[틈틈이 영어공부] Settle down Alicia.
- 영한 : (흥분을) 가라앉히다, 진정하다, ~를 진정시키다.
- 영영 : to become quiet, calm, or orderly, to make (someone or something) quiet, calm, or orderly
- 다른 의미 : (조용히 한 곳에 자리 잡고/결혼해) 정착하다, 안정되다
※She has been much happier since she settled down. / 그녀는 가정을 꾸리더니 훨씬 행복해졌어.
- 예문 :
Settle down!
[구어] 진정해(요)!, 진정하고 가만히 있어(요)! ; 침착하게 해(요)!
It always takes the class a while to settle down at the start of the lesson.
수업이 시작될 때에는 항상 반 학생들이 진정되는 데 어느 정도 시간이 걸린다.
===================================
(Dillon and his friend Alicia are talking…)
(딜런과 친구 앨리샤가 이야기하고 있다…)
Alicia: I'm thinking about buying a gun.
앨리샤: 총을 하나 살까 생각 중이야.
Dillon: A gun? Why do you need a gun?
딜런: 총을? 총이 왜 필요한데?
Alicia: For protection! I'm not going to suddenly turn into a hunter.
앨리샤: 자기보호지! 갑자기 사냥꾼이 되려는 게 아니고.
Dillon: Why do you need protection?
딜런: 자기보호가 왜 필요한데?
Alicia: I don't want to put up with being frightened all the time.
앨리샤: 항상 겁나는 걸 참고 있기 싫어.
Dillon: You've never mentioned this fear before.
딜런: 전에는 무섭다는 말 한 적 없었잖아.
Alicia: I've been watching local news lately and it seems like a lot of people are being shot to death.
앨리샤: 최근에 로컬 뉴스를 보니까 총 맞아 죽는 사람이 많은 것 같아.
Dillon: Settle down Alicia. I think you need to give this more thought.
딜런: 앨리샤 진정해. 총 사는 문제는 더 생각해 볼 필요가 있어.
Alicia: I'm tired of thinking about it.
앨리샤: 생각하는 것도 지쳤어.
Dillon: Suit yourself. It's your life.
딜런: 마음대로 해. 네 생명이니까.
[기억할만한 표현]
▶ turn into: ~로 변하다 바뀌다.
“Shelly was eighteen and turning into an adult.”
(셸리는 18살이고 어른이 되어 가고 있습니다.)
▶ put up with (someone or something): (사람이나 무엇을) 받아주다 참다
“I’m tired of putting up with the stupidity of our politicians.”
(정치인들 멍청한 거 참는 데도 지쳤습니다.)
▶ suit yourself: 마음대로 해
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그