|
|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
Photos of the day 오늘 최고의 보도사진: 프랑스혁명 기념일과 백조 개체 수 조사 Bastille Day and a swan census: photos of the day – Monday 🦢Swan uppers release swans and cygnets after they have been marked, near Chertsey Meads, during the annual census of the swan population on the River Thames. # Jonathan Brady/PA 스완 어퍼(백조의 윗턱에 소유권 표시를 새기는 공무원)들이 템스강에서 매년 백조 개체수를 조사하는 동안 처트시 미드즈 근처에서 소유권 표시 후 백조와 새끼 백조들을 방사한다. 가디언의 편집부가 전 세계에서 온 사진 중에서 선정한다. The Guardian’s picture editors select photographs from around the world. Matt Fidler Mon 14 Jul 2025 15.25 BST 1. Ennezat, France. A reflection in a mirror captures the peloton ahead of Stage 10 of the 112th Tour de France, a 165.3km route from Ennezat to Le Mont-Dore Puy de Sancy (Super Sancy). # Tim de Waele/Getty Images Paris 프랑스 이느자. 거울에 비친 모습이 이느자에서 르 몽드허 퓌 드 상시(슈퍼 상시)까지 이어지는 165.3km 코스인 제112회 투르 드 프랑스 10구간를 앞두고 있는 펠로톤의 모습을 담고 있다. 2. France. The French president, Emmanuel Macron, his wife, Brigitte Macron, Indonesia’s president, Prabowo Subianto, Kuwait’s Emir, Sheikh Mishal Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, and members of the French government attend the annual Bastille Day military parade on the Place de la Concorde. # Abdul Saboor/Reuters 프랑스. 이마뉘엘 마크홍 프랑스 대통령과 부인 브리지트 마크홍, 인도네시아 대통령 프라보워 수비안토, 쿠웨이트 국왕 셰이크 미샬 알아흐마드 알자베르 알사바, 그리고 프랑스 정부 관계자들이 콩코르드 광장에서 열리는 연례 바스티유 데이 프랑스군 열병식에 참석한다. 🏛️바스티유 데이는 영어권 국가에서 매년 7월 14일에 기념하는 프랑스 국경일을 지칭하는 일반적인 명칭이다. 법적으로는 그리고 일반적으로 le 14 juillet([lə katɔʁz(ə) ʒɥijɛ])로 불리지만, 언론에서는 라 피트 나쇼날(la fête nationale, 축제)도 사용한다. 프랑스 국경일은 프랑스혁명의 주요 사건인 1789년 7월 14일 바스티유 습격 사건과 1790년 7월 14일 프랑스 국민의 단결을 기념한 페트 델라 페데하숑(연맹의 날)을 기념하는 날이다. 축하행사는 프랑스 전역에서 열린다. "유럽에서 가장 오래되고 최대 규모의 군사 퍼레이드"로 보도된 퍼레이드는 7월 14일 파리 샹젤리제에서 프랑스 대통령과 다른 프랑스 공무원 및 외국 손님들이 참석하는 가운데 개최된다. 3. Buckinghamshire, UK. An official holds a swan during the annual swan census, known as ‘swan upping’, along the River Thames near Windsor. # Isabel Infantes/Reuters 잉글랜드 버킹엄셔. 윈저 근처 템스강에서 '스완 어핑'으로 알려진 연례 백조 개체 수 조사가 진행되는 동안 한 관계자가 백조를 안고 있다. 🦢스완 어핑(Swan upping)은 잉글랜드에서 매년 템스강에 서식하는 혹고니들을 모아 잡아 고리를 씌운 후 놓아주는 의식이다. 스완 어퍼(Swan upper)는 백조의 윗턱에 소유권 표시를 새기는 공무원이다. 4. Nice, France. Tourists pack out the beach along the Promenade des Anglais in the French Riviera city. # Valéry Hache/AFP/Getty Images 프랑스 니스. 관광객들이 프랑스 히비하 시의 앙글레 산책로를 따라 해변을 가득 메우고 있다. 5. Worcestershire, UK. A scorched field in Marlbrook, where homes were evacuated after a fire on Saturday evening. West Mercia police confirmed the blaze was brought under control by 10pm, with no casualties reported and residents were allowed to return home. The incident came as the UK’s third summer heatwave began to ease. # Photograph: Jacob King/PA 잉글랜드 우스터셔. 토요일 저녁 화재로 주민들이 대피한 말브룩의 불에 탄 들판. 웨스트 머시아 경찰은 오후 10시경 화재가 진압되었으며, 사상자는 보고되지 않았고 주민들은 귀가 조치되었다고 확인했다. 이 사건은 영국에서 세 번째 여름 폭염이 누그러지기 시작할 무렵 발생했다. 6. Tokyo, Japan. South Korean barber V gives a model a haircut during the world barber classic at Korakuen Hall. A hairstylist wearing a white sleeveless shirt and a wide-brimmed hat is giving a haircut to a seated person draped in a cape. # Philip Fong/AFP/Getty Images 일본 도쿄. 고라쿠엔 홀에서 열린 세계 이발 클래식에서 한국의 이발사 V가 모델에게 머리를 깎아주고 있다. 흰색 민소매 셔츠와 챙이 넓은 모자를 쓴 이발사가 망토를 두른 채 앉아있는 사람에게 머리를 깎아주고 있다. 7. Pamplona, Spain. A wild bull jumps over revellers at the bullring during the San Fermín festival. # Albert Gea/Reuters 스페인 팜플로나. 산 페르민 축제 기간 동안 투우장에서 야생 황소가 축제 참가자들 위로 뛰어오르고 있다. 8. Singapore. Team Croatia get into position before their preliminary round men’s water polo match against Team Montenegro on day four of the World Aquatics Championships at OCBC Aquatic Centre. # Adam Pretty/Getty Images 싱가포르. 크로아티아 대표팀이 OCBC 수영 센터에서 열린 세계 수영선수권대회 4일 차에 몬테네그로 대표팀과의 남자 수구 예선전을 앞두고 자리를 잡고 있다. 9. Deir al-Balah city, Gaza. Palestinians, including children, line up to receive food. As Israel’s attacks continue unabated, the humanitarian crisis in the Gaza Strip continues to deepen. # Hassan Jedi/Anadolu/Getty Images 가자지구 데이르 알발라. 어린이를 포함한 팔레스타인 주민들이 식량을 받기 위해 줄을 서있다. 이스라엘의 공격이 수그러들지 않으면서 가자지구의 인도주의적 위기는 더욱 심화되고 있다. 10. Gaza City. Makeshift encampments housing Palestinians displaced by the conflict are clustered near the Sheikh Radwan wastewater pond, which is now nearing full capacity. # Bashar Taleb/AFP/Getty Images 가자 시티. 분쟁으로 집을 잃은 팔레스타인 주민들을 위한 임시 야영지가 셰이크 라드완 폐수처리장 근처에 밀집해 있으며, 현재 수용인원이 거의 꽉 찼다. 11. Jakarta, Indonesia. Students arrive at Sekolah Rakyat, a free boarding school launched as the flagship education initiative of President Prabowo Subianto’s administration. # Ajeng Dinar Ulfiana/Reuters 인도네시아 자카르타. 학생들이 프라보워 수비안토 대통령 정부의 주요 교육 사업으로 출범한 무료 기숙학교인 세콜라 라키야트에 도착하고 있다. 12. Varanasi, India. Hindu devotees carrying pots filled with the holy water of the River Ganges chant hymns as they wait to worship Hindu god Shiva inside the Kedareshwar temple. # Niharika Kulkarni/AFP/Getty Images 인도 바라나시. 갠지스강의 성수가 담긴 항아리를 든 힌두교 신자들이 케다레슈와르 사원에서 힌두교 시바신에게 경의를 표하기 위해 기다리며 찬송가를 부르고 있다. 13. Nevsehir, Turkey. Hot air balloons take off at sunrise, creating stunning views over the valleys of Cappadocia. # Behcet Alkan/Anadolu/Getty Images 터키 네브셰히르. 열기구들이 일출 시에 이륙하여 카파도키아 계곡 상공에 아름다운 경관을 연출하고 있다. 14. Mostar, Bosnia. A wildfire caused by high temperatures and dry grass blazes in the northern suburbs of Mostar, southern Bosnia. # Elvis Barukčić/AFP/Getty Images 보스니아 모스타르. 고온과 마른 풀로 인해 발생한 산불이 보스니아 남부 모스타르 북부 교외에서 불타고 있다. 15. New Jersey, US. The US president, Donald Trump, holds the golden glove trophy next to Fifa president, Gianni Infantino, after Chelsea beat Paris Saint-Germain in the Fifa Club World Cup final at the MetLife Stadium in East Rutherford. # Kevin Lamarque/AFP/Getty Images 미국 뉴저지. 첼시가 이스트 러더퍼드의 메트라이프 스타디움에서 열린 FIFA 클럽 월드컵 결승전에서 파리 생제르맹을 꺾은 후, 도널드 트럼프 미국 대통령이 잔니 인판티노 FIFA 회장 옆에서 골든글러브 트로피를 들고 있다. 16. Swan uppers release swans and cygnets after they have been marked, near Chertsey Meads, during the annual census of the swan population on the River Thames. # Jonathan Brady/PA 스완 어퍼(백조의 윗턱에 소유권 표시를 새기는 공무원)들이 템스강에서 매년 백조 개체수를 조사하는 동안 처트시 미드즈 근처에서 소유권 표시 후 백조와 새끼 백조들을 방사한다.
Topics World news/Photos of the day |