誰よりも君を愛す
作詞 川內康範 作曲 吉田 正
唄 松尾和子 : 和田 弘 と マヒナスタㅡズ 韓譯......素潭
誰にも 言われず
누구에게도 말 못하고
互いに 誓った
둘이서 맹서한
かりそめの 戀なら
일시적인 사랑이라면
忘れも しようが
잊을수도 있지만
ああ.夢ではない 唯 一筋
아아 꿈은않이야 오직 한마음
誰よりも誰よりも 君を愛す
누구보다 누구보다도 그대를사랑해
愛した 時から
사랑 했을 때 부터
苦しみが 始まる
괴로움은 始作하고
愛された 時から
사랑 받었을 때 부터
別れが 待っている
이별은 기다리고 있네
ああ それでも尙 命かけて
아아 그래도 더욱 목숨걸고
貴方が なければ
당신 없으면
生きては 行けない
살아 갈수는 없어
あなたがあるから
당신이 있기에
明日も生きられる
내일도 살수있네
ああ幾年月 變ることなく
아아.몇몇해도 변함없이
sodam
첫댓글 참 좋은노래 감상하고 잠이듭니다 행복하세요
松尾和子 --숙명적인 사랑을 그린 은은한 노래 귓가에 맴도네요 감사합니다
마쯔오 가즈고상노 팬임니다 너묻 좋은 노래를 듣게돼어 감무량 함니다
첫댓글 참 좋은노래 감상하고 잠이듭니다 행복하세요
松尾和子 --숙명적인 사랑을 그린 은은한 노래 귓가에 맴도네요 감사합니다
마쯔오 가즈고상노 팬임니다 너묻 좋은 노래를 듣게돼어 감무량 함니다