추억은 시간이 지나야 아름답다
지난 사랑의 시간은
추억을 아름답게 노래하는
인생의 그윽한 향기입니다
언젠가 무심하게 버린 것들도
세월이 지나면
무성영화의 스크린으로 긁혀진 추억은
아름다운 작은 그림자로 남습니다
추억은 바람이 불지 않아도
잎을 모두 떨군 한 그루 나무로 흔들려
언젠가 우리 곁에서 삶이라는 굴레로 남아
인생의 길 위로 세월은 수레로 실려가고
그 자리에는 보이지 않는 추억만
풀잎처럼 무성하게 자라나 있습니다
그래서 사랑의 추억은 바람이 불면
풀잎이 되어 흔들리기도 하지만
때로는 추억 앞에서 꽃도 피고
열매도 맺히고 향기를 남겨
허전한 감정의 뒤안길로
수시로 가슴저린 외로움 주지만
그를 지난 시간의 맺힌 행복의 열매로 알고
조금도 괴로워하거나 슬퍼하지 않습니다.
어차피 시작한 인생의 삶
지난 시간을 뒤에 두다 보면
어느덧 길가에 종점이 보이게 마련이지만
때로는 그를 잊고 사는 때문이겠지요
지금까지 아직은 누군가를
사랑할 사람을 기다리는 것은
아마도 마음의 귀퉁이에서 익어 가는
아름다운 사랑을 할 수 있다는
마음의 기대 때문이겠지요
오늘이 지나면
지난 시간으로 남는 갈피사이에다
오늘은 옛 추억을 찾아 가슴에 담아봅니다
황혼이 지고 나면
그 다음을 위해 준비된 추억들은
시간이 지난 뒤 더 아름다운 것입니다.
여수 앞바다 모습 입니다
Desperado(무법자)...
Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
데스페라도, 자신을 좀 추스려 보는게 어떤가?
자네는 오랫 동안 아슬아슬하게 살아왔지 않은가.
자네는 냉혹한 사람이네
물론 나름대로 이유가 있다는 건 알지만,
자네를 즐겁게 하려는 일들이
자네에게 상처를 줄 수도 있다네.
Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of heats is always your best bet
"다이아몬드 퀸"을 뽑지 말게, 친구
그녀는 할 수 만 있다면
자네를 해칠 수 있다네.
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
좋은 것들이 널려 있는 것 같군.
자네의 테이블 위에는...
자네는 가질 수 없는것들만 가지려고 하고 있
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
데스페라도,자네는 더 이상 젊어지진 않는다네.
고통과 배고품이 자네를 집으로 인도하게 될걸세.
그리고 자유, 그렇지...자유, 그것은 단지
사람들의 얘기일 뿐이고.
자네의 감옥은 혼자 힘으로 세상을
헤쳐 나가겠다는 생각일 뿐이네
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
겨울엔 발이 시린걸 느끼지 않는가?
하늘에선 눈이 내리지않고 태양도 비치지 않을거라네
젊을때 노년에 대해 이야기하는 것은 어렵겠지만,
자네는 모든 걸 잃어 가고 있다네.
그런 감정이 어떻게 사라져 버리는지 이상하지 않은가
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late
데스페라도, 정신 좀 차리는게 어떤가?
자네의 담장에서 내려와, 문을 열어보게나
비가 내릴걸세, 하지만 무지개가 자네 머리 위에 떠 있네.
누군가 자네를 사랑하도록 해보게나,
너무 늦기 전에 말일세...
Desperado - 전인권,박정현,성시경,임재범,임태경