Sheila Ryan - The Evening Bell
Ev'ning bells, ev'ning bells,
How many a stroy you've got to tell
Of youth and home and that sweet time,
When last I heard your soothing chime.
저녁 종소리 저녁 종소리
너희는 알려야 할 이야기를 얼마나 많이 전했니
젊음을 집을 그 아름다운 시간을
내가 마지막 너희 달래주는 종소리 들었을때
Those lovely days they are past away
And many a heart that then was gay
Within the tomb now darkly dwells
And no more to hear ev'ning bells.
그 종소리 사라진 아름다웠던 지난 날들
그때는 많은 마음들이 즐거워했지
지금은 어둠의 무덤 속에서 지내기에
저녁 종소리 들을수 없네
And so it will be when I am gone
That tunefull sound will still ring on
While other bards will walk with these bells
And sing your praise sweet ev'ning bells
그러니 내가 떠나도 그리될턴데
선율이 아름다운 소리 계속 울리리
또 다른 시인들이 이 종소리 함께 걸을테니
너희 아름다운 찬양 저녁 종소리를 울려다오
Ev'ning bells, ev'ning bells
How many a stroy you've got to tell
Of youth and home and that sweet time,
When last I heard your soothing chime
저녁 종소리 저녁 종소리
너희는 알려야 할 이야기를 얼마나 많이 전했니
젊음을 집을 그 아름다운 시간을
내가 마지막 너희 달래주는 종소리 들었을때
첫댓글 좋다~
감사옵니다