|
하우우인(夏雨雨人)
사람들을 시원하게 해주는 여름비라는 뜻으로, 때에 맞게 도움을 주거나 가르쳐 줌을 이르는 말이다.
夏 : 여름 하(夊/7)
雨 : 비 우(雨/0)
雨 : 비 우(雨/0)
人 : 사람 인(人/0)
(유의어)
급시우(及時雨)
출전 : 설원(說苑)의 귀덕편(貴德篇)
의봉혈우(蟻封穴雨)란 말이 있다. 개미가 구멍을 막으면 비가 온다는 말이다. 개미는 습도에 민감하다. 따라서 기압골이 형성돼 땅의 수분 증발량이 적어지면 머지않아 비가 내릴 것임을 알아챈다.
그러나 여기에도 정도가 있다. 적당한 비야 구멍을 막아 피한다고 하지만 큰비가 내릴 경우엔 역부족이다. 이때가 되면 개미는 큰 나무 밑으로 집단 이주를 한다고 한다. 요즘과 같이 장대비가 매일 쏟아지는 때야말로 개미들의 이주 시기가 아닐까 싶다.
최근 장맛비가 예사롭지 않다. 장마철에 비가 내리는 것이야 계절의 당연한 이치이지만 그 강도가 사람 마음을 불안케 할 정도로 거칠기에 하는 말이다.
장마철에 미친 듯한 바람과 함께 퍼붓는 비를 흔히 광풍폭우(狂風暴雨)라고 말한다. 대우방타(大雨滂?)는 큰비가 주룩주룩 내리는 모양을 일컫는다.
표주박으로 쏟아붓는 듯한 큰비는 표발대우(瓢潑大雨)라고 말한다. 표주박 대신 대야를 사용해 마치 대야로 쏟아붓는 듯한 큰비의 경우엔 경분대우(傾盆大雨)라는 표현을 쓴다.
이 모두는 다 정도가 지나쳐 좋은 비가 되지 못한다. 때맞춰 알맞은 양의 비가 내리는 급시우(及時雨)가 제일 좋을 것이다. 그러나 급시우를 만나기가 어디 그리 쉬운가. 사람 마음이 간사해 어느 때가 또 어느 정도가 적정한지에 대한 우리 스스로의 잣대가 분명치 않기 때문이다.
이와 관련해 서우기한(暑雨祁寒)이란 말이 있다. 이는 무더운 여름철 장마와 혹독한 겨울철 추위란 뜻이다. 찜통더위가 펼쳐지는 여름철이 되면 한바탕 시원한 비가 쏟아지기를 바라는 게 인지상정이다.
그러나 그 비가 오래 계속되면 이내 불평이 쌓이게 마련이다. 한겨울의 추위 또한 당연한 것이다. 그러나 그 추위가 깊어지면 사람들의 원망이 자자해지는 법이다.
서우기한은 따라서 갈대와 같이 오락가락하는 백성들의 마음을 다잡기가 얼마나 어려운지를 설명할 때 쓰이는 말이기도 하다.
제(齊)나라 재상 관중(管仲)은 하우우인(夏雨雨人)을 말한 바 있다. 이는 따사한 봄날에 사람의 마음을 싱그럽게 해주는 봄바람(春風風人), 그리고 무더운 여름철 사람의 몸에 떨어지는 시원한 비처럼 곤궁에 빠진 이에게 내미는 도움의 손길이 얼마나 중요한지를 설파한 말이다. 올여름엔 우리 모두 하우우인의 주인이 돼 보자.
---
하우우인(夏雨雨人)
춘추시대 양(梁)나라의 재상 맹간자(孟簡子)가 죄를 지어 제(齊)나라로 망명했다. 그를 맞이한 재상 관중(管仲)은 행색이 남루하고 따르는 사람도 셋뿐인 것을 보고 놀랐다.
관중의 물음에 맹간자는 “과거에는 식객이 3000이 넘었으나 이제는 세 사람만 남았다”고 대답했다.
맹간자는 이어 이렇게 말했다. “두 사람은 아비나 어미가 죽었을 때 내가 장례를 치러 주었고, 나머지 1명은 형이 감옥에 갇혔을 때 힘써 구해 주었습니다.”
관중은 탄식하며 주위 사람들에게 이렇게 말했다. “나 역시 나라를 혁신하는 과정에서 적지 않은 이들의 원한을 샀으니 언젠가 이처럼 곤경에 처할 것이다.”
그러면서 “내가 언제 사람들에게 봄바람처럼 따뜻하게 해주고 여름비처럼 시원하게 해준 적이 있었던가? 앞날이 걱정이로구나”라고 했다.
吾不能以春風風人 吾不能以夏雨雨人 吾窮必矣.
전한(前漢) 말에 유향(劉向)이 편집한 설원(說苑)의 귀덕(貴德) 편에 나오는 이야기다.
여기에서 춘풍풍인(春風風人) 하우우인(夏雨雨人)이라는 성어가 생겼다. 적절한 시기에 남이 필요로 하는 도움을 주는 것을 말한다.
특히 하우우인은 중국 4대 기서(奇書) 중 하나인 수호지(水滸誌)의 중심인물 송강(宋江)의 별명 급시우(及時雨)와 뜻이 같다.
관중은 이렇게 탄식했지만 맹간자처럼 고통을 겪은 일은 없었고, 죽음을 앞두고도 제환공에게 아무개 아무개를 멀리할 것을 극력 간언했다.
그의 친구 포숙아는 관중이 한때 적이었던 제환공에게 붙잡혔을 때 적극 천거해 목숨을 구해 주고, 평생 성실하게 도와준 사람이다.
그야말로 관중에게는 하우우인과 같은 존재였지만, 관중은 그가 자신의 후임으로는 마땅치 않다고 냉철한 평가를 잊지 않았던 사람이다.
요즘 태풍의 영향으로 비가 내려 좋긴 한데, 수해가 난 곳에서는 하우우인의 비라고 말하기 어려울 것 같다.
▶️ 夏(여름 하, 개오동나무 가)는 ❶회의문자로 頁(혈; 큰머리)과 절구구변(臼; 절구; 깍지끼다)部, 천천히걸을쇠발(夊; 천천히 걷다)部의 합자(合字)이다. 탈을 쓰고 춤추는 모양, 크고 훌륭하다, 중국 사람이나 중국을 가리킨다. 여름의 뜻으로 쓰게 된 것은 여름에 지내는 제사 때 춤추는 데서 유래한다고 한다. ❷회의문자로 夏자는 ‘여름’이나 ‘중국’을 뜻하는 글자이다. 夏자는 頁(머리 혈)자와 夊(천천히 걸을 쇠)자가 결합한 모습이다. 그러나 夏자의 금문을 보면 頁자에 손과 발만 함께 그려져 있었다. 夏자는 본래 중국 한족(漢族)의 원류인 화하족(華夏族)을 뜻했던 글자였다. 하(夏)나라는 기원전 2,070~1,600년경 우왕(禹王)이 세운 중국의 고대 왕조를 말한다. 상(商)나라 이전 수백 년간 존재했다고 기록된 나라다. 하나라를 중국의 시초로 보기 때문에 지금도 夏자는 중국이나 중국인이라는 뜻으로 쓰이고 있다. 하지만 夏자가 왜 ‘여름’을 뜻하게 된 것인지는 알 수 없다. 화하족의 문화와 관련됐거나 단순히 여름을 뜻하기 위해 글자를 빌려온 것으로 추정될 뿐이다. 그래서 夏(하)는 (1)승려(僧侶)가 된 뒤로부터의 나이를 셀 때에 쓰는 말 (2)중국 은(殷)나라 이전에 있었다고 하는 최고의 왕조(王朝). 치수(治水)에 공로가 있는 우(禹)가 순제(舜帝)로부터 왕위(王位)를 물려 받아 세운 나라. 서울은 안읍(安邑). 폭군 걸왕(桀王)이 은(殷)의 탕왕(湯王)에게 망할 때까지 17세(世). 439년간을 누렸음 (3)대하(大夏) (4)성(姓)의 하나 등의 뜻으로 ①여름 ②중국 ③하(夏)나라(우왕(禹王)이 세운 고대 왕조) ④중국(中國) 사람 ⑤춤의 이름 ⑥안거(安居: 외출하지 않고 한곳에 머무르면서 수행하는 제도) ⑦오색의 배색 ⑧채색(彩色) ⑨우왕(禹王)이 만든 약칭 ⑩크게 지은 건물 ⑪크다 그리고 ⓐ개오동나무(가) ⓑ회초리(가) 따위의 뜻이 있다. 반대 뜻을 가진 한자는 겨울 동(冬)이다.용례로는 여름철을 하계(夏季), 여름과 겨울을 하동(夏冬), 물벼룩 따위가 여름철에 걸쳐서 낳는 알을 하란(夏卵), 음력 7월을 달리 이르는 말을 하반(夏半), 옛 중국 우왕을 달리 일컫는 말을 하백(夏伯), 여름밤을 하야(夏夜), 여름 경치를 하경(夏景), 여름철 또는 여름의 기간을 하기(夏期), 여름 옷을 하복(夏服), 여름철을 하시(夏時), 여름 날을 하일(夏日), 여름에 익어서 거두는 곡식을 하곡(夏穀), 여름철에 내리는 비를 하우(夏雨), 여름철의 구름을 하운(夏雲), 여름에 치는 누에를 하잠(夏蠶), 24절기의 하나인 하지(夏至), 여름의 서늘한 베옷과 겨울의 따뜻한 갖옷이란 뜻으로 곧 격에 맞음을 이르는 말을 하갈동구(夏葛冬裘), 여름의 화로와 겨울의 부채라는 뜻으로 아무 소용 없는 말이나 재주를 비유하여 이르는 말 또는 철에 맞지 않거나 쓸모없는 사물을 비유하여 이르는 말을 하로동선(夏爐冬扇), 여름날 산에 비구름이 모임을 이르는 말을 하산욕우(夏山欲友), 여름철에도 서리가 내림을 일컫는 말을 하월비상(夏月飛霜), 여름의 벌레는 얼음을 안 믿는다는 뜻으로 견식이 좁음을 비유해 이르는 말을 하충의빙(夏蟲疑氷), 겨울에는 따뜻하게 하고 여름에는 시원하게 한다는 뜻으로 자식된 자로서 부모를 잘 섬기어 효도함을 이르는 말을 동온하정(冬溫夏凊), 겨울에는 벌레이던 것이 여름에는 풀이 된다는 뜻으로 동충하초과의 버섯을 통틀어 이르는 말을 동충하초(冬蟲夏草) 등에 쓰인다.
▶️ 雨(비 우)는 ❶상형문자로 하늘에서 물방울이 떨어지고 있는 모양을 본떴다. (우)란 음은 宇(우), 羽(우) 따위와 관계가 있고 위로부터 덮는다는 뜻이 닮았다. 부수(部首)로서는 비 또는 구름, 기타 기상(氣象)에 관한 뜻을 나타낸다. ❷상형문자로 고대 중국은 농경사회였기 때문에 농업을 매우 중시했었다. 농업의 성공 여부는 날씨와도 직결된다. 그래서인지 한자에는 날씨와 관련된 글자가 많이 등장하고 있다. 雨자는 하늘에서 물방울이 떨어지는 모습을 표현한 것으로 한자가 생성되기 시작했을 때부터 날씨와 관련된 글자를 만드는 데 많은 영향을 미쳤다. 갑골문에 나온 雨자를 보면 하늘에 획이 하나 그려져 있고 그 아래로 점이 찍혀있었다. 이것은 구름 아래로 빗방울이 떨어지는 모습을 표현한 것이다. 그래서 雨자가 부수로 쓰일 때는 대부분이 날씨나 기상 현상과 관련된 의미를 전달하게 된다. 그래서 雨(우)는 ①비 ②많은 모양의 비유 ③흩어짐의 비유 ④가르침의 비유 ⑤벗의 비유 ⑥비가 오다 ⑦하늘에서 떨어지다 ⑧물을 대다 ⑨윤택하게 하다 따위의 뜻이 있다. 같은 뜻을 가진 한자는 흐릴 담(曇), 반대 뜻을 가진 한자는 빛 광(光), 볕 양(陽), 갤 청(晴)이다. 용례로는 비가 온 분량을 우량(雨量), 비를 몸에 맞지 않도록 손에 들고 머리 위에 받쳐 쓰는 물건을 우산(雨傘), 1년 중에 비가 가장 많이 오는 시기를 우기(雨期), 눈과 비를 우설(雨雪), 비와 이슬을 우로(雨露), 비가 올 듯한 기미를 우기(雨氣), 비가 오는 날을 우천(雨天), 비 맞지 않도록 차림 또는 그 복장을 우장(雨裝), 비가 내림 또는 내린 비를 강우(降雨), 밤에 내리는 비를 야우(夜雨), 줄기차게 많이 오는 비를 호우(豪雨), 오랫동안 계속해 내리는 음산한 비를 음우(陰雨), 오래 오는 궂은 비를 음우(霪雨), 갑자기 많이 쏟아지는 비를 폭우(暴雨), 식물이 자라나기에 알맞도록 내리는 비를 자우(滋雨), 장마 때에 오는 비를 장우(長雨), 몹시 퍼붓는 비를 능우(凌雨), 세차게 내리는 비를 강우(强雨), 알맞은 때에 내리는 비를 감우(甘雨), 보리가 익을 무렵에 오는 비를 맥우(麥雨), 바람과 함께 내리는 비를 풍우(風雨), 천둥소리가 나며 내리는 비를 뇌우(雷雨), 산골짜기에 내리는 비를 계우(溪雨), 비가 온 뒤에 솟는 죽순이라는 뜻으로 어떤 일이 일시에 많이 일어남을 이르는 말을 우후죽순(雨後竹筍), 바람 불고 비오는 것이 때와 분량이 알맞다는 우순풍조(雨順風調), 비올 때의 경치도 매우 기이하고 갠 후의 경치도 좋다는 우기청호(雨奇晴好), 비와 이슬이 만물을 기르는 것처럼 은혜가 골고루 미친다는 우로지은(雨露之恩) 등에 쓰인다.
▶️ 人(사람 인)은 ❶상형문자로 亻(인)은 동자(同字)이다. 사람이 허리를 굽히고 서 있는 것을 옆에서 본 모양을 본뜬 글자. 옛날에는 사람을 나타내는 글자를 여러 가지 모양으로 썼으나 뜻의 구별은 없었다. ❷상형문자로 人자는 ‘사람’이나 ‘인간’이라는 뜻을 가진 글자이다. 人자는 한자에서 가장 많이 쓰이는 글자이기도 하다. 상용한자에서 人자가 부수로 쓰인 글자만 해도 88자가 있을 정도로 고대 중국인들은 人자를 응용해 다양한 글자를 만들어냈다. 이전에는 人자가 두 사람이 등을 서로 맞대고 있는 모습을 그린 것이라고 해석을 했었지만, 갑골문에 나온 人자를 보면 팔을 지긋이 내리고 있는 사람을 그린 것이었다. 소전에서는 팔이 좀 더 늘어진 모습으로 바뀌게 되어 지금의 人자가 되었다. 이처럼 人자는 사람을 그린 것이기 때문에 부수로 쓰일 때는 주로 사람의 행동이나 신체의 모습, 성품과 관련된 의미를 전달하게 된다. 그래서 人(인)은 (1)사람 (2)어떤 명사(名詞) 아래 쓰이어, 그러한 사람을 나타내는 말 등의 뜻으로 ①사람, 인간(人間) ②다른 사람, 타인(他人), 남 ③딴 사람 ④그 사람 ⑤남자(男子) ⑥어른, 성인(成人) ⑦백성(百姓) ⑧인격(人格) ⑨낯, 체면(體面), 명예(名譽) ⑩사람의 품성(稟性), 사람됨 ⑪몸, 건강(健康), 의식(意識) ⑫아랫사람, 부하(部下), 동류(同類)의 사람 ⑬어떤 특정한 일에 종사(從事)하는 사람 ⑭일손, 인재(人才) 따위의 뜻이 있다. 같은 뜻을 가진 한자는 어진 사람 인(儿), 반대 뜻을 가진 한자는 짐승 수(兽), 짐승 수(獣), 짐승 수(獸), 짐승 축(畜)이다. 용례로는 뛰어난 사람이나 인재를 인물(人物), 안부를 묻거나 공경의 뜻을 표하는 일을 인사(人事), 사람으로서의 권리를 인권(人權), 한 나라 또는 일정 지역에 사는 사람의 총수를 인구(人口), 세상 사람의 좋은 평판을 인기(人氣), 사람을 다른 동물과 구별하여 이르는 말을 인류(人類), 사람의 힘이나 사람의 능력을 인력(人力), 이 세상에서의 인간 생활을 인생(人生), 학식과 능력이 뛰어난 사람을 인재(人材), 사람의 수효를 인원(人員), 사람으로서의 됨됨이나 사람의 품격을 인격(人格), 사람에 관한 것을 인적(人的), 사람을 가리어 뽑음을 인선(人選), 사람의 힘이나 능력으로 이루어지는 일을 인위(人爲), 사람의 몸을 인체(人體), 사람의 얼굴의 생김새를 인상(人相), 한 사람 한 사람이나 각자를 개인(個人), 나이가 많은 사람을 노인(老人), 남의 아내의 높임말을 부인(夫人), 결혼한 여자를 부인(婦人), 죽은 사람을 고인(故人), 한집안 사람을 가인(家人), 장사하는 사람을 상인(商人), 다른 사람을 타인(他人), 사람은 죽어서 이름을 남긴다는 뜻으로 사람의 삶이 헛되지 아니하면 그 이름이 길이 남음을 이르는 말을 인사유명(人死留名), 인생이 덧없음을 이르는 말을 인생무상(人生無常), 인생은 아침 이슬과 같이 짧고 덧없다는 말을 인생조로(人生朝露), 얼굴은 사람의 모습을 하였으나 마음은 짐승과 같다는 인면수심(人面獸心), 정신을 잃고 의식을 모름이란 뜻으로 사람으로서의 예절을 차릴 줄 모름을 인사불성(人事不省), 사람의 죽음을 몹시 슬퍼함을 비유해 이르는 말을 인금지탄(人琴之歎) 등에 쓰인다.