Locke, where were you last night around sunset?
로크씨, 어제 해질녘에 어디 있었습니까?
Well, I'm afraid the only witness to my whereabouts is the boar that I was skinning for our dinner.
멧돼지 가죽을 벗기고 있어서 그때 절 본 사람은 아무도 없습니다.
I heard you were trying to send out a distress call, so it would seem whoever attacked you has a reason for not wanting to get off the island.
구조 신호를 보내려 했다는 소리를 들었는데, 당신을 공격한 사람은 이 섬을 떠나기 싫어하는 사람인 것 같습니다.
Maybe someone who is profiting from our current circumstances.
아마도 이 상황에서 이득을 보고 있는 사람일 것입니다.
And from what I've seen, you and Mr. Sawyer share a certain animosity.
제가 보기엔 당신과 소이어씨는 서로 원한이 있는 것 같습니다.
No, he has an alibi.
아니요, 그는 알리바이가 있습니다.
Just before I was struck, he set off a bottle rocket, a signal we'd worked out two kilometers away.
제가 공격당하기 바로 전에 그는 2km 밖에서 알아낸 신호로 로켓을 쐈습니다.
Anyone who watches television knows how to improvise a slow fuse.
Tv를 보는 사람이라면 누구나 만드는 법을 알 것입니다.
Just in case there's a next time.
다음에 또 당할지도 모릅니다.
Because business between friends is always a little sticky.
친구 사이에 사업은 항상 꺼리는 법입니다.
What is this, a loophole?
이거 사기 아닙니까?