|
|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
Twenty photographs of the week 금주 최고의 월드 보도사진 20選 (15 Aug 2025) The week around the world in 20 pictures (15 Aug 2025) 🚵🔥A woman reacts inside her car during a wildfire in Lamosa. # Pedro Sarmento Costa/EPA 라모사에서 산불이 발생한 동안 한 여자가 차 안에서 반응하고 있다. 유럽 전역의 산불, 가자지구의 구호품 공수, 우크라이나 최전선, 런던의 팔레스타인 액션 활동가 체포 등: 세계 최고의 사진기자들이 포착한 지난 7일간의 기사 및 보도사진. Wildfires all over Europe, aid airdrops in Gaza, the frontline in Ukraine and Palestine Action arrests in London: the past seven days as captured by the world’s leading photojournalists. Jim Powell Warning: this gallery contains images that some readers may find distressing Fri 15 Aug 2025 19.00 BST 1. Dnipropetrovsk, Ukraine. Ukrainian soldiers from the air defence unit of the 59th brigade fire at Russian strike drones in Dnipropetrovsk. Donald Trump has said he believes Vladimir Putin is ready to make a deal on the war in Ukraine as the two leaders prepared for their summit in Alaska, but his suggestion the Russian leader and Volodymyr Zelenskyy could ‘divvy things up’ may alarm some in Kyiv. # Evgeniy Maloletka/AP 우크라이나 드니프로페트로우스크. 우크라이나군 제59여단방공부대 소속 육군 병사들이 드니프로페트로우스크에서 러시아 공격 드론을 향해 사격을 가하고 있다. 두 정상이 알래스카에서 정상회담을 준비했지만 러시아 지도자와 볼로디미르 젤렌스키가 '상황을 조율할 수 있다'고 제안한 것은 키이우 일부 주민들의 우려를 불러일으킬 수 있다면서, 도널드 트럼프는 블라디미르 푸틴 대통령이 우크라이나 전쟁에 관해 협상할 준비가 되어 있음을 믿는다고 말했다. 2. Gaza City. A Palestinian watches the aftermath of an Israeli strike that hit Gaza City’s southern neighbourhood of al-Zeitoun. Israel’s military offensive has killed at least 61,000 Palestinians, according to Gaza’s health ministry, most of them civilians. The figure does not include the thousands believed to be buried under rubble or the thousands killed indirectly as a consequence of the war. # Bashar Taleb/AFP/Getty Images 가자시티. 한 팔레스타인인이 가자시티 남부 알-제이툰 지역을 강타한 이스라엘의 공습의 여파를 지켜보고 있다. 가자 보건부에 따르면 이스라엘군 공습으로 최소 61,000 명의 팔레스타인인이 사망했으며, 사망자 대부분은 민간인이다. 이 수치에는 잔해에 묻힌 것으로 추정되는 수천 명이나 전쟁의 결과로 간접적으로 사망한 수천 명은 포함되지 않았다. 3. Gaza City. Mourners place the body of Al Jazeera correspondent Anas al-Sharif, who was killed alongside his colleagues in an Israeli strike, on a table ahead of a funeral procession in Gaza City. Calling al-Sharif ‘one of Gaza’s bravest journalists’, Al Jazeera said the attack was ‘a desperate attempt to silence voices in anticipation of the occupation of Gaza’. # Bashar Taleb/AFP/Getty Images 가자시티. 애도자들이 이스라엘의 공습으로 동료들과 함께 사망한 알자지라 특파원 아나스 알샤리프의 시신을 가자시티에서 장례 행렬에 앞서 탁자 위에 안치하고 있다. 알자지라는 알샤리프를 "가자에서 가장 용감한 언론인 중 한 명"이라고 칭하며, 이번 공격은 "가자 점령에 대비하여 목소리를 억누르려는 필사적인 시도"라고 비난했다. 4. New York City, US. New York police officers detain protesters demonstrating against the killing of journalists in Gaza by Israeli forces. # Selcuk Acar/Anadolu/Getty Images 미국 뉴욕시. 뉴욕 경찰이 이스라엘군의 가자지구 언론인 살해에 항의하는 시위자들을 체포하고 있다. 5. Rafah, Gaza. Parachutes drop humanitarian aid over Rafah as residents face starvation due to the blockade imposed by Israel. More than 100 aid organisations working in the Gaza Strip and the West Bank have accused Israel of dangerously ‘weaponising aid’ in its application of new rules for registering groups involved in delivering humanitarian assistance. # Abed Rahim Khatib/Anadolu/Getty Images 가자지구 라파. 이스라엘의 봉쇄로 주민들이 굶주림에 시달리는 가운데, 낙하산을 통해 라파 상공에 인도적 구호품이 투하되고 있다. 가자지구와 요르단강 서안지구에서 활동하는 100개 이상의 지원 단체들은 이스라엘이 인도적 지원 단체 등록에 대한 새로운 규정을 적용하면서 위험한 '지원 물품 무기화'를 하고 있다고 비난했다. 6. Gaza. A Palestinian man carries a wounded youth, evacuated from the site of an Israeli strike, west of Gaza City. Israel has stepped up its bombing of Gaza, killing at least 89 Palestinians in one 24-hour period this week, including at least 15 people queueing for food, despite global outcry over the deaths of six journalists in the territory on the previous day. # Bashar Taleb/AFP/Getty Images 가자. 팔레스타인 남자가 가자시티 서쪽의 이스라엘 공습 현장에서 후송된 부상당한 청년을 옮기고 있다. 이스라엘은 전날 가자지구에서 기자 6명이 사망한 것에 대한 국제적인 규탄에도 불구하고, 이번 주 가자지구 폭격을 강화하여 24시간 동안 식량을 얻기 위해 줄을 서있던 15명을 포함해 최소 89명의 팔레스타인인을 사망시켰다. 7. London, England. Police officers carry away an arrested woman during a mass protest organised by Defend Our Juries as part of the group’s campaign to end the proscription of Palestine Action, in Parliament Square. Palestine Action was banned under terrorism law after activists allegedly broke into RAF Brize Norton military base in Oxfordshire in June 2025. A total of 532 people were arrested at the demonstration, all but 10 under section 13 of the Terrorism Act for carrying placards saying: ‘I oppose genocide, I support Palestine Action’. # Tolga Akmen/EPA 영국 런던. 팔레스타인 액션(Palestine Action) 금지를 종식시키기 위한 캠페인의 일환으로 "우리 배심원단을 지켜라(Defend Our Juries)"가 주최한 대규모 시위에서 경찰들이 체포된 여자를 의회 광장에서 끌고 가고 있다. 팔레스타인 액션(Palestine Action)은 활동가들이 2025년 6월 옥스포드셔에 있는 영국 공군(RAF) 브리즈 노튼 공군기지에 침입한 것으로 알려진 후 테러법에 따라 금지되었다. 총 532명이 시위에서 체포되었으며, 그 중 10명을 제외하고 모두 '나는 집단 학살에 반대한다, 나는 팔레스타인 활동을 지지한다'라고 적힌 플래카드를 들고 테러법 13조에 따라 체포되었다. 팔레스타인 액션(Palestine Action)은 영국의 친팔레스타인 직접 행동 네트워크이다. 이스라엘의 아파르트헤이트 종식을 목표로 2020년에 설립된 이 조직은 현재 진행 중인 가자 전쟁의 여파로 영국에서 가자 전쟁 시위에도 적극적으로 참여했다. 이 단체는 무기 산업이 가자 대량 학살에 연루되어 있다고 비난하면서 직접적인 행동으로 영국의 무기 산업을 혼란에 빠뜨렸다. 주요 목표는 이스라엘 무기 제조업체 엘빗 시스템스(Elbit Systems)의 영국 공장과 영국 공군 브라이즈 노턴 공군기지 기지였다. 팔레스타인 액션은 캠페인 활동에서 시위, 건물 점거, 재산 파괴, 기물 파손 등을 자행했으며, 이로 인해 구성원들이 체포되는 경우도 있었다. 팔레스타인 액션은 자신들의 활동을 "비폭력적이지만 파괴적인" 행위라고 묘사하며, 인간에게 해를 끼친 적이 없다고 주장한다. 영국 정부는 팔레스타인 액션 네트워크 구성원들이 브라이즈 노턴에서 영국 공군 항공기를 파손한 후, 2025년 7월 5일 2000년 제정된 영국 테러방지법에 따라 팔레스타인 액션을 테러 단체로 지정했다. 그 이후 영국 경찰은 팔레스타인 액션을 지지한다는 이유로 731명을 체포했으며, 이 중 다수는 2025년 8월 9일 의회 광장에서 진행된 농성 시위와 관련이 있다. 시민자유단체들은 이러한 금지 조치가 "시위와 테러리즘을 혼동하는 것"이라고 비판했다. 8. Larouco, Spain. Residents and volunteers work together to put out an encroaching wildfire in Larouco. Scientists have warned that the heat currently affecting large parts of Europe is creating perfect conditions for wildfires and serving as another reminder of the climate emergency. # Lalo R Villar/AP 스페인 라루코. 라루코에서 주민들과 자원봉사자들이 산불 진화에 힘을 합치고 있다. 과학자들은 현재 유럽 대부분 지역에 영향을 미치고 있는 더위가 산불 발생에 최적의 조건을 조성하고 있으며, 기후 비상사태를 다시 한번 상기시키고 있다고 경고했다. 9. Patras, Greece. People fight against a wildfire in the village of Vounteni on the outskirts of Patras. Firefighters pushed back a wildfire that had burned through the outskirts of the port of the city and forced the evacuation of a children’s hospital and a retirement home. Local media reported that a 19-year-old man who had allegedly confessed to starting the blaze was among a number of those arrested in connection with it. # Thanassis Stavrakis/AP 그리스 파트라스. 파트라스 외곽 부운테니 마을에서 사람들이 산불과 사투를 벌이고 있다. 소방관들은 도시 항구 외곽을 휩쓸고 지나간 산불을 진압하고 어린이 병원과 요양원을 대피시켰다. 현지 언론은 화재를 일으켰다고 자백한 19세 남자가 이 사건과 관련하여 체포된 사람들 중 한 명이라고 보도했다. 10. Lamosa, Portugal. A woman reacts inside her car during a wildfire in Lamosa. Wildfires have burned more than 500,000 hectares in Europe so far this year, according to official data, an increase of 134% compared with the average over the past two decades. # Pedro Sarmento Costa/EPA 포르투갈 라모사. 라모사에서 산불 발생한 동안 한 여자가 차 안에서 반응하고 있다. 공식 자료에 따르면 올해 현재까지 유럽에서 산불로 인해 50만 헥타르 이상이 불에 탔는데, 이는 지난 20년간 평균보다 134% 증가한 수치이다. 11. Oímbra, Spain. A forest fire blazes in Oímbra. The heatwave-fuelled wildfires that have killed three people in Spain over recent days, devouring thousands of hectares of land and forcing thousands of people from their homes, are a ‘clear warning’ of the impact of the climate emergency, the country’s environment minister, Sara Aagesen, said this week. # Brais Lorenzo/EPA 스페인 오임브라. 오임브라에서 산불이 타오르고 있다. 최근 며칠 동안 스페인에서 폭염으로 인한 산불로 3 명이 사망하고 수천 헥타르의 토지가 소실되고 수천 명이 집을 떠나야 했다. 이는 기후 비상사태의 영향에 대한 '명백한 경고'라고 스페인 환경부 장관 사라 아게센이 이번 주에 말했다. 12. Nagasaki, Japan. Catholics hold torches as they walk from Urakami Cathedral for a peace march to Hypocenter Park, on the 80th anniversary of the bombing of the city of Nagasaki. # Issei Kato/Reuters 일본 나가사키시(日本長崎市). 나가사키 원폭 투하 80주년을 맞아 가톨릭 신자들이 우라카미(浦上) 대성당에서 히포센터 공원(爆心地公園)까지 평화 행진을 위해 횃불을 들고 행진하고 있다. 13. Karbala, Iraq. Shia Muslim devotees perform a mourning ritual in Iraq’s central holy city of Karbala on the eve of the Arbaeen commemorations, marking the end of the 40-day mourning period for the seventh century killing of the Prophet Muhammad’s grandson Imam Husayn ibn Ali. # Hussein Faleh/AFP/Getty Images 이라크 카르발라. 시아파 무슬림 신자들이 이라크의 중심 성지 카르발라에서 7세기에 예언자 무함마드의 손자 이맘 후세인 이븐 알리가 살해된 것을 기념하는 아르바인 추모식 전날 애도 의식을 거행하고 있다. 14. Karbala, Iraq. Shia Muslims march during the mourning processions marking the 40th day after the martyrdom of Imam Hussein and his 72 companions, known as Arbaeen, in Karbala. # Murtadha Al-Sudani/Anadolu/Getty Images 이라크 카르발라. 시아파 무슬림들이 카르발라에서 이맘 후세인과 아르바인으로 알려진 그의 동료 72명이 순교한 지 40일째 되는 날을 기념하여 애도 행렬을 행진한다. 15. Kishtwar, India. Damaged houses and vehicles at the site of a flash flood in a village in the district of Kishtwar. At least 56 people died and 80 are missing after a sudden rainstorm in Indian Kashmir, the second such disaster in the Himalayas in a little over a week. # Mir Imran/AFP/Getty Images 인도 키슈트와르. 키슈트와르 지구의 한 마을에서 돌발 홍수가 발생해 파손된 가옥과 차량들. 인도령 카슈미르에서 갑작스러운 폭우로 최소 56명이 사망하고 80명이 실종되었다. 이는 일주일 남짓 만에 히말라야에서 발생한 두 번째 재난이다. 16. Srinagar, India. Birds fly overhead as men fish in a polluted canal in Srinagar, in Indian-controlled Kashmir. # Mukhtar Khan/AP 인도 스리나가르. 인도령 카슈미르 스리나가르의 오염된 운하에서 낚시꾼들이 물고기를 잡는 동안 새들이 머리 위로 날아간다. 17. La Paz, Bolivia. Honour guards stand outside the presidential palace, days ahead of the election in La Paz. # Natacha Pisarenko/AP 볼리비아 라파스. 라파스에서 선거를 며칠 앞두고 대통령궁 밖에 의장대가 서있다. 18. London, England. An anti-immigration demonstrator speaks on a phone during a protest outside the Britannia International Hotel in Canary Wharf. About 200 anti-migrant protesters – including men waving St George’s flags and an Israeli flag – gathered across the road from the hotel, with some hurling abuse at a Stand Up to Racism protest of about 100 activists, trade unionists and others. # Sean Smith/The Guardian 영국 런던. 캐너리 워프에 있는 브리타니아 인터내셔널 호텔 밖에서 열린 시위 동안 한 반이민 시위자가 전화 통화를 하고 있다. 세인트 조지 깃발과 이스라엘 국기를 흔드는 남자들을 포함하여 약 200명의 반이민 시위대가 호텔 건너편에 모였으며, 약 100명의 활동가, 노동조합원 등이 참여한 "인종차별 반대(Stand Up to Racism)" 시위에서 일부는 욕설을 퍼부었다. 19. Gravelines, France. Migrant families wade into the sea in an attempt to board a small boat in Gravelines. More than 50,000 small boat migrants have now crossed the English Channel since Labour came to power last July. Asylum seekers locked in detention centres as part of Labour’s ‘one in, one out’ deal have said they had not heard of the scheme before arriving in the UK on small boats and were terrified of being returned to their home countries. # Dan Kitwood/Getty Images 프랑스 그하블린. 이주민 가족들이 그하블린에서 작은 보트에 오르려고 바다로 헤엄치고 있다. 지난 7월 노동당이 집권한 이후 5만 명이 넘는 작은 보트 이주민들이 영국 해협을 건넜다. 노동당의 '원 인, 원 아웃' 정책의 일환으로 구금 시설에 갇힌 망명 신청자들은 작은 보트를 타고 영국에 도착하기 전까지는 이 제도에 대해 들어본 적이 없었으며, 고국으로 송환될까 봐 두려웠다고 말했다. 20. Gaza City. Palestinians train on musical instruments during a session organised by the Edward Said national conservatory of music in Gaza City. Benjamin Netanyahu defended his plan to take control of Gaza City in the face of widespread international outrage, even as senior UN officials warned that the move risked unleashing ‘another calamity’ on a territory already experiencing ‘starvation, pure and simple’. # Dawoud Abu Alkas/Reuters 가자시티. 팔레스타인인들이 가자시티에 있는 에드워드 사이드 국립 음악원에서 주최한 세션에서 악기를 연주하고 있다. 유엔 고위 관리들이 이 조치가 이미 '순수하고 단순한 기아'를 겪고 있는 영토에 '또 다른 재앙'을 초래할 위험이 있다고 경고했음에도 불구하고, 베냐민 네타냐후는 광범위한 국제적 분노에 직면하여 가자시티를 장악하려는 자신의 계획을 옹호했다.
Topics Photography/Twenty photographs of the week |
