Chyi Yu - C'est La Vie
C'est la vie
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C'est la vie
인생이란 그런 것
당신 나뭇잎은 모두 갈색으로 변했나요?
그것들을 당신 주위에 뿌려주시겠습니까?
인생이란 그런 것
Do you love
And then how am I to know
If you don't let your love show for me
C'est la vie
당신은 날 사랑하나요?
그런데 그걸 내가 어찌 알까요.
당신이 그 사랑을 내게 보여주지 않는다면
인생이란 그런 것
Oh, oh, c'est la vie
Oh, oh, c'est la vie
Who knows, who cares for me
C'est la vie
오, 오, 인생이란 그런 것
오, 오, 인생이란 그런 것
누가 알아, 누가 날 돌봐줄지
인생이란 그런 것
In the night
Do you light a lover's fire
Do the ashes of desire for you remain
밤이면
당신이 연인의 불을 밝혔나요?
당신에게 아직 욕망의 재가 남아 있나요?
Like the sea
There's a love too deep to show
Took a storm before my love flowed for you
C'est la vie
바다처럼
사랑을 보여주기엔 너무 깊이 있습니다.
나의 사랑이 당신에게 흘러가기도 전에 폭풍우가 치네요.
인생이란 그런 것
Oh, oh, c'est la vie
Oh, oh, c'est la vie
Who knows, who cares for me
C'est la vie
오, 오, 인생이란 그런 것
오, 오, 인생이란 그런 것
누가 알아, 누가 날 돌봐줄지
인생이란 그런 것
Like a song
Out of tune and out of time
All I needed was a rhyme for you
C'est la vie
노래처럼
음조도 안 맞고 박자도 안 맞는
내가 필요로 하는 건 당신을 위한 운율이었어
인생이란 그런 것
Do you give
Do you live from day to day
Is there no song I can play for you
C'est la vie
당신은 주나요?
당신은 매일 매일 살고 있나요?
내겐 이제 당신에게 들려줄 노래도 없네
인생이란 그런 것
Oh, oh, c'est la vie
Oh, oh, c'est la vie
Who knows, who cares for me
C'est la vie
오, 오, 인생이란 그런 것
오, 오, 인생이란 그런 것
누가 알아, 누가 날 돌봐줄지
인생이란 그런 것
|