|
역사적인 '평창 동계올림픽’ 개막식을 안방에서 차분히 보지 못해 유감이지만, 저의
관심은 김 여정(부부국장, 특사), 현 송 월(삼지연 관현악 단장), 고 현정, 이 설주(김정은
부인), 김연아, 송승환 감독입니다. 김 영남(91)은 울 아버지보다 더 형님인데 아직도
건재한 것이 100살도 무난할 것 같습니다. 이 양반이 송해 선생님과 동시대 분이라는데
I'm sorry that I didn't watch the historic Pyeongchang Winter Olympics opening
ceremony calmly in my bedroom, Attention is drawn to Kim's journey (the chief of
couple, special envoy), the current Song month (the director of the Samjiyeon
Orchestra), the late Hyun Jung, and Lee Seol-joo (Kim Jong-un) My wife is Kim Yuna
and I am director Song Seung-hwan. Kim Young-nam (91) is older than his father Ull,
but he is still older than his older brother. Being healthy would seem to be acceptable
as a 100 year old. I heard this gentleman is contemporary with Mr. Song.
-
개회식 때 카메라를 클로즈업 해보니 눈물을 흘리더랍니다. 뭐래?
만감이 교차했을 것입니다. 저도 그냥 눈물이 나오더라고요. 이 대목에서 말똥말똥
한 분들은 해찰하고 있었거나, 몸에 눈물이 없는 사람들일 것입니다. 남남북녀라고
확실히 북한 여성들이 미인이라는데 동의합니다. 과거 칼 기 범 김 현 희는 우리 모두
When I took a closer look at the camera at the opening ceremony, I saw I was in
tears. What did he say? There must have been a thousand feelings. I just cry. Stand
wide awake on this part of the chapter One of you is probably thinking, " Oh, I don't
know, I don't know, I don't have tears in my body. 남남북녀 I'm sure North Korean
women agree that she is a beauty. We all have a sword of the past 김 현 희
-
상사병이 날 만큼 예뻤습니다. 널스코리아 퍼스트레이디 이 설주를 보고 싶었는데
오지 않아서 아쉽습니다. 김 여정도 그 정도의 비주얼이면 미인으로 봐도 무방할 것
같습니다. 백두혈통 김 여정은 예상대로 정은이의 친필 서신을 가지고 온 특사였습니다.
"이른 시일 내에 평양에서 뵀으면 좋겠다."며 "문 대통령께서 통일의 새 장을 여는
She was so pretty that she was very lovesick. I wanted to see the first lady, Lee Seol-ju.
I'm sorry I didn't come. If Kim's journey is as simple as that, she can be considered
a beauty. It's same. Baekdu's descent, Kim's journey, was as expected a special envoy
bringing 정은 handwritten letters. Unification to open a new chapter in the president
has "I hope I've been in Pyongyang in the early as soon as possible." and " door.
-
주역이 되셔서 후세에 길이 남을 자취를 세우시길 바란다."고 밝혔다 네요.
가시나 말도 예쁘게 합니다. 그레이. 우리 문 대통령은 또 "금강산과 개성만 가보고
평양은 못 가봤다. 금강산 이산상봉 때 어머니를 모시고 이모를 만나러 간 적이 있고,
개성공단도 가봤다"며 "10·4 정상회담 때 노무현 대통령 비서실장으로서 총괄책임을
Be the main character and make a trail to future generations. " She also makes a
가시나 or a horse pretty. The president also said the " Mt. Kumgang and Kaesong
only to go to our door. Grey. Pyongyang has not been. I went to see my aunt with
my mother when I met Mt. Kumgang in the meeting. 10 "and" and go to the
Gaesong Industrial Complex, 4 summit, Roh Moo-hyun during the president as chief
of general responsibility.
-
지고 있었고, 백두산 관광도 합의문에 넣었는데 실현되지는 않았다. 오늘 대화로 평양과
백두산에 대한 기대가 이어지기를 기대한다."고 말했습니다. 참으로 감개무량합니다.
이걸 두고 다들 내 맘 같지는 않은 모양입니다. 우리 홍준표 형님은 한국이란 말도 못
쓰는 남한이 너무 북한 비위맞추기를 한다고 논평을 했고, 미국 CNN은 "극적인 동계
It was losing, and the Baekdu Mountain tours were stipulated in the agreement, but
were not realized. Talk today with Pyongyang We look forward to continuing our
expectations of the mountain. " I feel so full of emotion. Not everyone seems to like
me about this. We Hong Joon-pyo, isn't Iran. The bitter South Koreans were too eager
to curry favor with the North, and CNN said, " The dramatic winter weather.
-
올림픽 개막식이 시작됐다"며 마이크 펜스 미국 부통령과 김정은 북한 노동당 위원장의
여동생 김 여정이 게스트에 포함됐고 남북한 선수들이 한반도기 아래 함께 입장했다는
소식을 주요 내용으로 전했습니다. 영국 BBC는 `매우 멋진` 개막행사의 마무리로 2010년
피겨 스케이팅 금메달리스트 김연아 선수가 평창 올림픽 성화를 점화했고 남북한 단일
The opening ceremony of the Olympics is now under way. " I heard my sister Kim's
journey was included in the guest and that the athletes from South and North Korea
went under the Korean Peninsula. The news was delivered as the main story. The BBC
had its first full hearing in 2010. Figure skating gold medalist Kim Yu-na set off the
Pyeongchang Olympic torch and drew a single match between the two Koreas.
-
팀이 한반도기 아래 함께 입장했다고 보도했습니다. "모든 공연이 세밀하고 세련됐다"며
"정신없이 서두르지도 않고 매우 멋졌다. 정말 즐거웠다"고 소감을 전한 사람도 있습니다.
영국 일간 가디언은 남북한 선수들이 한반도기 아래 공동 입장했다는 소식을 개막식 톱
뉴스로 전했고 프랑스 일간 르몽드는 문재인 대통령과 김정은 위원장의 여동생 김 여정이
Tim reportedly entered together under the Korean Wave : " All of the performances are
detailed and refined. " It was very nice without being in such a hurry. It was a lot of
fun, " some said. British daily Guardian reported that South Korean athletes entered the
event together under the Korean Peninsula, during the opening season. News in French
daily Le Monde said Moon Jae-in and sister Kim journey of the president and Chairman
Kim Jong Un.
-
개막식 행사에서 인사를 나눴다는 뉴스를 메인으로 보도했습니다. AP통신은 분노와
의혹, 유혈로 갈라진 한반도에서 동계올림픽이 개막했다면서 전혀 예상하지 못했던
통합의 모습으로 남북한이 평화를 상징하는 불꽃 아래 나란히 앉았다고 평가했습니다.
아베는 9일 문재인 대통령과의 정상회담에서 "한미 합동 군사훈련을 연기할 단계가
The news that we exchanged greetings at the opening ceremony was reported to
Maine. AP's not about anger or anger. We had no idea what to expect, because the
Winter Olympics started on the Korean Peninsula divided by blood. As a unification,
the two Koreas sat side by side under a flame symbolizing peace. Abe, Moon
Jae-in president said at a summit with the steps to delay a joint military drill.
-
아니다"라며 "한미 군사훈련은 예정대로 진행하는 게 중요하다. 올림픽 이후가 고비다.
비핵화에 대한 북한의 진지한 의사와 구체적인 행동이 필요하다"고 했고, 이에 대해 문
대통령은 "아베 총리의 말씀은 북한의 비핵화가 진전될 때까지 한미 군사훈련을 연기하지
말라는 말로 이해한다. 그러나 이 문제는 우리의 주권의 문제고, 내정에 관한 문제"라고
No, it is important that the Korea-U.S. military drills proceed as planned. It is hard to
break even after the Olympics. We need to be serious about denuclearization and
action. " Until the president is North Korea's denuclearization of North Korea was the
denuclearization of the prime minister, progress to military exercises. I understand it by
saying that (= I understand it) But this is a matter of our sovereignty, of our internal
affairs.
-
반박하면서 총리께서 이 문제를 직접 거론하는 것은 곤란하다"고 강조했답니다. 이는
강도 높은 대북 제재·압박을 지속하기를 바라는 아베 총리와 평창 동계올림픽을 계기로
한반도 정세를 대화국면으로 이끌어가려는 문 대통령의 구상이 배치되는 데 따른 것입니다.
골치 아픈 신경전은 이쯤 하고 현 송 월 단장과 고 현정이 좀 닮은 것 같지 않나요?
It is not fair for the prime minister to directly address the issue, he said. This is the
first time that Prime Minister Abe and Pyeongchang want to continue to press hard
against North Korea. A conversation the situation on the peninsula in bringing light to
the plan deployment of the president to lead the door. it is. Now, don't you think that
the nerve-wracking exhibition is a little bit like the current director, Song and 고 현정?
-
물론 고현정이 더 섹시하고 우아하지만 통통한 이미지가 저는 비슷해보였습니다.
드라마 ‘리턴‘을 한 번도 보지 못했는데 고현정이 나왔으면 재미있었겠지요. PD와 배우가
서로 자기는 잘못이 없다고 합니다만 중도하차 할 만큼 골이 깊은 건 사실인가 봅니다.
저는 이럴 때 무조건 여자 편을 듭니다. 고 현정 이겨라. 이번 개회식을 대리 운전하면서
Of course Ko Hyun-jung's sexy and elegant, but chubby image seemed similar to me.
I never saw the drama Return, and it would have been fun for Ko to appear. Producers
and actors They say they are not at fault, but I guess they are too deep to handle.
I always take sides with women in times like this. Go to sleep. I was driving the
opening ceremony,
-
보았는데 스케일이 장난이 아닙니다. 누가 기획을 했나 했더니 난타의 송승환 총감독
이었습니다. 얄개시대 그 아역배우가 멋지게 해냈습니다. 이번 개폐회식 총 예산이 600억
정도 된다는데 충분히 돈 쓸 가치가 있다고 생각합니다. 조직위원회에 따르면 “올림픽
개·폐회식 총감독은 연출력뿐 아니라 관객과 방송에 대한 이해, 인적 네트워크, 조직
I saw it, but it's not funny. I was wondering who planned it, and I heard it was Song
Seung-hwan of the team at the game. Was The young actor did a great job. The total
budget for the opening and closing of the restaurant is 60 billion won. I think it's
enough to spend money on. `` The Olympics, '' according to the organizers. The general
manager of the closing ceremony said, " Not only is it good for directing power, but
also understanding the audience and the broadcasting, human networks, and
organizations.
-
관리 능력, 프로젝트 관리 능력 등 다양한 방면의 균형적 조율 능력을 갖춘 인사로
송승환 감독을 선임했다고 합디다. 송 감독은 남북 선수가 김연아 선수에게 성화를 전달
하는 순간이 극적이고, 가슴이 벅찼다고 합니다. 그는 ”남북한 선수의 성화 주자는 비밀리에
진행되었는데 고난과 어려움을 형상화한 가파른 계단을 남북한 선수가 손을 잡고 오르는
Personnel who has the ability to balance management, project management, and other
areas I heard that they hired director Song Seung-hwan. Director Song stated, " The
athletes from South and North Korea have given the torch to Kim Yu-na. The moment
was dramatic and overwhelming. He said, " I don't think that the Olympic athletes of South and North Korea were secretly playing the game. It was a process in which a
South Korean athlete, holding hands on a steep staircase that depicts hardship and
difficulty.
-
장면은 리허설이 없어 불안했지만, 극적인 모 멘 텀이 됐다고 했습니다.
세계인을 맞이하는 한국의 종소리가 세상을 하얀 얼음으로 만들면서 막을 올렸습니다.
이어 다섯 아이가 평화에 대한 답을 찾아 나서는 모험으로 스토리를 풀어나갑니다.
다문화 가정 어린이들로 구성된 레인보우 합창단의 애국가 제창에 이어 92개국 참가국
The scene was uneasy because there was no rehearsal, but he said it became a
dramatic momentum. Korean bells and whistles for the world ended with white ice.
Then the five children solve the story with adventure by finding the answer to peace.
The Rainbow Chorus, made up of children from multi cultural families, to sing the
national anthem and sing it in 92 countries.
-
선수단이 입장, 분위기를 고조시켰고 개최국 한국은 북한과 마지막으로 한반도기를
앞세우고 11년 만에 공동 입장을 했습니다. 근데 우리나라가 언제부터 컬링을 이렇게
잘했는지 아시나요? 팽이치기하고 컬링하고 뭔가 닮은 점이 있지 않나요?
The team raised the entrance, the atmosphere, and the host South Korea will have
the last chance to reach the North Korean team.
We were the first to enter the joint event in 11 years. But when do we start to curl?
Do you know what I did? Don't you see something similar to top and curling?
2018.2.10.sat..악동