decency:
예의, 품위; 정숙함, 청렴
(n.)
1560년대, "적합함, 적절함의 상태 또는 품질"은 라틴어의 decentia "우아함, 예의 바름"에서 유래되었습니다. 이는 decentem "적합한, 적절한"의 현재 분사 형태인 decere 에서 파생되었으며, PIE *deke- 에서 유래되었습니다. 이는 뿌리 *dek- "받다, 받아들이다"에서 유래되었습니다. "절제, 외설이나 음란성이 없음" (즉, "사회의 기준에 부합함")의 의미는 1630년대에 생겨났습니다.
*dek-
원시 인도 유럽어 뿌리로 "받다, 받아들이다"의 의미를 형성합니다.
다음과 같은 단어들을 형성합니다: condign; dainty; decent; decor; decorate; decorous; deign; dignify; dignity; diplodocus; disciple; discipline; disdain; docent; Docetism; docile; docimacy; doctor; doctrine; document; dogma; dogmatic; doxology; heterodox; indignance; indignant; indignation; indignity; orthodox; paradox; synecdoche.
다음은 이 단어의 존재를 입증하는 근거입니다: 산스크리트어 daśasyati "존경을 보여주다, 친절하다," dacati"제물을 바치다, 수여하다; " 그리스어 dokein"보이다, ~인 것 같다, 생각하다," dekhesthai"받아들이다; " 라틴어 decere"적합하다, 적당하다," docere"가르치다," decus"우아함, 장식."
principle 원칙 prime (형용사)) + capere '를 취하다'
(n.)
14세기 후반, '기원, 출처, 시작'(지금은 사용되지 않는 의미)으로 사용되며, '행동 규칙; 공리, 기본 가정; 공예나 학문의 기본적인 측면'을 의미하는 단어로, Anglo-French의 principle, Old French의 principe '기원, 원인, 원리'에서 유래하였고, 이는 Latin의 principium (복수형 principia) '시작, 개시, 기원, 첫 부분', 복수형으로는 '기초, 요소들'을 의미하며, princeps (소유격 principis) '첫 번째 사람, 주요 지도자; 통치자, 주권자'라는 명사로 사용된 형용사에서 나왔고, 이는 '첫째인'을 의미합니다. 이는 primus '첫째' (참고 prime (형용사)) + capere '를 취하다'의 뿌리에서 유래하였고 (*kap- 타동사로 '잡다, 쥐다'라는 의미의 PIE 뿌리입니다).
영어의 -l-은 participle, manciple 등의 단어들에서 볼 수 있듯이 principal과 유사하게 나타납니다. '체계의 기본적인 교리나 이론 중 하나, 다른 것들의 기초가 되는 법칙이나 진리'라는 의미에서 '정당한 행동 규칙'이라는 의미로 발전했습니다(1530년대).
disciple제자
(n.)
영어 discipul(여성은 discipula)은 '배우기 위해 다른 사람을 따르는 사람'을 의미하며, 특히 '그의 삶 동안 예수 그리스도를 따르는 개인적인 추종자, 그에 의해 선택되거나 부름받은 열두 사도'를 말합니다. 이는 라틴어 discipulus '제자, 학생, 추종자'에서 유래했으며, 그 기원은 확실치 않습니다.
OED(1989년)와 Watkins는 이 단어가 PIE 뿌리 *dek- '받다, 받아들이다'의 중복 형태에서 파생된 discere '배우다'에서 유래했다고 언급합니다. 하지만 Barnhart와 Klein에 따르면, 이는 dis- '따로' (참조 dis-) + capere '잡다, 획득하다'의 PIE 뿌리 *kap-에서 온 잃어버린 합성어 *discipere '지적으로 이해하다, 철저히 분석하다'에서 유래했다고 합니다. De Vaan은 전자의 이론에서 -pulus의 끝맺음을 설명하기 어렵다고 보고, 후자의 이론을 '의미상 설득력이 없다'고 평가합니다.
discipline:
기율, 훈련; 학문, 전공
principal:
원금, 주요한; 교장, 원장