crook:
곡괭이; 속임수를 쓰는 사람; 구부러진 부분
(n.)
1200년경부터 사용된 '크룩'이라는 단어는 '고리 모양의 도구나 무기; 고리나 금속의 구부러진 부분을 필수적으로 포함하고 있는 도구나 기구'를 의미합니다. 이 단어는 올드 노르스어의 krokr '고리, 모서리'에서 유래했으며, 이는 올드 하이 저먼어의 kracho '갈고리 모양의 도구'와 연관이 있으나, 명확한 기원은 알려져 있지 않지만 주로 '굽어지다, 갈고리 모양이다'라는 의미를 담고 있는 게르만어 kr- 단어군과 관련이 있는 것으로 보입니다. 만약 올드 잉글리시에 *croc이라는 단어가 있었다면, 현재로서는 발견되지 않았습니다.
14세기 말부터는 '굽은 부분'이나 '구부러진 부분'을 의미하기 시작했고, 15세기 말에는 '모든 굽음, 돌아가는 부분, 구부러진 부분'을 의미하는 용어로 사용되었습니다. 15세기 중반에는 '고리 모양의 손잡이가 있는 목동의 지팡이'를 의미하기도 했습니다. '사기꾼'이라는 의미는 1879년 미국 영어에서 생겨났으며, 이는 '부정직한' 또는 '행위에서의 음탕한'이라는 의미의 crooked에서 유래했습니다(1708년 이미 사용됨). Crook '부정직한 속임수'는 중세 영어에서 사용되었으며, 특히 악마의 간교함을 지칭하는 데 사용되었습니다.
crook
(v.)
12세기 말, "구부리다, 각진 혹은 구부러진 형태를 취하게 하다,"에서 유래하며 crook (명사)에서 왔거나 기록되지 않은 옛 영어의 *crōcian에서 왔습니다. 1300년경부터는 자동사로써 "구부러진 형태를 가지다, 구부러지다" 라는 의미가 있습니다. Crookback "구부정한 등"은 15세기 후반에 나타났습니다.
creek
(n.)
15세기 중반, creke '해안선의 좁은 입구'란 의미였으며, kryk (13세기 초; 12세기부터 장소 이름에 사용)이라는 단어에서 변형되었을 가능성이 높습니다. 이는 아마도 노르웨이어 kriki '모서리, 구석'에서 온 것으로, 노르망디 방언의 프랑스어 crique의 영향을 받았을 수도 있습니다. 후자는 노르웨이어에서 유래했을 것으로 보이며, 이는 결국 crook와 관련이 있을 수 있으며, 처음에는 '구부러지고 돌아가는 것이 많다'는 의미였을 것입니다 (스웨덴 방언에서의 krik '모서리, 굽임; 내, 만'과 비교).
1570년대에 '강의 작은 만이나 소매'로 의미가 확장되었으며, 이는 아마도 미국 영어에서 '조그마한 시내, 개울'을 의미하는 데 사용된 것으로 이어졌습니다 (1620년대). 미국에서는 일반적으로 발음되며, 이전에는 때때로 crick이라고도 쓰였습니다. 또한 거기와 캐나다, 호주, 뉴질랜드에서는 '주 강의 지류'를 의미하기도 하는데, 아마도 탐험가들이 주요 강을 타고 이동할 때 지류의 입구를 보고 기록했지만 이들이 종종 그 자체로 광범위한 강이었다는 것을 몰랐기 때문일 것입니다.
속어 표현 up the creek는 '곤경에 처함' (종종 '임신함'을 뜻하기도 함)을 의미하며, 1941년에 기록되어 있습니다. 이는 아마도 원래 순찰 중에 길을 잃었을 때 군대 슬랭이었거나, 또는 같은 의미의 더 오래된 표현 up shit creek의 순화된 버전일 수 있습니다.