부처님 지혜의 말씀 365
4월 17일 - 거룩한 제자는 여래와 그 가르침을 의심하지 않는다
“여래(如來에게 전념하고 그분께 믿음을 꽉 차게 갖고 있는 거룩한 제자는 여래나 여래의
가르침에 대하여 주저하거나 의심하지 않습니다. 믿음을 갖고 있는 거룩한 제자는 ‘좋지
않은 법[不善業]을 버리고 좋은 법[善業]을 획득하기 위해 열심히 노력하며 살아갈 것이고,
좋은 법[善業]을 갈고 닦는 책임을 회피하지 않고 애써 용맹 정진할 것’을 기대할 수 있습니
다.”
The noble disciple who is completely dedicated to the Tathagata and
has full confidence in him does not entertain any perplexity or doubt
about the Tathagata or the Tathagata's teaching. It is indeed to be expected
that a noble disciple who has faith will dwell with energy aroused for the
abandoning of unwholesome states and the acquisition of wholesome states;
that he will be strong, firm in exertion, not shirking the responsibility
of cultivating wholesome states.
(이 내용은 싸리뿟따 존자가 부처님 제자의 자세에 대하여 여러 가지를 말씀드린 것 중의 일
부로, 싸리뿟따의 말이 끝나고 부처님께서 같은 내용을 다시 되풀이하여 확인해주셨습니다.)
<단어 설명>
* noble adj. (Jan. 2) (-bler, -blest) 지위[신분, 계급]가 높은, 고귀한; 고결한, 고상한
* disciple n. (Jan. 4) 제자, 신봉자
* who pron. (Mar. 27) ((관계대명사)) (1) (제한 용법) ...하는[한] (바의) (사람) (보통 선행사는
사람이지만 동물이나 의인화된 것인 경우도 있음)
ex) Anyone who wants to come is welcome. 오고 싶은 사람은 누구나 환영한다.
It was wrong to shoot down innocent children, regardless of who ordered it.
누구의 명령이건, 죄 없는 아이들을 쏜 것은 잘못된 일이었다.
(2) (비제한적 용법) 그리고[그러자, 그러나] 그 사람은 (보통 앞에 쉼표가 있음)
ex) The lady, who today is a top designer, no longer has to worry about her reputation.
그 여성은 오늘날 최고의 디자이너이며, 이제 자기 평판에 신경을 쓸 필요가 없다.
* complete adj. (Jan. 11) 완전한, 완벽한
completely adv. 완전히, 남김없이, 충분히
* Tathagata (Jan. 2) 여래(如來), 그와 같이 오다[가다]라는 뜻이 있다고 합니다....
* confidence n. (Feb. 20) (...의) 자신, (...이라는) 확신
ex) with confidence 자신을 가지고, 대담하게
be full of confidence [=have a lot of confidence] 자신만만하다
* entertain vt. <의심・희망・생각・계획 등을> (마음속에) 품다
ex) entertain a hope of success 성공의 희망을 품다
* perplexity n. 당혹, 곤혹 (bewilderment); 혼란, 분규
* doubt[daut] n. (Jan. 26) 의심, 의혹
* indeed adv. (Mar. 3) 실로, 참으로, 정말로
* expect vt. (Feb. 25) <사건・사태를> 예기하다; (종종 진행형으로) <특히 좋은 일・것을>
기대하다; [to do] <...하리라> 생각하다; [명 to do] <사람・일이> (...하리라고) 기대하다
ex) expect to find a good job 좋은 일자리를 찾으리라고 생각하다
It's not so bad as I expected it to be. 그것은 예기한 만큼 나쁘지 않다.
I will be expecting letters from you. 편지 주실 것으로 기대하고 있습니다.
* faith n. (Jan. 3) 믿음, 신뢰, (...에 대한) 신용 ; (...에 대한) 자신, 확신, 신념 (in, with...)
* dwell (dwelt or dwelled) vi. (Jan. 9) 살다, 거주하다; (어떤 상태로) 살아가다
* arouse vt. (Jan. 9) <감정・주의・관심을> 유발하다, 환기하다
* abandon vt. (Jan. 9) <사람・집・고향 등을> 버리다, 저버리다; <습관・일・계획 등을>
버리다, 단념하다, 포기하다
* unwholesome adj. (Jan. 9) 건강에 나쁜, 도덕적으로 해로운
* state n. (Jan. 9) 상태
* acquire vt. (Jan. 17) <재산・권리 등을> 취득[획득]하다, 입수하다
acquisition n. 취득, 획득
* wholesome adj. (Jan. 9) (도덕적・정신적으로) 건전한, 유익한
* firm adj. <동작・태도가> 확고한, 확실한 ; <사상・신념・주의 등이> 확고[단호]한
* exertion n. (Jan. 20) 노력, 진력; 고된[어려운] 일
* shirk vt. <일・책임 등을> 피하다, 회피하다 (evade); ...을 게을리하다 (doing)
* responsibility n. (...에 대한) 책임, 의무 (duty)
* cultivate vt. (Feb. 6) <재능 등을> (교육・훈련에 의해) 기르다 ; <정신을> 도야하다
* Bodhi, Samyutta , 1693~16944쪽; 전재성 역, 『쌍윳따니까야』9, 452~454쪽 참조
이 글의 출처는 불교포커스 http://www.bulgyofocus.net/news/ 입니다...
첫댓글 _()()()_