2025.9.4목Power english(homesick)수12/4
I: Hey, Maria, why do you look so sad? Did something happen at school?
M: No, it's just that this is my first time being away from home and on my own. I guess I'm just homesick.
I: I understand. I was a foreign exchange student last year in Spain. It was really hard at first./ M: How did you deal with in?
I: I took advantage of all the opportunities I had. There were a lot of clubs and organizations to join.
M: Thanks! I'll start looking for ways to meet people
I: You look a lot happier today, Maria. Did you join one of the campus clubs?
M: I did! Since I'm majoring in environmental science, I joined a club that does a lot of river cleanups and tree planting.
I: It sounds like you found some like-minded people.
M: Yeah, and they're a lot of fun to hang out with. It isn't all about parties and stuff like that.
I: That's great! I think you're going to make the most of your semester in this country./ M: That's the plan.
I: Hey,Maria! I don't expect to see you in the dormitory in a Friday night.
M: Yeah, I just didn't feel like socializing tonight, I needed to take a break from the locals.
I: I know you feel. Just don't isolate yourself for too long.
M: Thanks for the advice, Ian. I feel like you're one of the few people I can really open up to around here.
I: I know what it's like to feel like you don't have anyone in your corner/ M: It's good to know you're here if I need you.
I: Hey, Maria! I can't believe the semester is over already.
M: Yes, I'm flying to New York City tomorrow to see some Broadway shows, then I'm going back home to Hungary next Tuesday.
I: Im happy that you found a sense of belonging here. I've never seen someone make so many friends as fast you did.
M: It was stroke of luck that I had you has my first friend here.
I: Let's keep in touch. I hear Budapest is beautiful in the springtime.
M: Definitely! And I'm an excellent tour guide.
이봐, 마리아, 왜 그렇게 슬퍼보여? 학교에서 무슨 일 있었어?
아니, 단지 집을 떠나 혼자 있는 게 처음이라서 그래. 그냥 향수병인 것 같아.
이해해, 나도 작년에 스페인에서 외국인 교환 학생으로 있었어. 처음엔 정말 힘들었지./ 어떻게 해결했어?
내가 가진 모든 기회를 이용했어. 가입할 수 있는 클럽이나 단체기 많았거든.
고마워! 나도 사람들을 더 많이 만날 방법을 찾아봐야겠어.
오늘은 기분이 좋아 보인다, 마리아. 캠퍼스 동아리 중 하나에 가입했어?
했어! 난 환경과 과학을 전공하고 있어서 강 정화와 나무 심기를 많이하는 동아리에 가입했어.
너와 비슷한 생각을 가진 사람들을 찾은 것 같네
응, 그리고 함께 시간 보내기 아주 재미 있는 사람들이야. 파티나 그런 것만 하는 게 다가 아니거든.
잘됐다! 네가 이나라에서 보내는 학기를 최대한 활용하게 될 것 같아/ 그럴 계획이야!
안녕, 마리아! 금요일 밤에 기숙사에서 널 볼 줄은 몰랐어.
응, 오늘 밤은 그냥 사람들과 어울리고 싶지 않았어, 현지인들로부터 떨어져서 잠시 휴식이 필요 했어.
네ㅇ기분 알아, 단지 스스로를 너무 오래 고립시키진 마.
조언 고마워 이안. 넌 이곳에서 내가 정말 마음을 털어놓을 수 있는 몇 안 되는 사람 중 한 명인 것 같아.
네 편이 아무도 없는 것 같은 느낌이 어떤 건지 나도 알아/ 필요 할 때 네가 여기 있어서 다행이야
안녕, 마리아! 학기가 벌써 끝났다니 믿기지 않는다.
응, 난 내일 뉴욕으로 가서 브로드워이 공연을 본 후 다음 주 화요일에 고향 헝가리로 돌아가.
네가 여기서 소속감을 찾아서 기뻐. 그렇게 많은 친구들을 너처럼 빠리 사귀는 사람은 못 봤어
여기서 만난 첫 친구가 너였다는 건 뜻밬의 행운이었어./ 계속 연락하며 지내자. 부다페스트는 봄이 아름답다며.
당연하지! 그리고 난 여행 가이드 엄청 잘해.
Power english(I got a mini trampoline )목12월5일
H: You look like you're full of energy today, Gia. Did you go to the gym this morning?
G: No, but you're close. I got a rebounder. You know, one of those mini trampolines?
H: My mom had one for physical therapy after her knee surgery. But now it's collecting dust.
G: It's great for rehab since it's easy on the joints.
H: You seem really excited about your rebound Let's hope your enthusiasm doesn't wear off too soon./G: No way! it's changed my life.
H: You're looking really toned, Gia. Are you sure you aren't going to go the gym?
G: I'm definitely not going to the gym. My daughter and I take turns on the rebounder every morning.
H: That's it? I guess it boils down to your commitment to whatever exercise you do.
G: Exactly! The rebound is fun and it doesn't take a toll on the knees like running does.
H: It must also be nice to not have to leave the house to work out./G: Yeah, and I can crank up whatever music I want
G: Why did your mother stop using the rebounder?
H: Her doctor only told her to use it for physical rehabilitation after surgery, so she tossed it aside as soon as she could walk better.
G: I'll send you an article about the benefits of using a rebounder.
H: I'll show my mother and see if it'll motivate her to pull it out of the closet.
G: It would be sad for such an incredible piece of exercise equipment to go waste.
H: Especially if it could help her in so many other ways./ G: Did you show your mom the article I sent you?
H: Yeah, she was blown away by how much the rebounder helps with the lymphatic system and heart health.
G: So, is she going to start using it again?
H: Yeah, but there's a catch. I have to go over and work out with her She said I needed more exercise.
G: Now that you mention it, you are starting to get some love handles. I'm just kidding!
H: I hope you're kidding! Anyway our first workout is tomorrow.
오늘 에너지가 넘쳐 보인다.지아. 오늘 아침에 헬스장에 갔어?
아니, 근데 비슷해. 리바운더를 샀거든. 그 미니 트램펄린 중 하나 알지?
우리 엄마가 무릎 수술후 물리 치료용으로 하나 사셨지. 지금은 먼지가 쌓이고 있지만
그건 관절에 무리가 가지 않아서 재활에 정말 좋아.
네 리바운드에 대해 정말 신난 것 같네. 네 열정이 너무 빨리 사그라들지 않기를 바라자./절대 안그래! 그게 내 인생을 바꾸거든
너 정말 몸이 탄탄해 보인다. 지아. 헬스장에 다니지 않는 거 맞아?
절대 헬스장에 다니지 않아. 내 딸과 난 매일 아침 교대로 리바운더를 타고 있어.
그게다야? 요컨대 무슨 운동을 하든 네 의지가 중요하다는 거네.
바로 그거야! 리바운더는 재미도 있고 달리기처럼 무릎에 손상도 가지 않아.
운동을 하러 집을 나서지 않아도 되는 점도 분명 좋겠다./ 응, 그리고 듣고 싶은 어떤 음악도 크게 틀어도 돼.
네 어머니는 왜 리바운더 사용을 중단 하셨어?
의사가 엄마한테 수술후 신체 재활에만 그걸 사용하라고 해서 엄마는 더 잘 걸을 수 있게되자 치워 버리셨어
내가 리바운더 사용의 이점에 대한 기사를 보내 줄께
엄마한테 보여 드리고 벽장에서 그걸 꺼내도록 동기 부여가 되는지 볼께
그렇게 훌륭한 운동 기구가 낭비되는 건 슬픈 일이겠지
특히 그게 다른 아주 여러 방면으로 엄마에게 도움이 될 수 있다면 더욱 그렇지/ 네 어머니에게 내가 보내준 기사 보여 드렸어?
응, 리바운더가 림프계와 심장 건강에 얼마나 도움이 되는지에 감명 받으셨지.
그럼, 어머니가 그걸 다시 사용하기 시작하시는 거야?
응, 그런데 전제 조건이 하나 있어. 내가 가서 엄마랑 같이 운동을 해야해. 엄마는 나에게 운동이 더 필요 하다고 하셨어.
그 말을 듣고 보니, 네 허리에 군살이 좀 붙고 있너. 농담이야!
농담이길 바라! 아무튼, 우리의 첫 운동은 내일이야.