If you need any help, just let me know. 도움이 필요하시면, 알려주세요.
대화 중의 "Say, you wouldn't have this in a size 4."에서 say는 '말하다'라는 뜻이 아니고, 문장 앞에 쓰여서 특별한 의미 없이 '그런데' 정도의 뜻이다. 또한 in a size 4는 '크기가 4인'으로 해석하면 된다. Try는 물건을 사기 전에 어울리는지, 크기가 맞는지를 확인하기 위해 입어본다는 의미이다.
영어
A: Hello ma'am. If you need any help, just let me know.
B: Thank you. Say, you wouldn't have this in a size 4, would you?
A: Yes, I believe we do. Ah... this is a 4.
B: Great! I'd like to try it on. Where's your fitting room?
해석
A: 안녕하세요, 부인. 도움이 필요하시면, 알려주세요.
B: 감사합니다. 그런데, 이것으로 크기 4인 것이 있나요?
A: 네, 있어요. 아... 이게 크기 4네요.
B: 잘됐네요! 맞는지 한 번 입어보고 싶은데, 탈의실이 어디에 있죠?
More Tips
How can I help you today? 무엇을 도와드릴까요?
What can I get you? 무엇을 갖다드릴까요?