|
성. 저메인 11.09.05
There is not far to go now before you see the benefits of all of your dedication and hard work.
[여러분의 헌신과 힘든 과업에 대한 모든 특전들을 여러분이 보기까지는 지금 멀지 않습니다.]
What on the outside seems an almost impossible task to remove your last cabal is now openly seen as taking place.
[겉으로는 무언가 거의 불가능한 일처럼 보이는 여러분의 마지막 도당들의 제거가 현재 공개적으로 일어나는 것이 보여지고 있습니다.]
There is very much happening at levels that you are unaware of, but sufficient for you to see the breaking up of an intransigent cabal that is normally used to having its own way.
[여러분이 알지 못하는 수준들에서 매우 많은 사건이 있지만, 그들 자신의 방식으로 평상시 사용돼온 비타협적인 음모가 분쇄되는 것을 보는 것은 여러분에게 충분합니다.]
They seek the opposition to their agenda but find no one person or group that they can deal with.
[그들은 그들 아젠다에 대하여 대항법을 찾지만, 그들과 함께 거래할 어떤 사람이나 단체도 없음을 발견합니다.]
Instead they are confronted by many small groups and individuals that work to restore what has been taken away from the people.
[오히려 그들은 사람들로부터 강탈해왔던 것들을 되찾으려는 많은 작은 그룹과 개인들에게 직면되었습니다.]
Moreover, they work within the law, although hounded by new draconian laws that are designed to take away their rights.
[더우기, 비록 그들의 권리를 강탈려고 고안된 새로운 엄격한 법령에 의해 시달렸을 지라도 그들은 법의 테두리내에서 노력합니다.]
The dark have been so self assured and arrogant that they have not noticed the grassroots movement growing by the minute.
[어둠은 시간이 감에 따라 일반대중의 움직임이 커져간다는 것을 인지하지 못한 채 스스로를 확신시켰고 교만해 왔습니다.]
Now those of the Light are self assured, and some are prepared to openly oppose attempts to cause further disruption.
[지금 빛의 그들은 스스로 확신이 있으며, 몇 사람은 한층 더 분열을 야기할 수 있는 공개적인 역 공격이 준비되었습니다.]
There is a realization that as the truth is surfacing it is leaking out like many holes in a dam, and the dark cannot stop it.
[거기서는 댐의 많은 구멍과 같이 물이 새듯이 진실이 떠오르고 있음을 실감합니다, 그리고 어둠은 그것을 멈출 수 없습니다.]
The truth is a weapon that cannot be defeated, and it is revealing much that has been hidden for eons of time.
[진실은 무너질 수 없는 무기이며, 시간의 영겁동안 숨겨져 왔던 많은 것들을 밝히고 있습니다.]
Yet, what you learn about now is but the tip of the iceberg, of the history and activities of the Illuminati over many years.
[아직도 여러분이 지금 대략 배우는 것은 수많은 세월을 넘어선 일루미나티의 활동 역사의 빙산의 일각에 불과 합니다.] 일루미나티, 비밀정부, 그림자정부, 세계정부, 프리메이슨= 세계를 지배하려는 어둠의 도당
The end of this story was written when the cycle was started thousands of years ago.
[이 이야기의 말단은 주기가 수 천년 전에 시작되었을 때 기록되었습니다.]
It was always intended that you should be empowered to overcome the dark energies in time to move your reality onto a new path.
[새로운 길 위로 여러분의 현실을 옮기기 위한 시간 내에 여러분에게 어둠의 에너지를 극복할 권능이 주어져야함이 전부터 예정되어 있었습니다.]
The manner in which it was to be achieved has been left very much up to you.
*[그것이 이루어지는 방법으로서, 여러분에 맡겨진 많은 것들이 있습니다.(leave ~ up to you: 당신에게 ~을 맡기다)]
However, the power behind your movement is the answer to your pleas for peace.
[그러나, 여러분 활동의 숨은 힘은 평화를 위한 여러분의 탄원들에 대한 회답입니다.]
At no time have been simply left to fight your battles alone.
[여러분의 전장에서 홀로 싸우도록 단순하게 남겨진 시간은 없습니다.] 단순히
Always the Spiritual Hierarchy has overseen your development, and guided it towards a new civilization that reflects the growth in Light, and your desire to rise above the fluence of the dark.
[언제나 영적 하이어라키들이 여러분의 성장을 지켜보아왔으며, 빛의 성장과 어둠의 영향을 넘어서는 여러분의 바램을 반영하는 새로운 문명 쪽으로 유도하여 왔습니다.]
In the thick of the battle you would be forgiven for believing that you were fighting it alone.
[전쟁이 한참 치열한 와중에서(In the thick of~: ~이 한창인중), 여러분은 여러분이 홀로 싸우고 있다고 믿었음을 용서받게 될 것입니다.] 우리들이 하는 전쟁이란 빛과 어둠 간의 정신적 투쟁
This has never been the case, and our influence has directed it so that you have not become completely immersed in the dark.
[이것은 그런 경우가 없었으며, 우리들의 세력은 여러분들이 어둠 속에 완전히 가라앉지 않게 하려고 지휘받아 왔습니다.] 지시받은 대로 여러분을 위해 조치해 왔다는 뜻
The plan has always allowed for the outworking of energies that have engaged the Earth in conflict, and the clearing of such energies largely through your efforts.
*[계획은 언제나 여러분의 노력을 통한 분쟁과 그같은 에너지의 정화로 지구에 종사하는 에너지들의 외근(?)에 대해 허락해 왔습니다.(문맥구성이..영..help..). ] ??????
Your freewill to experience all aspects of duality has taken you to the depth, and back up again.
*[이중성의 모든 국면을 경험하기 위한 여러분의 자유의지는 여러분을 심연으로 그리고, 다시 후원으로 이끌었습니다.]
Time has been called upon the activities of the dark, who now face the loss of their power base and their influence to continue their heinous plans.
*[시간은 어둠의 활동들을 불려져 왔는데, 그 어둠은 현재 그들의 가증스러운 계획들을 지속하기 위한 그들의 힘의 기반과 영향력이 손실될 처지에 직면하여 있습니다.]
What is encouraging for you is that you can see the cracks fast appearing, in what was once an almost invincible force that threatened to take over the world.
*[여러분의 기운을 북돋아주는 것은, 여러분이 세계를 탈취하기 위해 위협을 가했던 거의 극복이 불가능했던 어떤 힘이 빠르게 깨어지는 것을 볼 수 있을 것이라는 겁니다.]
You have seen and taken part in a battle on many levels, that has provided a lesson in how to handle the dark.
[여러분은 어둠을 다루는 방법을 위한 교훈을 얻기 위해서 많은 수준들에 전투를의 부분에 참여하고 보아왔습니다.]
Your experiences will have strengthened your resolve to stand up to it wherever it opposes the Light.
[여러분의 경험들은 빛에 대립하는 어디에서든 그에 맞서기 위하여 여러분의 결의를 강화할 것입니다.]
Now you know that the power of Light has no limitations, and in your travels wherever they take you in the future it will be your protection.
[지금, 여러분은 빛의 힘이 무한하다는 것을 아십시오, 그리고 여러분의 여행안에 그것들은 여러분 미래에 필요한 어디에서든 여러분의 보호가 될 것입니다.]
Your evolution will have dramatically moved upwards through your many lives and experiences in this cycle.
[여러분의 진화는 이 주기 내에 여러분의 많은 삶과 경험들을 통해서 위쪽으로 눈부시게 옮겨될 것입니다.]
You immersed yourselves in the lower vibrations knowing that it would be a great challenge to rise up again.
[여러분은 다시 상승하기 위한 위대한 도전이었음을 알고서 여러분 자신을 낮은 진동수로 가라앉혔습니다]
More importantly, you knew that it would give you a unique understanding of the ways of the dark.
[보다 중요한건, 여러분은 그것이 어둠의 방식들에 대하여 여러분에게 유일한 이해를 가져다주게 될 것이라는 것을 알고 있었다는 것입니다.]
You can now take this knowledge with you on the next part of your journey, and it will enable you to serve others who do not have it.
*[여러분은 지금 여러분 여행의 다음 부분에서 여러분과 함께할 이 지식들을 취할 수 있으며, 그것은 여러분이 그것(지식)이 없는 다른 사람들을 도울 수 있게 해줄 것입니다.]
There is always a plan that goes much further than you are aware; and it is mapped out well into your future.
*[계획은 언제나 여러분이 인지하고 있는 것 보다 앞서 있습니다.; 그리고 그것은 여러분의 미래에 정밀하게 표시되어 있습니다.(map out: 정밀하게 표하다, 계획을 세밀히 세우다.]
The extent of life forms similar to your own is beyond words, and wherever you travel in space it is teeming with them.
*[여러분 자신과 유사한 삶의 형태에 대한 범위는 언어의 범주를 넘어서 있으며, 여러분이 우주의 어느 곳을 여행할 지라도 (우리와 유사한 생명들로) 가득 차 있습니다.]
Space is seemingly endless as are the higher dimensions, which also embrace parallel Universes of untold number.
[끝이 없어 보이는 우주에는 수를 헤아릴 수 없는 평행(유사한) 우주들을 둘러싼 더 높은 차원들이 있습니다.]
Life forms that would sometimes be unrecognizable to you abound everywhere, but there is one underlying constant and that is their source within the Creator.
[여러분이 가끔 인지할 수 없는 삶의 형태들은 어디에나 많이 있으나, 하나의 근원적인 불변의 것이며 창조 안에 그들의 근원입니다.]
It would serve you well to remember that when you see various types of ET's come to Earth in the very near future.
*[여러분은 매우 가까운 미래에 다양한 형태의 ET들이 지구로 오는 것을 볼 때, 그것은 여러분이 잘 상기하도록 도울 것입니다.] 우주에 다양한 형태의 존재들이 있다는 것을 기억하고 있으라는 뜻
As with you, the outer body is not the real life form, and it is simply to serve the functions necessary within their own environment.
[외부의 신체는 당신과 함께 하지만 실제 삶의 형태가 아니며, 그들 자신의 환경 안에서 단순히 필요한 기능들을 제공하기 위한 것일 뿐입니다.]
You will understand this from your own experience, and your history shows how the physical form will adapt to conditions as they change.
*[여러분은 여러분 자신의 경험으로부터 이것을 이해할 것이며, 여러분의 역사는 어떻게 육체적형태가 그들의 변화로서 환경에 적응할지 보여줄 것입니다.]
You have never been insignificant or lesser Beings except in your own reasoning.
[여러분 자신의 추리를 제외하고, 결코 여러분은 하찮거나 덜 중요한 존재였던 적이 없습니다.]
It is now time to accept that you are great Beings revered and honored for your undertaking to experience duality.
*[자, 이제 여러분은 이중성의 경험을 위한 여러분의 약속(undertaking:사업,청부,기획)에 대한 존경받는, 그리고 명예로운 위대한 존재라는 것을 받아드릴 시간이 되었습니다.]
No one would make light of it, and it took much courage and great faith on your part in the Hierarchy that elected to oversee your journey.
[아무도 그것의 빛을 만들 수 없으며, 그것은 여러분의 여정을 감독하기 위해 선택된 하이어라키 안에서 여러분의 일부의 많은 용기와 위대한 신념을 끌어냈습니다.]
You knew that your progress would always be followed, and that there would be a limit as to how far you fell.
[여러분의 진보는 언제나 여러분의 멀리 떨어졌던 방법에 대해서 어떤 한계가 따라왔음을 여러분은 알고 있었습니다.] ??
You also knew that no matter whatever happened there would always be a way back
to the Light.
*[무슨일이 발생하던지, 거기에는 언제나 빛으로 돌아가는 길이 있음을 여러분은 또한 알고 있었습니다.]
Today you are leaving duality behind, as it has served you well just as you shall serve others through your experiences.
[마치 여러분이 여러분의 경험을 통하여 다른 사람들에게 봉사할 것인 것처럼, 그것이 여러분에게 잘 제공되였을 때 오늘날 여러분은 이중성을 뒤로하고 떠나가고 있습니다.]
I am St. Germain, and I want you to understand that no one looks down upon you with anything other than great respect and appreciation for what you have undertaken.
[나는 성. 저메인이며, 나는 여러분이 어느 누구도 여러분이 떠맡았던 것에 대한 위대한 존경과 감사보다도 어떤 무언가로 여러분을 멸시하지 않는다는 것을 이해하기 바랍니다.]
It is not being egotistical to give yourselves a pat on the back, and accept the accolades that are coming your way.
[여러분 스스로 등을 토닥이는 것은 이기적인 존재가 아니며, 여러분의 길에 오고 있는 영예를 받아들이세요.]
You are powerful Beings of Light and have tempered your sword of Light in the
cauldron of fire.
[여러분은 강력한 빛의 존재이며, 불꽃의 가마솥에 여러분의 빛의 검을 담금질해왔습니다.]
You will carry that Light deep within the Universe, as you seek further experience in the Creator's realms.
[여러분은 창조의 영역 안에서 더 나아가서 체험을 모색할 때, 우주 안으로 깊이 그 빛을 나르게 될 것입니다.]
Know you that I am here for the same reason and we shall go on together in great Love and Light.
[여러분은 내가 그와같은 이유로 여기에 있음을 아세요, 우리는 위대한 사랑과 빛으로 함께 나가야 할 것입니다.]
Thank you St. Germain. 감사합니다 성 Germain .
Mike Quinsey 마이크 퀸시