[틈틈이 영어공부] We dished the dirt.
- 영한 : (구어체) 뒤에서 남의 얘기를 하다, (특히 남의 사생활에 대해) 험담하다.
- 영영 : tell people unkind or unpleasant things about somebody, especially about their private life
- 유사/동일 : dig the dirt
- 예문 :
So that little man is still hanging around trying to dish the dirt now.
그 작은 남자는 여전히 사람들과 어울려 다니면서 험담하려고 한다.
====================================
(Nancy comes home from her friend Carol's house … )
(낸시가 친구 캐롤네에 갔다 돌아온다…)
Nancy: I'm back! How's the rice?
낸시: 나 왔어! 밥 어떻게 됐어?
David: It's good. So what did Carol have to say?
데이비드: 잘 됐어. 그래 캐롤이 뭐라고 그래?
Nancy: She gave me the chocolate cake recipe.
낸시: 초콜릿 케이크 레시피를 알려줬어.
David: And …?
데이비드: 그리고?
Nancy: We dished the dirt.
낸시: 다른 사람들 얘기했어.
David: Of course you did.
데이비드: 물론 그랬겠지.
Nancy: Francine is breaking up with George.
낸시: 프란신이 조지와 헤어진대.
David: I'm just going to cry.
데이비드: 안됐다.
Nancy: And Heather and Brian are calling off their wedding.
낸시: 헤더하고 브라이언은 결혼식을 취소한대.
David: It's amazing how a chocolate cake recipe can make you gain weight around your ears.
데이비드: 초콜릿 케이크 레시피가 귀를 호강시키네. 대단하다.
[기억할만한 표현]
▶ break up (with someone): (누구와) 헤어지다.
“Did you hear that Rebecca broke up with Matt.”
(레베카가 매트와 헤어졌다는 얘기 들었어?)
▶ call off: 없던 일로 하다.
“The game was called off because of rain.”
(비가 와서 경기가 취소됐다.)
▶ gain weight: 체중이 늘다. 살찌다.
“I always gain weight when I go on vacation.”
(휴가만 가면 살이 쪄.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그