|
■ 문화.관습
o 전통 공연예술
- 가부키(歌舞伎) : 노래와 춤과 기교를 조화시킨 오페라와 비슷한 예술로 화려한 복장과 인상적인 분장, 독특한 연기와 음악이 특유의 조화를 보여주는 공연예술. 기원은 17세기 도쿠가와 시대에 여성 연기자가 노래와 춤을 공연하던 때부터이며, 음탕한 공연으로 그들은 매춘부의 역할을 하게 되었고 이에 도쿠가와 정부는 여성공연을 금지했지만 성적인 내용은 여전하여 여성역할은 온나가타(女形)라 불리는 성인남자가 연기했고 온나가타는 성차를 전혀 느낄 수 없이 소녀에서 노파까지 다양한 여성의 역할을 연기
- 분라쿠(文樂) : 전통인형극으로 3명의 연기자가 인형을 들고 정교하게 조정하는데 까만 옷을 입고 무대 위에서 자신을 드러낸 채 인형을 조종하는 연기자의 동작이 매우 과장되게 느껴질 수도 있지만, 인형을 조종하는 사람보다 극중 인형에 집중하면 그 정교함에 놀라게 됨. 조작자가 섬세한 연기를 하는 동안 해설자가 각 인물의 목소리로 이야기를 전개하고 샤미센 연주자는 은은한 배경 음악을 넣어줌. 연극 한편으로 공연하지만 주로 다양한 이야기를 메들리로 보여주는 형식을 취함.
- 노(能) : 무로마치 시대의 춤과 연극적 요소가 있는 공연에서 발전한 것으로, 신토의 춤(카구라)과 익살스런 춤(사루가쿠)이 기반. 가부키에 비해 훨씬 귀족적이며, 노극단은 가면을 쓰고 연기와 춤을 맡는 다치카타와 악사인 하야시카타로 나뉘는데 코러스와 가면극을 이용. 모든 역을 남자가 맡아서 공연하는데 여자나 아이역도 어른남자가 하나 황제역은 아이가 맡으며, 이는 배우가 황제의 인기를 능가하지 못하게 하기 위한 것.
o 현대문화
- 영화 : 초기 단순히 전통극을 영상화한 것에서 1923년 도쿄 대지진 이후 근대적인 테마로 넘어감
ㆍ2,30년대에는 사무라이 영화가 대부분이었으며, 영화를 정치선전의 도구로 이용
ㆍ전쟁 후 맹목적 충성심이나 무술을 강조하는 봉건시대적 영화가 연합군에 의해 금지되자 애니메이션이나 괴물영화, 코메디 영화 등으로 방향을 전환
ㆍ50년대 이후 구로자와 아키라 감독이 '라쇼몬', '7인의 사무라이' 등으로 국제적 명성을 얻은 후 문화의 한 영역으로 인정
- 포스트모던의 현대문학
ㆍ가와바타 야스나리에 이어 오에 겐자부로가 노벨 문학상을 수상해 국제적인 인정을 받음. 그러나 노벨상 수상작가의 소설보다는 포스트모던류의 소설이 주류.
ㆍ무라카미에 이어 다나카야스오 이후 궤도를 벗어나 소비자 수요 변화에 민감하게 반응하는 하나의 상품이 되고 있음
o 종교생활
- 다른 신앙을 믿으면서 신토신앙을 고수하기도 하는데 이것은 일본인들의 종교에 대한 관심이 그리 투철하지 않는 데서 연유
- 일반적으로 생일, 결혼의식은 신토의식으로 행하고 장례의식은 불교의식을 따름
o 생활양식
- 남녀차별 : 가부장적인 위계질서는 예전에 비해 많이 완화되고 남성의 우월적 지위도 약화되고 있지만 아직도 남편의 지위가 부인보다, 아들의 지위가 딸보다 우월. 공개석상에서 부인은 남편에게 순종을 표현 하는 것이 일반적.
- 가정생활 : 과거 절대적이었던 가부장적인 위계질서가 보다 민주적인 관계로 전환됨에 따라 많이 완화되고, 여성의 지위향상과 남편에 대한 부인의 복종심 저하로 이혼율은 완만한 상승 추세
- 결혼 : 중매와 연애가 복합된 형태를 띠며 여전히 부모의 역할이 상당히 중요
- 정서적으로 친숙한 사람과의 교제에서 안도감을 느끼고 익숙치 않은 이성과의 교제에 신중하기 때문에 가족이나 친지의 중매에 의한 결합을 선호
- 국민성격 : 매너와 예절을 중시. 특히 겸손, 자제, 인내, 관용 등의 자세를 중시.
- 스포츠 : 스모와 야구
o 상관습
- 복장 : 정장이 원칙. 패션성이 강하거나 색상이나 무늬가 요란한 복장은 피하는 것이 좋음.
- 약속시간 : 시간개념 철저
- 상담태도 : 타협할 자세를 갖추고, 상대방의 의견을 경청하는 게 바람직. 상담은 중간관리층이 행하는 것이 좋고, 상담시 정확하고 간결한 표현을 사용해야 하며 비어나 속어는 사용을 자제.
- 상담이 당장 비즈니스로 연결되기 어려움. 처음 상담에서는 신뢰할 수 있고 거래를 해도 안전한 상대방이라는 인식을 심어주는 것이 중요.
- 선물 : 비즈니스상 선물은 생활용품이 주종. 우아하고 고급스런 포장이나 용기에 담아서 선물하는 것이 일반적인 관행.
o 공무원 자세 : 관공서는 대체적으로 친절. 일처리도 상당히 효율적이고 능률적인 편.
o 근무시간
- 관공서 : 09:30∼12:00, 13:00∼17:30(월-금), 토요일 휴무
- 회사
ㆍ09:00 (09:30)∼12:00, 13:00∼17:00(17:30)(월-금)
ㆍ09:00∼12:00(토). 휴무하는 회사가 많음
- 은행
ㆍ09:00∼15:00(월-금). 점심시간 근무
ㆍ토요일 휴무
- 상점 : 10:00∼20:00(토·일요일, 공휴일 근무시간 같음)
- 백화점 : 10:00∼18:00(월-금), 10:00∼19:00(토, 일요일)
o 공휴일
- 법정공휴일은 축일법에 규정
- 국경일이 일요일에 겹칠 때는 다음 월요일도 공휴일이 되며, 평일이 공휴일 사이에 올 때도 공휴일
---------------------------------------------------
일 자 공휴일 명칭
---------------------------------------------------
1월 1일 신년공휴일
1월 15일 성인의 날
2월 11일 건국기념일
3월 20일 춘분의 날
4월 29일 녹색의 날
5월 03일 헌법기념일
5월 04일 국민의 휴일
5월 05일 어린이날
7월 20일 해양의 날(96년도 신설)
9월 15일 경로의 날
9월 23일 추분의 날
10월 10일 체육의 날
11월 03일 문화의 날
11월 23일 근로감사의 날
12월 23일 천황탄생일
--------------------------------------------------
■ 여행 기초정보
o 화폐단위
- 화폐단위는 円(YEN)
- 지폐 : 10,000엔, 5,000엔, 1,000엔
- 주화 : 500엔, 100엔, 50엔, 10엔, 5엔, 1엔
o 환전
- 환전장소 : 공인 외국환 취급은행, 주요 호텔(외국환 취급이라는 한문 및 영문 표시가 있는 호텔), 외국인과 거래가 많은 쇼핑센터(외국환 취급표시가 있는 센터)
- 주의사항 : 출국 전에 국내에서 엔화로 환전. 한국 원화는 보통 외국환은행에서 환전 불가.
- 주요 선진국의 현금 혹은 여행자 수표만 환전 가능
o 도량형 : 미터법
o 날짜 및 숫자 표기법 : 한국과 같음
o 전력.전압 : 100볼트
o 시차 : GMT + 9(한국과 같음)
o 전화
- 공중전화 사용법
ㆍ시내전화는 국번과 번호만 누르면 됨
ㆍ시외전화 : 해당지역번호+국번+원하는 전화번호
ㆍ국내 콜렉트 콜 : 먼저 106을 누르고, 교환에게 상대방의 이름과 전화번호를 말한 다음 수신자가 수락할 경우에 통화 가능
- 국제전화
ㆍ한국에서 일본으로 할 때 : 한국통신이나 한국이동통신의 국제전화회선을 이용. 국가번호(일본은 81)-지역번호-국번-전화번호 순으로 하면 됨.
ㆍ일본에서 한국으로 할 때에도 동일한 방법으로 가능
ㆍ수동전화일 경우 먼저 0051을 누른 후 교환에게 원하는 지역과 번호를 말하면 됨
o 팁(장소별 팁요율)
- 식당 : 10∼15%
- 호텔 : 10%
- 개인에게 팁을 주는 것이 일반적이 아님. 특별한 서비스 이외에는 택시 운전사에게도 줄 필요가 없음.
- 대절자동차 운전사에게 반나절 드라이브에 1천엔의 팁을 주는 게 상례
- 포터에게 주는 것은 팁이 아니고 요금. 요금은 짐 하나에 철도역에서는 250∼300엔이고 공항에서는 200엔.
o 외국인 금기사항
- 특별한 금기는 없으나 자신이나 자국에 대한 칭찬, 남에게 폐를 끼치는 행동, 자신의 주장과 입장을 공격적으로 표명, 지나친 솔직함 등은 피하는 것이 좋음
- 천황에 관한 사항, 군국주의, 특히 일본에 의한 침략전쟁, 월급 등 금전적인 사항은 화제로 올리지 않는 것이 좋음
■ 입국.교통
o 비자발급 여부
- 관광을 목적으로 할 경우에는 관광비자 신청(15일)을 하고 출장이나 사업으로 15일을 초과 체재시에는 상용비자를 신청
- 6개월이상 체재하는 경우 구청 등에서 외국인등록 필요
o 비자 발급처 : 주한 일본대사관
☏ 주한 일본대사관
- 서울 종로구 중학동 18-11
- 전화 : 02) 733-5626
☏ 부산 일본영사관
- 부산시 동구 초량동 1147-11
- 전화 : 051) 465-5101-6
o 통관검사
- 면세품목 : 주류 3병(760ml기준), 담배(권련 400개피, 여송연 100개피, 기타 500그램), 향수 2온스(56ml기준), 시계 2개(가격 3만엔 이하), 위의 품목을 제외한 것은 10만엔까지 가능
- 외환소지 : 제한 없으며 입국시 환전
o 항공편 : 서울-현지간
- 서울, 부산, 제주에서 대한항공(KAL), 아시아나항공(AAR), 일본항공(JAL), 등 7개항공회사에서 정기적으로 주요 도시에 운행
- 서울 - 도쿄 : KAL, ASIANA, JAL, JAS, ANA, NWA, UAL(2시간)
- 서울 - 오사카 : KAL, JAL, ASIANA(1시간 30분)
- 서울 - 나고야 : KAL, ASIANA, JAL (1시간 30분)
- 서울 - 후쿠오카 : KAL, ASIANA, JAL (1시간 05분)
- 서울 - 삿포로 : KAL (2시간 35분)
- 서울 - 나가사키 : KAL(1시간 20분)
- 서울 - 가고시마 : KAL (1시간 20분)
- 서울 - 니이가타 : JAL(가나지와 경유 3시간), KAL(1시간 50분)
- 서울 - 구마모토 : JAL, KAL (1시간 20분)
- 서울 - 센다이 : ASIANA (2시간)
- 서울 - 고마쯔 : JAL (1시간 30분)
- 서울 - 히로시마 : ASIANA (1시간 20분)
- 서울 - 다카마토 : ASIANA (1시간 20분)
- 서울 - 오까야마 : KAL (1시간 30분)
- 서울 - 오이타 : KAL(1시간30분)
- 서울 - 도야마 : ASIANA (1시간 55분)
- 서울 - 오끼나와 : ASIANA (2시간 05분)
- 부산 - 도쿄 : KAL, JAL (1시간 40분)
- 부산 - 오사카 : KAL, JAL (1시간 10분)
- 부산 - 후쿠오카 : KAL, JAL (1시간 10분)
- 부산 - 나가사키 : KAL (3시간)
- 부산 - 나고야 : KAL, (1시간 20분)
- 부산 - 센다이 : ASIANA (1시간 45분)
- 제주 - 도쿄 : KAL (3시간 10분)
- 제주 - 후쿠오카 : ASIANA (50분)
- 제주 - 오사카 : KAL (1시간 35분)
- 제주 - 나고야 : KAL (1시간 40분)
o 공항이용 정보
- 국제공항
ㆍ나리타 신 도쿄 국제공항 : 시내 중심에서 66Km나 떨어져 있어 이용하기가 불편
ㆍ오사카 국제공항 : 공항버스로 오사카 시내에서 30분거리, 고베 시내에서 30분거리, 교토시내에서 60-90거리에 위치
ㆍ후쿠오카 국제공항 : 리무진 버스로 시내에서 20∼30분 거리에 위치
- 나리타 신도쿄 국제공항 교통편
ㆍ게이세이 라인(京成線), JR, 리무진 버스 등
ㆍ게이세이라인은 저렴하며 운행횟수가 많아 편리하고 초특급(스카이라이너), 특급 2가지 종류
ㆍJR 나리타 익스프레스 : 사전에 예약을 해야 하며 요금은 비싸나 시내중심까지 연결되는 장점이 있음. 소요시간은 나리타 공항에서 도쿄역까지 약 60분 정도. 요금은 2890엔 정도. 공항터미널 지하역에서 승차 가능.
ㆍJR카이소쿠(快速) : 나리타에서 도쿄역까지 90분정도 소요되며, 가격이 비쌈.
ㆍ에어포트 버스 : 오전 6시45분부터 오후23시까지 수시 운행되며 소요시간은 일정하지 않으나 보통 나리타공항에서 도쿄역까지 1시간 전후 소요. 짐이 있을 경우 가장 편리한 교통수단.
- 오사카 국제공항 : 리무진버스 이용
- 후쿠오카 국제공항 : 리무진버스 이용(20∼30분)
o 수도 시내교통
- 택시 : ·호텔이나 철도역 주위에 택시 승강장 위치. 쾌적하고 서비스도
양호하나 요금이 다소 비쌈.
ㆍ요금은 처음 2km까지 소형이 650엔, 중형이 660엔이며 이후에는 시간거리 병산제로 추가. 97년 규제완화로 1km까지 340엔인 택시가 등장.
ㆍ심야(23:00∼05:00)에는 20%의 할증료가 가산되며 빈 택시는 정면에 '공차(空車)'라고 표시되어 있으며, 뒷문은 자동으로 열리고 닫힘.
- 버스 : 대부분의 도시에는 광범위한 버스 노선망이 있어서 한국에서와 마찬가지로 운전석 옆에 있는 함에 요금을 직접 넣으면 되고 목적지가 안내방송을 통해 들리면 부저를 누르고 내림
☏ Transportation Information
- Flight Information
- Haneda (03)3747-8010
- Narita (0476)32-2800
- Kansai (0724)55-2500
- JR East Infoline (03)3423-0111
- 기차 : 철도여행은 쾌적하고 능률적인데 도시와 도시를 연결하는 광범위한 철도망을 보유. 신칸센은 초고속 열차로 도카이도센, 산요오센, 도호쿠센, 죠오에쯔센이 있음.
- 지하철 : 도쿄, 오사카, 쿄토, 나고야, 요코하마, 삿뽀로, 고베, 후쿠오카, 센다이시에 운영. 특히 도쿄, 오사카등 대도시 지하철은 발달.
ㆍ지하철역 표지판에 한자와 함께 영어를 표기하고 있어 외국인이라도 큰 불편이 없이 이용 가능. 그러나 지하철망은 대단히 방대하므로 사전에 지도를 입수, 루트를 숙지할 필요 있음.
ㆍ대도시에는 버스망이 한국처럼 발달되어 있지 않아 지하철을 이용하는 것이 바람직
ㆍ요금을 잘 알 수 없는 경우 가장 싼 차표를 구입한 후 하차역에서 차액을 정산해도 무방
■ 관광명소
☏ 안내소
- Tokyo Office : 1st Basement Fl., Tokyo International Forum,
ㆍ3-5-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100.
ㆍ전화 : 03-3201-3331
ㆍ근무시간 : 9:00 - 5:00 (주중), 9:00 - 12:00 (토)
1월 3일 및 12월 29일 휴무
- Kyoto Office : 1st fl., Kyoto Tower Bldg., Higashi-Shiokojicho,
Shimogyo-ku, Kyoto 600
ㆍ전화 : 075-371-5649
ㆍ근무시간 : 9:00 - 5:00 (주중), 9:00 - 12:00 (토)
- Narita Tourist Information Center (New Tokyo International Airport)
ㆍPassenger Terminal 2, 1st Fl., Narita Airport, Chiba 282
ㆍ전화 : 0476-34-6251
ㆍ근무시간 : 9:00 - 20:00 (연중무휴)
- Kansai Tourist Information Center :
ㆍPassenger Terminal Building, 1st Fl., Kansai International Airport, Izumi-Sano,
Osaka 549
ㆍ전화 : 0724- 56-6025
ㆍ근무시간 : 9:00 - 21:00 (연중무휴)
- Teletourist Service :
ㆍ도쿄와 주변의 관광명소, 여흥, 주요 연례 행사 등의 정보를 영어로 알려줌
ㆍ전화 : 03-3503-2911
- Japan Travel - Phone Service :
ㆍ매일(월-금) 오전 9시부터 오후 5시까지 서비스
ㆍTokyo : 0120-44-4800, 0088-22-4800(지역번호 03)
ㆍKyoto : 075-3201-3331, 075-371-5649
- 종합 관광정보 - http://www.jnto.go.jp/
☏ Travel Agency
- Japan Travel Bureau, Inc.
ㆍInternational Travel Division
ㆍ5-5-2, Kiba, Koto-Ku, Tokyo 135
ㆍ전 화 : 03-5620-9411 팩 스 : 03-5620-9502
- Kinki Nippon Tourist Co., Ltd.
ㆍ19-2, Kanda-Matsunaga-Cho, Chiyoda-Ku, Tokyo 101
ㆍ전 화 : 03-3255-7121 팩 스 : 03-3258-4456
- Tokyu Tourist Corporation
ㆍTokyu Kanko Ohashi Bldg., 5F
ㆍ3-8-1, Higashiyama, Meguro-Ku, Tokyo 153
ㆍ전 화 : 03-5704-3750 팩 스 : 03-5704-3774
- Jtb Traveland Inc.
ㆍKotsukosha Ikebukuro Bldg.
ㆍ1-13-6, Higashi-Ikebukuro, Toshima-Ku, Tokyo 170
ㆍ전 화 : 03-3983-9444 팩 스 : 03-3983-5148
- Nishitetsu Travel Co., Ltd.
ㆍNishitetsu Yakuin Bldg.
ㆍ3-16-26, Yakuin, Chuo-Ku, Fukuoka 810
ㆍ전 화 : 092-524-2211 팩 스 : 092-522-5776
- Yomiuri Travel Service
ㆍ2-2-15, Ginza, Chuo-Ku, Tokyo 104
ㆍ전 화 : 03-3563-6431 팩 스 : 03-3562-3987
- Japan Tours System Co., Ltd.
ㆍ3-7-10, Shimomeguro, Meguro-Ku, Tokyo 153
ㆍ전 화 : 03-5436-6734 팩 스 : 03-5436-6796
- Okinawa Tourist Service Inc.
ㆍ1-2-3, Matsuo, Naha, Okinawa 900
ㆍ전 화 : 098-862-1111 팩 스 : 098-861-7965
o 도쿄 지역 관광명소
- 가부키자(歌舞伎座) : 전통극인 가부키의 전당. 독특한 건축미와 가부키의 진수를 느낄 수 있는 곳으로 지하철을 이용.
- 고쿄(皇居) : 천황이 거주하는 곳을 고쿄라 함. 에도시대의 역사를 느낄수 있는 곳.
- 니혼바시(日本橋) : 전국도로의 기점이 된 다리. 르네상스 양식의 모습을 갖춘 다리로 남쪽에 다리의 유래를 새긴 기념비가 있음.
- 록뽄기(六本木) : 낮에는 조용하지만 밤에는 활기를 띠는 곳으로 외국인들이 많이 모이며 야릇한 흥분을 느끼게 하는 이색지대. '스트라이프하우스 미술관'과 미래도시인 '아크힐스'등이 소재.
- 우에노(上野) : 도쿄의 예술과 문화의 거리로 서민들의 갖가지 표정이 담겨져 있는 곳(JR야마노테센을 이용하여 갈 수 있음)
- 하마리큐(浜離宮) 恩賜庭園 : 메이지 유신이후 부터 황실의 별궁이었다가 2차 세계대전이후 일반에게 공개. 정원에는 바다로부터 끌어올린 연못과 광장이 있으며 수상버스도 발착.
o 오사카
- 나카노시마(中ノ島) : '도지마가와'와 '도사보리가와'의 두 샛강으로 갈라진 사이에 떠있는 섬으로 오사카 행정의 중심지이며, 시립도서관과 중앙공회당 등이 들어서 있음
- 만코쿠하쿠키넨고엔(萬國博記念公園) : EXPO70이 열렸던 곳으로 전시장에 일본정원, 일본민예관, 국립국제 미술관 등이 있음
- 신사이바시(心齊橋) : 오사카 제일의 쇼핑가로 전문상점 및 고급품을 취급하는 갖가지 상가들이 있음
- 오사카 비즈니스 파크 : 오사카성 북쪽의 미래도시
- 오사카죠(大阪城) : 도요토미 히데요시가 축성한 것으로 내부에는 '오사카죠' 관계의 역사박물관으로 이루어져 있음
- 그 외 왕인박사 묘, 한큐 3번가 등
o 교토
- 가쓰라리큐 : 일본건축과 일본정원의 완벽한 조화로 만들어진 궁으로 건물의 내부에는 신선한 연출과 세심한 배려가 느껴지며 수준높은 아름다움을 자랑
- 기요미즈데라 : 오토바산 산허리에 자리잡은 절로 봄과 가을에 더욱 아름다움
- 산주산겐도 : 건물 기둥사이가 33칸이라 해서 붙여진 이름. 모모야마시대의 장쾌한 양식을 보여주며 1001체의 금불상은 멋진 볼 거리.
- 고베항구 : 메이지시대 개항 당시의 국제무역항. 항구 주변에는 외국인 거류지가 남아 있어 이국적인 정치를 풍기며, 고베 해양박물관이 있어 개항 120년 역사를 한눈에 살펴 볼 수 있음.
- 롯코산 : 700∼900m의 산으로 산기슭에는 골프장과 호텔, 목장들이 들어서 있으며 정상에서는 고베항구의 야경을 볼 수 있음.
o 삿뽀로
- 스스키노 : 라면전문점이 몰려있는 라멘요크초가 있음
- 오도리 공원 : 시가지 한복판에 자리잡은 일종의 그린벨트. 시민의 휴식처로서 라일락 축제가 열리는 곳.
- 히쓰지가오카 전망대 : 삿뽀로 교외에 있으며, 포플러를 배경으로 광대한 목장이 개발.
■ 숙식 및 연락처
☏ 호텔
o 고베
- 고베 포트피어 호텔
ㆍ6-10-1, Minatojima-Naka Machi, Chuo-ku, Kobe-Shi
ㆍ전화 : 078-302-1111
- 롯코 오리엔탈 호텔
ㆍ1878 Nishi, Taniya-man, Rokkosan-Cho, Nada-ku, Kobe-shi
ㆍ전화 : 078-891-0333 팩스 : 078-891-0715
- Kobe Bay Sheraton Hotel & Towers
ㆍ2-13 Koyocho-nata Higashinada-ku, Kobe-shi
ㆍ전화 : 078-857-7000 팩스 : 078-857-7001
o 교토
- 교토 고쿠사이 호텔
ㆍ2-chomae, Kyokuhofikawa-tori, Kyoto
ㆍ전화 : 075-222-1111
- 교토 도큐 호텔
ㆍ508, Kakimoto-Cho, Horigawa-tori, Kyoto
ㆍ전화 : 075-341-2411 팩스 : 075-341-2488
- 교토 센추리
ㆍ680, Higashi shokoji-cho, Higashino-ku, Kyoto
ㆍ전화 : 075-351-0111 팩스 : 075-343-3721
- 교토 타워호텔
ㆍKarasuna-tori, Shimogo-ku, Kyoto
ㆍ전화 : 075-361-3211 팩스 : 075-343-5645
- Hotel new Hankyu Kyoto
ㆍShimogyo-ku, Kyoto
ㆍ전화 : 075-343-5300
- Kyoto Tokyo Hotel
ㆍHorikawa, Go-jyo, Shimogyo-ku, Kyoto
ㆍ전화 : 075-341-2411 팩스 : 075-341-2488
o 나가사키
- Holiday Inn Nagasaki
ㆍ6-24, Doza-machi, Nagasaki-shi
ㆍ전화 : 0958-28-1234 팩스 : 0958-28-0178
- Nagasaki Tokyo Hotel
ㆍ1-18, Minami, Yamate-cho, Nagasaki-shi
ㆍ전화 : 0958-25-1501 팩스 : 0958-23-5167
o 나고야
- Century Hyatt Nagoya Hotel
ㆍ2-43-6 Meleki Nakamura-ku, Nagoya-shi
ㆍ전화 : 052-541-1234 팩스 : 052-569-1717
o 도쿄
- Capitol Tokyu Hotel
ㆍ10-3, Nagata-cho 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-3581-4511 팩스 : 03-3581-5822
- Century Hyatt Tokyo
ㆍ2-7-2 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-3349-0111 팩스 : 03-3344-5575
- Ginza Tokyo Hotel
ㆍ159, Ginza 5-chome, Chuo-ku Tokyo
ㆍ전화 : 03-3541-2411 팩스 : 03-3541-6622
- Hotel Inter-Continental Tokyo Bay
ㆍ1-16-2 Kaigan Minato-ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-5404-2222 팩스 : 03-5404-2111
- Hotel new Hankyu Tokyo
ㆍ8-Akashi-cho, chuo-ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-5550-5700
- Hotel New Otani Tokyo (Marriott)
ㆍ4-1, Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-3265-1111 팩스 : 03-3221-2619
- Palas Hotel(Westin)
ㆍ1-1-1, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-3211-5211 팩스 : 03-3211-6987
- Park Hyatt Tokyo
ㆍ3-7-1-2, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-5322-1234 팩스 : 03-5322-1288
o 삿뽀로
- 삿뽀로 도큐 인
ㆍ5-1 Nishi, Minami-4-10, Chuo-ku, Sappro-shi
ㆍ전화 : 011-531-0109 팩스 : 011-531-2387
- 삿뽀로 프린스 호텔
ㆍ11 Nishi, Minami-2-10, Chuo-ku, Sapporo-shi
ㆍ전화 : 011-241-1111 팩스 : 011-231-5994
- 삿뽀로 그랜드 호텔
ㆍ4-2 Nishi, Kita 1-cho, Chuo-ku, Sapporp-shi
ㆍ전화 : 011-261-3311
- Sapporo Tokyu Hotel
ㆍNishi 4-chome, Kita Shi-jyo, Chuo-ku, Sapporo-shi
ㆍ전화 : 011-231-5611 팩스 : 011-251-3515
o 오사카
- Hotel new Hankyu Annex
ㆍ1-8-1 Shibata Kita-ku, Osaka
ㆍ전화 : 06-372-5101
- Hotel new Hankyu Osaka
ㆍ1-35, Shibata 1-chome,Kita-ku, Osaka
ㆍ전화 : 06-372-5101 팩스 : 06-374-6885
- Hyatt Regency Osaka
ㆍ1-13-11, Nanko-kita, Suminoe-ku, Osaka
ㆍ전화 : 06-612-1234 팩스 : 06-614-7800
- Osaka Tokyu Hotel
ㆍ7-20, Chaya-machi, Kita-ku, Osaka
ㆍ전화 : 06-373-2411 팩스 : 06-376-0343
- The Royal Hotel
ㆍ5-3-68 Nakanoshima, Kita-ku, Osaka
ㆍ전화 : 06-448-1121 팩스 : 06-448-4414
- The Westin Osaka
ㆍ1-1-20, Oyodo-Naka, Kita-ku, Osaka
ㆍ전화 : 06-440-1111 팩스 : 06-440-1100
o 이즈반도(시모다)
- Shimoda Tokyu Hotel
ㆍ5-12-1, Shimoda-shi, Shizuoka
ㆍ전화 : 558-22-2411 팩스 : 558-22-4970
o 요코하마
- Yokohama Grand Inter-Continetal Hotel
ㆍ1-1-1 Minato-Mirai, Nishi-ku Yokohama-shi
ㆍ전화 : 045-223-2222 팩스 : 045-221-0650
o 치바
- New Otani Makuhari Hotel
ㆍ2-2 Hibino Mihama-ku Chiba-shi, Chiba
ㆍ전화 : 043-297-7777 팩스 : 043-297-7788
o 후쿠오카
- Hakata Tokyu Hotel
ㆍ16-1, Tenjin 1-chome, Chuo-ku, Fukuoka-shi
ㆍ전화 : 092-781-7111 팩스 : 092-781-7198
- Hotel new Otani Hakata
ㆍ1-1-2, Watanabe-tori, Chuo-ku, Fukuoka-shi
ㆍ전화 : 092-714-1111 팩스 : 092-715-5555
- Hyatt Regency Fukuoka
ㆍ2-14-1, Hakataeki-higashi, Hakata-ku, Fukuoka-shi
ㆍ전화 : 094-412-1234
o 히로시마
- Hiroshima Prince Hotel
ㆍ23-1, Motoujian-machi, Minami-ku Hiroshima-shi, Hiroshima
ㆍ전화 : 082-256-1111 팩스 : 082-256-1134
o 전통 식음료
- 스시 : 생선과 야채, 식초, 소금. 그리고 미림(조미료로 쓰는 쌀술)을 이용해 만든 요리. 간장에 찍어 먹으며, 오이, 무절임, 계란, 오믈렛 등이 함께 나옴.
- 사시미 : 마구로(참치), 이카(오징어), 히라메(광어), 다코(문어), 다이(도미), 하마치(방어) 등을 써서 만든 회 요리. 재료와 요리방법, 포를 뜨는 부위 및 방법에 따라 종류가 달라짐.
- 스키다시 : 본 요리가 나오기 전에 식욕을 촉진시키기 위해서 제공되는 음식
- 야키모노 : 석쇠나 철판, 꼬챙이 등에 구운 요리로 종류가 다양
- 스이모노 : 장국과 된장국으로 대표되는 국
- 스노모노 : 설탕, 식초, 간장 등을 넣어 새콤하게 무친 초무침 요리로 서양의 샐러드와 비슷
- 니모노 : 다시마나 가다랭이포 국물에 육류, 어패류, 야채류 등을 넣고 조린 요리. 반찬과 술안주로 즐겨먹음.
- 소바 : 고구마 전분과 계란을 첨가해서 만든 메밀가루로 요리한 국수. 국물을 뜨겁게 해서 먹거나, 차가운 간장 국물에 조금씩 찍어 먹음.
- 우동 : 밀가루로 만든 일본국수. 간장 국물에 담갔다가 먹거나 파와 고춧가루를 넣은 뜨거운 국물에 말아먹음.
- 덴푸라 : 해산물이나 야채 등의 재료에 계란을 섞어서 밀가루에 반죽에 식용유에 튀긴 음식
- 스키야키 : 간장과 청주, 설탕 등의 양념에 얇게 저민 연한 고기조각과 두부, 버섯 파 등을 넣어 끓인 고기야채 요리
- 라멘 : 미리 손으로 쳐 만들어 둔 면을 삶아 돼지고기, 닭고기, 각종 야채 등을 넣어 끓여 낸 국물(점포마다 맛이 다름)에 말아 먹는 즉석식 라면. 현재 일반화된 인스턴트 라면의 모델이 된 요리
☏ 주요 식당
- 龍園 : 도쿄내 주요 한국식당
ㆍ전화 : 3564-1576
- 신사이바시 : 오사카내 주요 한식당
ㆍ전화 : 213-0388
- 구사노이에 본점 : 도쿄내 주요 한국식 식당
ㆍ전화 : 03-3589-0779
- 그레이스 : 한국식당으로 불고기 전문점
ㆍ전화 : 03-3583-3056
- 대동문 : 오사카내 주요 한국식식당
ㆍ전화 : 372-9507
- 가와큐 : 오사카시 북구 해전 역전 제3빌딩 33층
ㆍ전화 : 06-346-0770
- 오테몬 : 숯불구이와 전골이 유명
ㆍ전화 : 011-511-4171
- 고베후게쓰도
ㆍ전화 : 078-321-5555
- 기후네 히로야
ㆍ전화 : 075-741-2401
- 긴자 핫포엔 : 일본식음식점
ㆍ전화 : 03-3571-4013
- 다꼬노쓰보
ㆍ전화 : 078-391-1033
- 다이고
ㆍ大阪 南區 難波 1-2-2 法善寺 골목
ㆍ전화 : 06-211-9160
- 다코우에 : 독특한 국물로 인기를 끄는 오랜 오뎅전문점
ㆍ전화 : 06-211-0321
- 덴모 : 튀김만을 전문적으로 취급해온 곳
ㆍ전화 : 03-3241-7035
- 도리미쓰 : 낙지구이로 유명
ㆍ전화 : 078-731-5855
- 메리포핀즈 : 스파게티를 직접 자가제로 뽑아서 판매
ㆍ전화 : 06-211-5100
- 야에스 진잔소 : 일식카운터를 비롯하여 다다미방도 갖춘 일식점
ㆍ전화 : 03-3215-2131
- 이로리야 : 스키야키, 샤부샤부의 참을 즐기수 있는 곳
ㆍ전화 : 078-231-6777
o 주요 연락처
-----------------------------------------------
기 관 명 전 화 번 호
-----------------------------------------------
주일대한민국대사관 (대표전화) 03) 3452-7611/9
주일대한민국대사관 영사과 03-3455-2601
주일대한민국대사관 문화담당실 03-5476-4971
오사카 대한민국 총영사관 06-213-1401
후쿠오카 대한민국 총영사관 092-771-0461
한국무역협회 도쿄지부 03-5472-2641
(주일한국기업연합회 사무국)
KOTRA 도쿄지사 03-3214-6951
KOTRA 오사카지사 06-262-3831
KOTRA 나고야지사 052-561-3936
KOTRA 후쿠오카지사 092-473-2005
한국관광공사 도쿄지사 03-3580-3941
-----------------------------------------------
- Osaka World Trade Center
ㆍ1-14-6, Nanko-kita, Suminoe-ku, Osaka
ㆍ전화 : 06-615-7000 팩스 : 06-616-4130
- Tokyo World Trade Center
ㆍ4-1, Hamamatsu-cho 2-chome Minato-Ku, Tokyo
ㆍ전화 : 03-3435-4368 팩스 : 813-3436-4368
첫댓글 아하 그렇군요.감사해요^^
스...스크롤의 압박
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
너무 길어서 스크랩이 안됩니다. 32kb 초과라서 안된다는군요. 분할하심이...
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^