이 논문은 2024년 1월 30일날 학교로 발송된 아직 미발표된 나의 2015년 박사논문의 심화버전입니다.
Cette thèse est une version approfondie de ma thèse (Yinkoo LEE) de doctorat non publiée de l'année 2015, et envoyée à l'univ le 30 janvier 2024.
이 1장은 2009년ㅡ2015년 박사논문을 다 쓴후 [미발표], 2016년에 다시 한국어로 작성되었다 [심화버전].
그리고 그후 이 1장은 2022년 1월에 불어전자글로 작성되었다. 이때, 해킹을 통해 1장이 유출된 것 같습니다.
Cette Partie 1 est rédigée à nouveau en coréen (version approfondie) en 2016 après avoir écrit ma thèse en 2009-2015. [ inédite: sans corriger]. Et puis cette partie I a été rédigée en français électronique en Janvier 2022.
A cette époque, Il semble que Partie I ait été divulguée suite à un piratage.
주제 : 내면풍경 -육화된 소외-
Sujet : Paysage intérieur - Aliénation incarnée -
Le summum de la vanité dans cet auto-érotisme est clairement révélé dans le « mythe de Pygmalion ».
Regardez Jean-Léon Gérôme (1824-1904)2 – Pygmalion et Galatée (Tableau),
Pygmalion avait une belle image féminine qu'il souhaitait.
Il projette l'image féminine idéale dans sa sculpture.
Et pour concrétiser ses envies, il met tout son amour dans sa sculpture.
Il l'a baptisée Galatée et est tombé amoureux de sa statue.
Il la regardait toujours et embrassait la statue tous les jours.
Un jour, il la toucha et lui murmura :
Ô ma chérie Galatée !
Son corps était chaud comme si son amour émouvant la touchait.
Même l'ange a béni leur amour et y a soufflé.
Leur amour était pur et beau comme la première neige.
Sa sculpture, enfin achevée, avec un engagement artistique,
Elle avait tout le charme d’être vivante.
Il a embrassé un bonheur abondant en se retrouvant face à face avec la femme parfaite qu'il désirait tant.
Cependant, au moment où son rêve extatique se réalise, il se décourage grandement.
C'était juste un objet qui ne réagit pas sur lequel se projetait le désir auto-érotisme (amour de moi),
et n'était qu'une simple statue en plâtre qui ne bougeait pas.
Était-ce la Galatée à laquelle j'avais tant désiré ?
Sa chaleur disparut, et il désespéra face à la réalité pessimiste en voyant Galatée qui était devenue froide.
Une sculpture idéalisée qui reflète les rêves de l'artiste,
C'était une « illusion » de soi qui ne pouvait s’empêcher d’être aliénée,
C'était un « désir » sans cesse pour lui-même qu'il ne pourrait jamais posséder.
Par conséquent, le narcissisme qui projette ses rêves conduit à l’auto-faillite où il ne qu'un illusion sans substance.
L'auto-tragédie fatidique de Narcisse et de Pygmalion, voués à la destruction à la fin,
Cela est dû au fait de ne pas savoir que l’image idéalisée était son propre fantasme.
L'objet de son amour était le rêve irréalisable de Pygmalion, un mirage.
Son amour dévoué est parti au loin.
Et cela lui a laissé une profonde cicatrice au cœur.
L'auto - érotisme n'apporte qu'un vain si douloureux.
Au moment où l’amour parfait arrive, il place une image douloureuse dans son cœur.
Pygmalion a enterré Galatée, son amour déchirant, en son centre.
En son centre, seule plane une solitude vaine.
Le narcissisme ainsi montre paradoxalement la véritable aliénation de l'auto - érotisme douloureux et la « contradiction » de la perte de soi.
(Thèse de Yin Koo LEE)
부족한 불어를 고쳐주시면 감사하겠습니다 J'apprécierais que vous puissiez corriger le français insuffisant. Merci
부족한 나의글을 지도해주셨으면 좋겠습니다. J'espère que vous pourrez guider mon écriture, qui fait défaut.
첫댓글 글이 계속 바뀌게 됩니다.
한국말이면 그래도 빨리 하겠는데 불어로 다시 바꿔야 하고 1000 페이지 이상이나 되니...
Le texte ne cesse de changer.
Ce serait plus rapide s'il était en coréen, mais il faudrait le vérifier en français (en plus plus 1000 pages)
옛날에 학교정문앞에 제과점위에 로트렉이란 음악다방이 있었다.
한쪽 벽면이 엘피로 가득차 있고 음악을 신청할수 있었던 곳
남학생들이 바로 앞에서 당구치고 늘 들렸던 곳
로트렉에 갈때마다 내가 신청했던 곡이 바로 엘리스쿠퍼의 유엔미였다.
Il y a longtemps, un café musique appelé (Lautrec) au-dessus de la boulangerie, devant le portail de l'univ en Corée.
Un endroit où un mur était rempli de disques vinyles et où l'on pouvait demander de la musique.
Chaque fois que je vais chez (Lautrec), la chanson que je demande était you and me d'Alice Cooper.
여기에 글 올리기를 잘 했습니다. 눈앞에 보이니까 자꾸 고치면서 무르익게 됩니다.
잘못된 것은 고치고 다듬고 살펴보는 시간을 갖겠습니다.
J'ai bien fait en publiant ma thèse ici.
Puisque je vois mon texte devant moi, je continue de la réviser et elle mûrit.
Je prendrai le temps de corriger, affiner et revoir toute erreur dans ma thèse.