1. 다음 각 문장 중에서 밑줄 친 부분의 해석이 틀린 것은?
① It will not be long before she comes to.(도착하다)
② There is something fishy going on here.(의심스러운)
③ I think you might as well call a spade a spade.(사실대로 말하다)
④ The number of species on earth appears to be growing by leaps and bounds.(급속도로)
제가 알기로는 long before가 오래 전에라고 알고 있거든요..
그러면, ① It will not be long before she comes to 에서 will이 틀리지 않았나요?
해석하면, 그녀는 오래전에 (건강,병에서) 회복되었다가 해석이 되어야 할 것 같은데..
아니면, will은 굳이 살리려면.. before long으로 되야 되지 않나요?
before long이 머지않아, 곧이라는 뜻으로 알고 있거든요.
고수님들.. 가르쳐 주세요~
첫댓글 1번 문제는 long before 를 하나로 보시면 안되고 before는 접속사 입니다. It은 시간을 나타내는 비인칭주어구요. It will not be long before S+V. 머지않아 ~ 할 것이다. 라는 뜻입니다. before는 시간을 나타내는 부사절을 이끄는 접속사죠. 그래서 before절은 현재 시제 인 것입니다.