제12장. 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속).
23절. 슬기로운 자는 지식을 감추어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라
“슬기로운 자”는 히브리어로“아룸”인데, 나쁜 의미에서“교활하다, 간사하다”를 뜻하는“아람”의 수동태 분사형으로“간교한, 간사한, 교활한”을 말하며, 좋은 의미로는“계교, 분별력”을 말한다.
흠정역은“분별력이라고 번역했는데 분별력(分別力)은“세상 물정에 대하여 옳고 그름 따위를 적당하게 판단하는 능력”을 뜻한다(2:11)
“지식”은 히브리어로“다아트”인데“알다, 인지하다, 깨닫다, 인지하다”를 뜻하는“야다”에서 유래한 것으로”“아는 것, 지성, 이해, 재능, 지혜”을 말한다.
“감추어도”는 히브리어는“카싸”인데“덥다, 가리다, 숨기다, 은폐하다”를 뜻한다.
H. A.아이언 사이드는 이 말의 의미를“값을 치르고 가리다”라는 의미가 있다고 지적했다.
이말은 자신의 지식을 겸손함으로 신중하고 시의적절하게 사용하는 것을 말한다(10:14).
'미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라”
“미련한자”는 히브리어로“케씰”인데“살찌다, 뚱뚱하다, 비대하다”를 뜻하는“카쌀”에서 유래한 것으로“바보, 어리석은, 무지한”을 뜻한다.
“마음”은 히브리어로“레브”인데“심중, 숨, 콧김, 가슴, 간담, 감동, 심장, 중심, 총명, 지혜, 생각”등등으로 쓰였다.
“미련한것”는 히브리어로“임벨레트”인데“어리석은”을 뜻하는“에비일”에서 유래한 것으로“어리석음, 불결한 행동, 우매한”것을 뜻한다,
“전파하느니라”는 히브리어로“시아흐”인데“노래하다, 찬양하다, 생각하다”를 뜻한다.
즉 미련한 자는 자신의 어리석은 지식을 가장 지혜로운 것이라고 여겨 이를 큰 소리로 노래하고 높인다는 뜻으로,
이러한 행위는 결국 사람들의 경멸과 조롱만을 받을 뿐이다(13:16,15:2).
'슬기롭게'(현명하게, 민첩하게) φρονίμως [프로니모스]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
< 지혜 있게(눅16:8).지혜로운(마7:24, 고전4:10, 고후11:19), 지혜 있는(마24:45, 롬11:25, 고전10:15), 슬기 있는(마25:2,4,9) >