
출처 : 여성시대 BROOO

안녕여시덜
나는 밀시야.
다들 보통 밀국에 몇년살면 영어 쌸라쌸라하는줄 알더라고..
하지만 십년살아도 영어못하는 사람도 있고
일년만에 확늘어서 정말 막힘없이 영어하는 사람도있고
다양한거같아.
결론은 내가 얼만큼 영어회화에 시간을 투자하고 공부하느냐에 따라 다른것이랄까~
나도 따로 시간을 내서 공부하는건 아니지만,
나는 미드, 영화를 저어엉말 많이 봐왔어!
그래서 보다가 어! 이거 내가 써먹을수있겠다 하는 것들은 메모장에 적어두고 그상황이오면 바로바로 써먹쥐
그리고 그표현이 먹힐때의 행복이란~ 그것이 나의 소확행쓰
내가생각했을때 진짜 유용한 표현이 많은것같아서 공유하려고 간단한 문장들 몇개 가져왔어~~!
내가 상황극 상상해옴 근데 나도 배우는 입장이라 틀릴수있음주의

beat around the bush: 돌려말하다
(남친이 밥을 안차려줬다고 울고있능상황)
남- yeosi.. how come you didn’t prepare my dinner
여-honey. I don’t wanna spend time beating around the bush here, go fuck yourself.
의역) 허니 나너랑 실랑이할시간없어 걍 꺼져
I’m a total foodie. : 나 먹는거 조아함
친구: yeosi, do you know “masita”? their food is soooo good.
여: huh who do you think i am. I’m a total foodie.I know every good restaurant.
의역) 너내가 그것도모를것같니? 나 핫플다알어

scoot over: 옆으로 좀 비켜봐
(나저기 앉아야되는데 레이첼이 존ㄴ나저러고 앉아있음)
여: hello, scoot over please.
의역) 저기여, 나안보여? 좀옆으로가바
Toss it away: 버려
(여시주머니에 한달된 마이쮸가있는 상황)
친: eww!!! why do even have this?
여: nonononono don’t toss it away!!! I’ll eat it later.
의역) 미친 버리지마!!! 이따먹을거임ㅜ
voice crack: 삑사리
(슈스케에 나간 여시)
여: oops I did it agaaaaaain~~(삑사리)
oopsy! voice crack!
That pretty much sums it up: 대충이렇게 된거ㅋ
(여시가 한남이랑 왜헤어졌는지에 대해 설명하는중)
여: blah blah~ yeah! that pretty much sums it up.
의역) 이러쿵저러쿵해서 헤어졌어. 그게다야!
takes the cake: 이게 레알임
친: can you recommend me any good macaroon store?
여: Ooo, I’ve been so many good macaroon stores but, “XX macaroon” takes the cake.
의역) 나 진짜 좋다는마카롱집 마니다녀봤는데, xx마카롱이 최고임
no chickening out: 쫄지마
친구들과 더넌을 보러간 여시
여시: no chickening out!!! it’s all good guys!!
해석) 쫄지마 얘더라! 암걱도 아님

you gotta be kidding: 구라치네
(여시친구가 여시한테 남친보여준다고 만나러간 상황)
(다가오는 동석)
친구: that’s my bf, DS
여시: you gotta be kidding.
해석) 구라;

that’s pretty distance: 그거 쫌머네
친구: so my friend’s boyfriend’s mother’s son’s friend is siwan lim
여: okay.. that’s pretty distance.
해석) 그렇게하면 트럼프도 나랑아는사이다 임마

forte: 강점
여: 한남패기 is my forte.
나한남패기 존나잘함!!!
sell someone down the river: 도와주기로 해놓고 배신때리다
(여시가 팀킬을해서 빡친친구)
친구: you’re so lame. How could you do that?
여: YOU!!! sold me down the river in the first place. Duh
해석) 야 니가먼저 도와주기로해노코 나 배신때렷잖아ㅋ

a glutton of punishment: 고통받는걸 즐기는 사람
(유노유노 엑스큐주뭬~~!! 하는영상을 계속보는여시)
친: can you stop watching it.
여: whyyy!!! I’m a glutton of punishment.
친: you weirdo
running out of time: 시간을계속쓰다
(레스토랑에서..)
여: haven’t you decided yet?
친: I dunno what to get!!!! ugh!!
여: broooo we’re running out of time!!!
야!!! 시간없어!!!!
cancel on someone: 약속을취소하다,
last minute: 데드라인 직전
(여시의 데이트상황이 궁금해 문자를 보낸 친구)
친: how’s your date going?
여: okay. so the freaking guy, I guess something came up and he totally canceled on me. It was last minute too!
친: oh no! bummer
해석) 아ㅅㅂ그니까 그미친넘이 갑자기 뭔일생겨서 존나약속취소함; 그것도 만나기 바로직전에

proof is in the pudding: 백문이 불여일견
친:I scaned him already, I think his dick is HUGE!
여: nah you never know, proof is in the pudding! I dare you to take off his pants!!!
해석) 야 까보기전까지 몰라. 바지벗겨봐라~~~

아이거 생각보다 힘든ㅇㄹ이네ㅎ
뜻이완벽히 안맞을수도잇어ㅜ 나도 뜻자세히 안찾이봣거든
그냥 이런상황에 쓰인다 정도만 알아줬으면 좋겟어!
빠이~~~
틀린거있으묜 알려줘!!!
되게 유용하다ㅋㅋㅋ 고마워!!!!
오오 재밋따 ㅋㅋ 여시 땡큐!
완전 유용해 여시 ㅠㅠㅠ이런거 책으로 있었음 좋겠어...딱딱한 회화책말구...힝 완전 재밌어 ㄷ고마워여시
우오ㅓㅇ>___<고마오💕안그래도 영어표혐 공부하고싶었는데ㅠㅜ꼭 써먹어야지ㅠㅜ땡큐✌️
오와 여시야 유용해 ㅋㅋㅋㅋ 고마워 담에 써먹을게
헐 완전 유용해 고마오!!!!!
와웅 재미따ㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋ소리내서 읽으니까 먼가 미국인된거같아 여샤 고마워!!
되게재밋게써줬닼ㅋㅋㅋ고마워!!
여시 고마워!!! 잘읽었당ㅎㅎㄹ 나도 꼭 활용할게!!
오. ....좋다 고마워
오 이거 외운다 캬캬캬 고마워!!
저장저장
어느새 1인2역하며 읽고 있는 나 발견,,,,
와 너무좋다
유용하다 진짜 고마워!!!
이런거 너무 조아 고마워
꿀잼 고마워!
고마워 여샼ㅋㅋㅋ 잼땈ㅋㅋㅋ
뭔가 미국 인싸용어같고 좋은걸ㅋㅋㅋ 또 쨔주라ㅜㅜㅜ 2탄쪄주라
고마워ㅠㅠ
넘나유용ㅎㅎ!!
고마워여시야 ㅠㅠ 영어공부할게
고마오!!!
고마워 ㅠㅠ 영어공부해야디
여시야 너무 유용해진짜 !!!
다외워야짘ㅋㅋ
오..이런방법이 공부해야지 고마오😘
헐 나 완전 재밌게 다따라함ㅠㅠㅠ
고마워 여샤 ,,,열심히 따라 읽어따
우왘ㅋㅋㅋ고마워 여시
여시야 계속와주라 ㅋㅋㅋ
고마워ㅠㅠ넘좋아
짤이랑 같이 설명되니까 너무 좋다ㅠㅠ
ㅋㅋㅋㅋ우노유노짤이 뭐지 인생의진리랑 살임예고밖에모르는데 함 칮아봐야지ㅋㅋㅋ여시야 짤이랑 예시가 머무 찰쳐져 기억에 오래남는것같아 고마워! ㅋㅋㅋㅋ
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.19.07.28 08:40
진짜 고마워!!!! 되게 잘 써먹을 수 있을 말들로 가득해서 넘 좋다
고마워여시ㅜㅜㅜ 넘재밌다ㅜㅜ
감사합니당 ㅠㅜㅠㅜ 재밌게 공부할게여!!!! 하트하트
재밌다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잘봤어 여시야!!
대박 여시야 넘 재밌어!! 고마워!!
여시야 넘 잼써서 잘봤어!!! ㅋㅋㅋㅋㅋ 고마워용!!
고마웡
고마웡
고마워!
4번째 보는데 lame이라는 단어가 여기있나ㅠㅠlame 쳐서 들어왔거든
와오 쫀잼
연어하다왔는데 고마워!
여시야 짱이야 고마워 잘볼게!!!!
헐 여샤 연어하다가 왔는데 너무 잘봤다 지금 메모 줜나함 ㅠㅠㅠㅠ 고마워 글에 정성이 가득하다 ㅜㅜㅜ