|
민희야 또 오랫만에 글을 써보는구나.
특히나 네게 글 보내면서..아니 아빠 카카오 스토리에 날마다 너 보라고 영어에 관계된 글 쓰면서 이 글만은 아빠 카페 영어방에도 불을 켜 보려한다만 갈수록..정말 갈수록
카페방엔 글쓰기가 어려워진다.
물론 시간도 없지만 아마도 언제 어디서나 궁금한 것 들여다보고 글을 쓸 수도 있는 고놈의 스마트폰 땜시 아닐까 생각한다. ㅎㅎ
벌써 지난 봄이다만 부녀간의 둘만의 산행이 아직도 마음 뿌뜻함으로 남아있구나.
매월은 아니라도 계절 별로 한번씩 만이라도 같이 산행했으면 하는 아빠의 심정이구나, 울 공주님 심정은 어떠하실지?
에구 울 아빠 또 잔소리 듣게? 하는거지? ㅋㅋㅋ
그래도 할 수 없다.
기왕에 그런 소리 들을 것 마저하자.
직장까지 내 팽게치고 세계여행 떠나겠다는 네게 해주고 싶은 말은 기왕이면 영어까지 마스터 하라는 것...
지난 번 산행에서 아빠가 주절거리다 만 얘기 있잖니?
영어가 표음문자일까 상형문자일까 하던 얘기...
당연히 우리와 같은 표음문자로 알고 있지만 알파벳에 따라 고유의 뉘앙스가 담겨 있어 처음에 그 뜻을 몰라도 알파벳만 보고도
그 단어가 내포하고 있는 뜻을 대충 짐작할 수도 있어 상형문자로도 볼 수 있다는 얘기 말이다....
자 본론으로 들어간다.
알파벳 A부터 Z까지 고유의 뉘앙스가 있지만 대표적인 것 몇가지만 나열해보마.
먼저 B...
알파벳 B는 부풀어오르다, 불룩하다, 터지다 뭐 요런 뜻을 주로 내포하고 있어 단어를 외울때 이런 걸 연상하며 외우면 금방 외울 수도 있을거며
쉽게 잊혀지지도 않을게다.
예를 들어볼까?
가장 쉬운게 그래.. 우리몸의 불룩한 배가 영어로 뭘까? 그래 벨리 댄스할 때의 그 Belly..금방 이해가 되니?
그럼 가장 쉬운 단어, 풍선은? 애드벌룬 할때의 Balloon.. 그럼 꽝하고 터지는 폭탄은? 당연 Bomb, 둥글둥글 부풀어 있는 모습의 종(鐘)은? 그래 Bell,
부풀어 오르는 거품은? 버블버블 하는 그 단어 Bubble, 부풀어 있는 모습의 빵은? Bread, 요새 베이글 베이글(Bagel) 하는데
본래 요게 뭔뜻이지? 그래 도녓형 롤빵! 그럼 내용물이 가득차면 부풀어 오르는 가방은? 그래 Bag, 여성들의 부풀어 있는 가슴을 유..뭐라하지? 그래 우리말은 모르것꼬
Breast,ㅋㅋㅋ
공이 튄다 할때 잘쓰잖아? 바운드(Bound)라고ㅋㅋ
이외에도 무수히 많지만 하나만 더, 배가 빵빵 부풀어 있고 덩발좋은 윗 상단의 이모티콘 그림과 같은 곰탱이는? 그래 Bear.....
위의 예로 든 단어들은 아주 쉬운 것들이라서 다 알고 있겠지만 새로운 모르는 단어를 외울때도 B의 뉘앙스를 생각하며 외운다면 금새 외워지지 않겠니?
마지막 하나만 더 예를 들어볼까?
한배럴 두배럴 할때의 그 단어는? Ballel
뭐가 터진다 낳다라는 뜻은? 그래 해피버츠데이 할때의 Birth....그러고 보니 네 생일이 이 달 11일 이구나 아빤 25일...ㅋㅋㅋ
같이 따로? 따로 같이? 에라 모르겠다...네 시간 편할때 생일 자축파티나 함께 열자꾸나.
그럼 다른 예, D라는 알파벳을 예로 들어보자.
D의 뉘앙스는 대체적으로 '감소하다', '내려가다'.. 뭐 요런뜻이 주로 내포되어 있단다.
몇가지만 예를 들어보자.
가장 쉬운 단어..밑으로, 밑이라는 단어는 그래 Down, 그럼 아래를 판다 할때의 파다라는 뜻은 그래 Dig, 그럼
산에서 내려간다 할때의 내려가다란 뜻의 단어는 Descend, 네게는 생소한 단어일지는 모르겠다만 D만의 고유한 뉘앙스를 생각하고 외워보면
걍 외워지지 않을까? 예전처럼 D,E,S.C,E,N,D 해가면 죽어라 노트에 써대며 막무가내로 외워봤자 정작 떠올려 보려하면 아무것도 생각나지
않을 걸??
그럼 마시면 아래로 내려가는 뜻의 마신다는? Drink, 죽으면 땅에 묻히는 죽음과 관계되는 단어는? Dead, Die, Decease,Departure...
하늘에서 땅으로 내려오는 의미의 이슬은 Dew, 해가 밑으로 떨어지는 어둠을 뜻하는 것은? Dark, 아래가 깊다는 뜻은? Deep.
다이빙한다 할때의 Dive, 이 역시도 무수한 예가 있다만 생략하고 하나만 더...
몸에서 나와 밑으로 떨어지는 것은? 그래 똥,Dung....ㅋㅋㅋ
위와 같이 알파벳에 따라 고유한 뉘앙스가 있으니 적당한 기회가 있다면, 아니 당장에라도 전부 외워뒀으면 한다. (최재봉 지음 "알파벳만 알면 영단어가 보인다" 참고하렴)
학창시절에 선생님들이 이런 귀뜀이라도 해줬으면 얼마나 좋았을까? ㅠㅠ
오늘은 여기까지...예전에는 이 정도의 글쓰기는 30분이면 충분했는데 하고야~~아빠도 이제는 정말 나이 먹어 가나보다...
좋은 하루되고 기왕 가려는 세계여행..사전에 충분히 빈틈없이 준비하고 떠나거라.
간단한 회화정도는 이미 끝내놓은거지? ㅎㅎㅎ
그럼 좋은 날 되기 바라며 끝맺는다..
참참,,,
위글 bomb을 쓰다 보니 생각나는게 있어 하나 더 붙인다.
머리 빗을 뜻하는 comb과
위의 폭탄 bomb,
그리고 무덤을 뜻하는 tomb은 각자 어떻게 읽노?
우리말로 코움, 밤, 툼...특히 "툼" 요녀석 예전에 네 아빨 완전 골탕 먹였당께.
도대체 영어는 원칙도 없고 법칙도 없고 지 맘~~
그러니께 네가 대신 시원하게 복수(?)좀 해다오. ㅎㅎㅎㅎ
2013. 8. 6
사랑하는 아빠 씀
첫댓글 I enjoyed reading your letter to your lovely daughter. I am jealous of you because I just have blunt sons. I think your daughter is very good at speaking English because you seem to be a very enthusiastic educationist. Besides she is going to travel to many countries and it will make her more practice her English. Also she will have a lot of experiences and learn various cultures from all over the world. Just have her prepare well for travelling. I know you worry about your daughter as a dad but I think she is smarter than you and she can do it well. Just trust her and cheer her life. Goodluck
OMG again.
Thank you for your continuous attention.
I feel so happy when I read your comments because I have hoped there is just one interests in my site(room).
I don't know what to say thank you.
Ava, I have a ask of you that feel free to let me know my incorrect sentences here.
I also have two blunt sons except a daughter, eldest son has married and lives in Bugok, Uiwang.
And second son is working for HP in Malaysia. I think He is a little fluent in English but my daughter can't speak english
well like me..
I hope that she'll realize herself of capavility of English through this travelling around the world and begin to study harder after finishing her travelling.
But I'm so worried about her security and health.
In fack, above all things,I think It'll cost an arm and a leg. ㅋㅋㅋㅋ
Hey, Dong-ju oh no, Henry!
How have you been these days?
Why aren't you saying anything?
혹시 이 글 읽으시는 분 윗글 에바님이 쓰신 글중에 blunt sons(무뚝뚝한 아이들)이라는..그니까 blunt 가 무딘, 뭉툭한,무뚝뚝하다라는 뚯인데요 윗글과 연관이 있죠? 볼따구가 볼록 나올 정도로 입다물고 무뚝뚝한,,,,,
에바님 죄송 ㅋㅋㅋ
Hanny, You know my kids will complain us because we made them blunt guys (hahaha). They are sometimes sweet to me when I give them allowance and delicious food . When I was a college student, I travelled many countries in Europe. That time my parents didn't allow me to travel because I was just supposed to study Polish in Poland. But I just left for Germany carrying a big bag weighs about 30kg by bus. It took about 24 hours to arrive in Cologne( 쾰른) , Germany and then I bought an Eurail Pass and I travelled 10 countries by train.
I think I was very brave because I was pure not to know any risk as a woman (hahaha). Fortunately I didn't have any big troubles during the trip without any travel information manual and enough travelling expenses. Don't worry too much about your daugther. She will get a lot of experiences to overcome by herself about the world.
You asked me to correct your English, but I think that you don't have to care about your mistakes too much because our communication is more important than better writing. Actually I also make many mistakes in grammar while I am speaking because 2 year old experience in the US is short to become like an English native speaker. Your English is pretty good to understand one another. You'd better be proud of your writing in English then you could improve your English.
But I found out a mistake right now.
Look,"eldest son has married" is "eldest son has been married", right? lol
Anyway thank you so much for your understanding and saying that
our communications are more important than writing. But let me know my errors as possible as you can.
Excuse me Ava, I'm such in a hurry because I'm driving on to somewhere.
I'II write further details later on. Bye~
When I introduce myself " I am married to a nice guy" It means my state is not single now. So you'd better write the present tense "My oldest son is married" But if you want to say his marrage period "He has been married for 2 years" It means it is 2years since he got married. Also it is said "I got married in 1994 " for the past tense. As you know the past tense and the present perfect tense are different in meaning. It's not easy to explain its difference in English even Korean. Let 's practice more to make sure it.
Wow,Now I got clear about it.
I Really appreciate your kind explanation and sorry to bother you.You look always so quiet and peaceful even though you got so many experiences in overseas when you were young.
I feel very thankful that you chated with my poor english. I'm sure it should be great help for me If you keep caring about my english and give me an advice for my weakness.
Have a good day.
이 글을 다시한번 읽다가 추가로 생각난김에 덧붙임.
dig 이란 단어... 별로 어감이 않좋지만 돈만 보고 남자를 사귀는 여자를 뭐라할까요?
gold digger라 합니다.
She is a gold digger는 '그녀는 돈만 보고 남자를 사귄데'...
내려간다라는 뜻의 반대 올라간다라는 뜻은 ascend.. 예전에 생각없이 외웠다가 시간지나서는 이게 올라가는 뜻인지 descend가 올라가는 뜻인지 헷갈렸지만 d의 뉘앙스를 생각하고 부터는 구분이 확실해 졌네요
그리고 윗글에는 빠졌지만 T는 뭐가 서있다라는 뉘앙스 Tallgate의 T...등
그래서 억지로 꽤 맞춘거겠지만 toddle 의 뜻이 t한번 서있다가, dd아래로, 아래로(자빠지고 자빠지고?) 그래서
불안정한 걸음걸이, 아장아장걷기 뭐 요런 뜻으로 외워두면 절대 안잊겠지요?
덩달아 toddler는 비틀비틀 걷는사람, 유아기를 말하는 거고
toddlerhood는 아장아장 걷는 아주 어린시절을 말하는 거랍니다.
모든 단어가 윗글처럼 뉘앙스에 기준한다는 것은 절대 아닐겁니다.
그렇지만 어떠한 새로운 단어를 보고 내 나름대로 적용해서 쉽게 그리고 오래도록 외울 수만 있다면 이보다 더 좋을 수는 없는 거 겠지요.
아이고 올만에 다시 와 봤는데
톨게이트는 tallgate가 아니라 tollgate입니당
최근에 어떤 글을 읽다가 depict이라는 단어가 나와서 걍 이 기준에 적용해서 외웠네요 ㅎㅎ
depict의 pict는 그림이라는 뜻의 picture의 앞글자라 생각하고 앞에 붙은 de는...그러니까 밑에 뭔가 그린다 다시 말해서
뭔가를 그린다, 묘사한다, 표현한다로 외워두니 한번 보고 지금도 생각이 나네요
여기서 잠깐 기왕에 오신 김에...
depict은 생생하게 묘사한다.
potrait(초상화)의 동사형 portray는 충실하게 묘사한다.
sketch는 대충묘사한다...뭐 요런 뜻이....... 이상 ....끝~~ㅎ