|
|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
Twenty photographs of the week 금주 최고의 월드 보도사진 20選 The week around the world in 20 pictures 🌨️A woman looks through debris after the flash flooding in Hunt. # Jim Vondruska/Getty Images 한 여자가 텍사스주 헌트에서 돌발 홍수 후 잔해 속을 이리저리 살펴보고 있다. 텍사스의 홍수, 가자지구의 기근(飢饉), 시리아의 산불, 윔블던의 카를로스 알카라스 등: 세계 최고의 사진기자들이 포착한 지난 7일간의 기사 및 보도사진. The floods in Texas, hunger in Gaza, wildfires in Syria and Carlos Alcaraz at Wimbledon: the past seven days as captured by the world’s leading photojournalists. ⊙Warning: this gallery contains images that some readers may find distressing Jim Powell Sat 12 Jul 2025 07.00 BST 1. Gaza City. A Palestinian girl calls out for food from a charity kitchen amid a hunger crisis in Gaza. At least 15 people, including 10 children, were killed on Thursday by an Israeli strike as they queued outside a medical point, amid intensifying Israeli attacks that left 82 people dead across the strip. # Ebrahim Hajjaj/Reuters 가자 시티. 가자지구에서 기아 위기(飢餓危機)에 처한 한 팔레스타인 소녀가 자선 식당에서 음식을 구걸하고 있다. 목요일 이스라엘군의 공습으로 의료시설 밖에서 줄을 서있던 어린이 10명을 포함한 최소 15명이 사망했으며, 이스라엘의 공격이 심화되면서 가자 지구 전역에서 82명이 사망했다. 2. West Bank. An Israeli soldier searches a young Palestinian man trying to cross into the Tulkarm refugee camp in the West Bank, as Israeli military operations continue in the area in preparation for a planned home demolition. Incidents of settler violence in the West Bank have sharply increased since the Hamas attack on 7 October 2023 and the subsequent war in Gaza. The rise of the far-right, extremist ministers Bezalel Smotrich and Itamar Ben-Gvir has provided political cover, allowing settlers to act with virtual impunity. # Nasser Ishtayeh/SOPA/Shutterstock 서안지구. 이스라엘 군인이 서안지구 툴카름 난민 캠프로 건너가려는 젊은 팔레스타인 남자를 수색하고 있다. 이스라엘군은 계획된 가옥 철거를 준비하며 해당 지역에서 작전을 계속하고 있다. 2023년 10월 7일 하마스의 공격과 그에 따른 가자지구 전쟁 이후 서안지구에서 정착민 폭력 사건이 급격히 증가했다. 극우 성향의 베잘렐 스모트리치와 이타마르 벤-그비르 장관의 부상은 정치적 은폐를 제공했고, 정착민들은 사실상 처벌받지 않고 행동할 수 있게 되었다. 3. Gaza City. Dr Abeer al-Gharbawi performs surgery under the illumination of a battery-powered light during a power outage at al-Shifa hospital. # Jehad Alshrafi/AP 가자 시티. 아비르 알 가르바위 박사가 알시파 병원 정전 당시 배터리 구동 조명 아래에서 수술을 진행하고 있다. 4. Khan Younis, Gaza. Inside her tent in al-Mawasi, 12-year-old Hala Abu Dahlez displays a photograph of herself taken before the injury that caused her hair to fall out after multiple operations. Hala sustained serious head injuries when a metal swing set collapsed on her after an Israeli airstrike. Progress towards a ceasefire in Gaza this week has been slow, officials in Qatar say, dashing hopes of an end to hostilities in the devastated Palestinian territory. # Haitham Imad/EPA 가자지구 칸 유니스. 알마와시에 있는 자신의 텐트 안에서 12세 소녀 할라 아부 달레즈가 여러 차례의 수술 후 머리카락이 빠지게 된 부상 전 찍은 자신의 사진을 보여주고 있다. 할라는 이스라엘 공습 후 금속 그네가 무너지면서 심각한 두부 부상을 입었다. 카타르 관계자들은 이번 주 가자지구 휴전협상 진전이 지지부진하며, 파괴된 팔레스타인 지역에서의 적대행위 종식에 대한 희망이 무너졌다고 밝혔다. 5. Hunt, Texas, US. A woman looks through debris after flash flooding in Hunt. At least 120 people have been found dead in the state but 161 are still missing. # Jim Vondruska/Getty Images 미국 텍사스주 헌트. 한 여자가 텍사스주 헌트에서 돌발 홍수 후 잔해 속을 이리저리 살펴보고 있다. 헌트주에서는 최소 120명이 사망한 채 발견되었지만, 161명은 여전히 실종 상태이다. 6. Hunt, Texas, US. Crosses hang from a wall with flood marks at Camp Mystic, after flooding on the Guadalupe River. The all-girls Christian camp was devastated by the flood, which left 27 campers and counsellors dead. # Marco Bello/Reuters 미국 텍사스주 헌트. 과달루페 강 홍수 이후 미스틱 캠프의 홍수 흔적이 있는 벽에 십자가가 걸려있다. 여자 기독교 캠프는 홍수로 큰 피해를 입었고, 27명의 캠프 참가자와 상담원이 사망했다. 7. Kerrville, Texas, US. People attend a prayer service for flood victims in Kerrville. As recovery efforts in Texas continue, questions remain about local jurisdictions’ preparedness. Various news organisations have reported on warning systems in the area, questioning whether they properly alerted locals about the rapidly rising river water. # Ümit Bektaş/Reuters 미국 텍사스주 커빌. 사람들이 커빌에서 홍수 피해자들을 위한 기도회에 참석한다. 텍사스에서의 복구 노력이 계속됨에 따라, 지역 관할권의 준비태세에 대한 의문은 여전히 남아있다. 여러 언론사는 이 지역의 경보 시스템에 대해 보도하며, 급상승하는 강물에 대해 지역주민들에게 제대로 경고했는지 의문을 제기했다. 8. Rabia, Syria. Smoke rises during a wildfire near the town of Rabia in the Latakia countryside. Syria appealed for help from the EU in battling wildfires that have been blazing for six days, sweeping through a vast expanse of forest. Neighbouring Jordan, Lebanon and Turkey have already dispatched firefighting teams to assist. # Ghaith Alsayed/AP 시리아 라비아. 라타키아 시골지역 라비아 마을 인근에서 발생한 산불로 연기가 피어오르고 있다. 시리아는 6일째 맹렬하게 타오르며 광활한 숲을 휩쓸고 있는 산불 진화를 위해 EU에 지원을 요청했다. 이웃 국가인 요르단, 레바논, 터키는 이미 소방대를 파견하여 지원하고 있다. 9. Hangzhou, China. Tourists take shelter from sudden heavy rain as Typhoon Danas hits. What began as a tropical depression near the north-west of the Philippines rapidly intensified into a typhoon last weekend. # Lin Yunlong/Zhejiang Daily Press/VCG/Getty Images 중국 저장성 항저우시(浙江省 杭州市). 태풍(颱風) 다나스가 강타하면서 갑작스러운 폭우를 피해 관광객들이 대피하고 있다. 필리핀 북서부 인근에서 열대성 저기압으로 시작된 이 태풍은 지난 주말 태풍으로 빠르게 세력을 강화했다. 10. Mujpur, India. Rescuers and locals look for survivors after several vehicles fell into a river after the collapse of a portion of a bridge. # AP 인도 무즈푸르. 구조대원들과 지역주민들이 다리 일부가 무너져 차량 여러 대가 강물에 빠진 사고 현장에서 생존자를 수색하고 있다. 11. Piraeus, Greece. Shia Muslims flagellate themselves during a Muharram procession to mark Ashura in Piraeus. # Stelios Misinas/Reuters 그리스 피레아스. 피레아스에서 아슈라를 기념하는 무하람 행렬에서 시아파 무슬림들이 스스로 채찍질을 하고 있다. 12. Pamplona, Spain. People lie on the ground during an animal rights protest inspired by Michelangelo’s Pietà in Pamplona. # Jeff J Mitchell/Getty Images 스페인 팜플로나. 팜플로나에서 미켈란젤로의 피에타에서 영감을 받은 동물권리 시위가 벌어지는 동안 사람들이 바닥에 누워있다. 13. Pamplona, Spain. Bullfighters enter the arena during the San Fermín festival. # Miguel Oses/AP 스페인 팜플로나. 산 페르민 축제 동안 투우사들이 경기장으로 입장하고 있다. 14. Los Angeles, California, US. Federal agents ride on horseback during an immigration raid at MacArthur Park. Immigration enforcement agents have ramped up arrests in southern California, heading to car washes, farms and Home Depot car parks to take people into custody, stoking widespread fear among immigrant communities. # Damian Dovarganes/AP 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스. 맥아더 공원에서 이민단속 작전이 진행되는 동안 연방 요원들이 말을 타고 있다. 이민단속 요원들은 남부 캘리포니아에서 사람들을 체포하기 위해 세차장, 농장, 홈디포 주차장으로 향하는 등 체포를 강화하여 이민자 사회에 광범위한 공포를 불러일으켰다. 15. Mexico City. A demonstrator throws objects at a restaurant during the first anti-gentrification protest in Mexico City. People gathered to protest against the displacement of residents and an increase in the cost of living and accommodation for local people caused by an influx of foreign people living in the country. # Daniel Cardenas/Anadolu/Getty Images 멕시코시티. 멕시코시티에서 열린 첫 번째 젠트리피케이션 반대 시위에서 한 시위자가 식당에 물건을 던지고 있다. 사람들은 국내 외국인 유입으로 인한 주민들의 이주와 지역주민들의 생활비 및 주거비 상승에 항의하기 위해 모였다. 🏠🏙️젠트리피케이션(gentrification)은 도심 인근의 낙후지역이 활성화되면서 외부인과 돈이 유입되고, 임대료 상승 등으로 원주민이 밀려나는 현상이다. 긍정적인 의미로는, 중하류층이 생활하는 낙후된 구도심에 상류층 주민의 유입을 통해 주거지역이나 고급 상점가가 새롭게 만들어지는 현상이다. 이것은 정치와 도시계획에서 공통적으로 논의되는 주제이다. 젠트리피케이션은 이웃 지역의 질을 향상시킬 수 있으며, 현재의 거주자 및 사업체를 재배치하여 그들이 저렴한 지역의 주택 및 매장을 찾기 위해 젠트리피케이션된 지역에서 이주하도록 하는 잠재적인 압력을 가지고 있다. 젠트리피케이션은 종종 새롭고 값 비싼 주택, 사업 및 개선된 자원을 개발함으로써 이웃의 인종·민족 구성 및 평균 가구 소득을 이동시킨다. 젠트리피케이션에 대한 논의가 진행됨에 따라, 사회과학 공동체의 많은 사람들이 젠트리피케이션이라는 단어와 관련된 부정적 의미에 의문을 제기했다. 한 가지 예는 젠트리피케이션으로 인해 재산가치와 임대료가 상승하여 저소득층 가구가 지역사회 이동을 겪는다는 것이었다. 그러나 속성 값과 임대 비용이 상승함에 따라 고급 주택가에 있는 저소득층 가정을 위해 고급 주택 관리가 "지역사회 이동"으로 이어질 수 있다는 것이다. 그러나 사실은 모든 구성원은 각자의 고유한 도전에 직면하게 되며, 따라서 이동의 이유 또한 구성원마다 제각각이다. 젠트리피케이션 과정은 전형적으로 특정 환경에 대한 관심의 증가로 인하여 더 높은 소득 및 사회적 지위를 가진 사람들이 저비용 지역 또는 인근 지역으로 이동함으로써 시작된다. 젠트리피케이션을 유발하는 초기의 주체는 저소득 예술가들이나 보헤미안일 수 있는데, 이들은 어떤 지역의 매력을 높일수 있는 사람들이다. 다음 단계에서는 그 사회의 투자가 증가하고 부동산 개발 사업지 지방정부 또는 지역 활동가 등에 의하여 기반시설이 개선되며, 범죄율이 하락한다. 이러한 잠재적 이득 외에도, 젠트리피케이션은 인구 이동성을 증가시킨다. 16. Gondomar, Portugal. Mourners including the Liverpool players Andrew Robertson, Virgil van Dijk and Joe Gomez react as the coffins of Diogo Jota and his brother André Silva are carried during their funeral in Gondomar. # Manu Fernández/AP 포르투갈 곤도마르. 리버풀 선수 앤드류 로버트슨, 버질 반 다이크, 조 고메즈를 비롯한 조문객들이 곤도마르에서 열린 디오고 조타와 그의 동생 앙드레 실바의 장례식에서 관이 운구되는 모습을 지켜보며 애도하고 있다. 17. London, England. Spain’s Carlos Alcaraz plays against Germany’s Jan-Lennard Struff in the men’s singles third round at Wimbledon. The double Wimbledon champion reached his third Wimbledon final in a row after defeating Taylor Fritz of the US in the semi-final on Friday. # Henry Nicholls/AFP/Getty Images 영국 런던. 스페인의 카를로스 알카라스가 윔블던 남자 단식 3회전에서 독일의 얀-레나트 스토프와 경기를 펼치고 있다. 윔블던 더블 챔피언인 그는 금요일 준결승에서 미국의 테일러 프리츠를 꺾고 3연패를 달성했다. 18. London, England. Belarus’s Aryna Sabalenka plays Germany’s Laura Siegemund in the women’s singles quarter-final at Wimbledon. Sabalenka said she has ‘a hate relationship’ with Wimbledon, and hit out at her opponent, Amanda Anisimova, after the world No 1 lost her third consecutive semi-final at the Championships on Thursday. # Kirill Kudryavtsev/AFP/Getty Images 영국 런던. 벨라루스의 아리나 사발렌카가 윔블던 여자 단식 8강에서 독일의 라우하 지게먼트와 경기를 펼치고 있다. 사발렌카는 윔블던과 '증오 관계'를 맺었다고 밝혔고, 세계 랭킹 1위 아만다 아니시모바가 목요일 윔블던 챔피언십에서 3연패를 달성한 후 상대 선수를 강하게 비판했다. 19. Paris, France. Models wear creations by the designer Iris van Herpen as part of her haute couture autumn/winter collection during Paris fashion week. # Manon Cruz/Reuters 프랑스 파리. 모델들이 파리 패션위크 동안 디자이너 이리스 반 헤르펜의 오트 쿠튀르 가을/겨울 컬렉션 의상을 선보이고 있다. 20. Tallinn, Estonia. Dancers perform during the 28th Laulupidu song and dance festival in Tallinn. The event features more than 40,000 choir singers, musicians and folk dancers across the country. # Raigo Pajula/AFP/Getty Images 에스토니아 탈린. 탈린에서 열린 제28회 라울루피두 가요제에서 댄서들이 공연을 펼치고 있다. 이 행사에는 전국의 4만 명이 넘는 합창단원, 음악가, 민속 무용수들이 참여한다.
Topics World news/Twenty photographs of the week |