nappy
(adj.)
"downy, having an abundance of nap on the surface," 약 1500년, noppi ,은 nap (n.1) + -y (2)에서 유래하였습니다. 이전에는 에일에 대해 "거품이 있는" (15세기 중반)로 사용되었으며, 따라서 속어로는 "약간의 취한 상태" (1721)를 의미합니다. "모피 같은, 꼬불꼬불한"이라는 의미는 특히 흑인의 머리카락을 언어적이거나 비하적인 용어로 사용되며, 1840년대에 등장하였습니다. 또한 양에 대해서도 사용되었습니다.
nap
(n.1)
"천의 부드러운 또는 양털 같은 표면", 15세기 중반, noppe , 중세 네덜란드어 또는 중세 저지 독일어 noppe "솜털, 양털 뭉치"에서 유래되었습니다. 아마도 플란드르 원단 제조 업자들에 의해 가져온 것이다. 영어로는 cognate 한 단어로 Old English hnoppian "털을 뽑다", ahneopan "떼어 내다", Old Swedish niupa "꼬집다", 고딕어 dis-hniupan "찢다"가 있습니다."
nap
(v.1)
"잠시 잠을 자다," 중세 영어 'nappen'은(는) 구식 영어 'hnappian' (Mercian 'hneappian')에서 유래되었으며, "졸다, 살짝 자다"라는 뜻으로, 기원은 알려지지 않았지만, 고대 고르만어 'hnaffezan', 독일 방언 'nafzen', 노르웨이어 'napp'와 관련이 있는 것으로 보입니다. 중세 영어에서는 "졸린 상태이거나 부주의한 상태"를 의미하기도 했습니다. 관련 단어: 'Napped', 'napping'.
napkin
(n.)
14세기 후반, "입과 손을 닦고 옷을 보호하기 위해 사용되는 작은 정사각형 천, 식탁용 냅킨"은 nape "식탁보"의 줄임말입니다. (옛 프랑스어 nape "식탁보, 천 커버, 수건"에서 유래하였으며, 라틴어 mappa 에서 비롯되었습니다. ( map (명사) 참조)) + 중세 영어 -kin "작은 것". 이제 더 이상 줄임말로 여겨지지 않습니다. 옛 프랑스어 줄임말은 naperon 입니다. ( apron 참조) 라틴어 -m- 에서 -n- 로의 변화는 옛 프랑스어에서의 경향이었습니다. ( conter 은 computare 에서, printemps 은 primum 에서, natte 은 "매트, 매트팅"에서, matta 에서 유래하였습니다.) 중세 영어는 또한 naperie "리넨 제품; 시트, 식탁보, 냅킨 등; " 또한 "리넨이 보관되는 장소"를 가졌습니다. Napkin-ring 은 1680년대에 등장하였습니다.
map
(n.)
평면에 그린 그림으로, 지구 표면이나 하늘의 일부 또는 전체를 나타내며, 서로 대응하는 위치에 비례해서 여러 지점들이 표시된 것, 1520년대에 처음 사용된 말로, Middle English의 mapemounde '세계 지도'(14세기 후반), 그리고 부분적으로 French mappe(이는 Old French의 mapemonde.(mapemonde)에서 온 단축어)에서 유래되었습니다. 이 두 영어와 프랑스어 단어 모두, Medieval Latin에서 mappa mundi '세계 지도'에서 비롯되었답니다.
첫 번째 요소인 Latin의 mappa는 '냅킨, 천'(지도를 그리는 데 사용됨), '식탁보, 신호용 천, 깃발'을 뜻하며, Quintilian에 따르면 페니키아어(세미트어) 기원이라고 하죠(히브리어 Talmud의 mappa, Mishnaic 히브리어의 menaphah '펄럭이는 배너, 날리는 천'과 비교해 봐요). 두 번째 요소 Latin의 mundi는 '세계의'로, mundus '우주, 세계'(see mundane)에서 유래되었지요.
17세기에는 일반적으로 '요약; 어떤 것의 상세한 표현'이라는 의미를 지닌 비유적인 표현으로 사용되었어요. put (something) on the map '널리 알려지게 하다'라는 표현은 1913년부터 사용되었답니다.