|
賢首品第十二之一
현수품 제12의1
◆문수사리보살게문현수보살왈❮文殊師利菩薩偈問賢首菩薩曰❯
●爾時에文殊師利菩薩이說無濁亂淸淨行大功德已하고欲顯示菩提心功德故로以偈問賢首菩薩曰하니라
그때 문수사리보살이 흐림과 어지러움이 없고 청정을 닦는 큰 공덕의 연설을 마치고, 보리심의 공덕을 드러내고자 하는 마음으로, 현수보살에게 게송으로 물었다.
◆게송❮偈頌-1❯
●我今已爲諸菩薩하야
◯說佛往修淸淨行하니
◯仁亦當於此會中에서
◯演暢修行勝功德하소서
내가 지금 이미 모든 보살을 위해
부처님이 지난 날 닦은 청정한 수행을 말했으니,
인자는 또 이 법회 안에서
수행하던 훌륭한 공덕을 큰 소리로 연설해주소서!
◆현수보살이게답왈❮賢首菩薩以偈荅曰❯
●爾時에賢首菩薩이以偈荅曰하니라
그때 현수보살이 게송으로 대답을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●善哉仁者應諦聽하라
◯彼諸功德不可量하나
◯我今隨力說少分하니
◯猶如大海一滴水하니라
훌륭합니다. 인자여! 자세히 들으십시오!
저 모든 공덕은 헤아릴 수 없으나
내가 지금 힘껏 조금만 말하리니
마치 큰 바다에 한 방울의 물과 같습니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●若有菩薩初發心하야
◯誓求當證佛菩提하면
◯彼之功德無邊際하야
◯不可稱量無與等하니라
만야 어떤 보살이 처음 마음을 일으켜
부처님의 보리를 증득하리라 서원하면
저 공덕은 끝자락이 없어
수량을 헤아릴 수 없고 짝도 없습니다.
◆게송❮偈頌-3❯
●何況無量無邊劫에
◯具修地度諸功德은
◯十方一切諸如來가
◯悉共偁揚不能盡하니라
하물며 헤아릴 수 없고 끝이 없는 겁에
10지를 구족하게 닦는 모든 공덕은
시방에 일체의 모든 여래가
모두 함께 말할지라도 다하지 못합니다.
◆게송❮偈頌-4❯
●如是無邊大功德을
◯我今於中說少分하면
◯譬如鳥足所履空과
◯亦如大地一微塵하니라
이렇게 끝이 없는 큰 공덕을
내가 지금 중에서 조금만 말하면
비유하면 허공에 새의 발자국과
또 대지에 하나의 티끌과 같습니다.
◆게송❮偈頌-5❯
●菩薩發意求菩提는
◯非是無因無有緣이니
◯於佛法僧生淨信은
◯以是而生廣大心하니라
보살이 발의하여 보리를 구하는 것은
인이 없는 것도 아니고 연이 있는 것도 없으니
불법승에 청정한 믿음을 내는 것은
바로 광대한 마음을 내는 것입니다.
◆게송❮偈頌-6❯
●不求五欲及王位와
◯富饒自樂大名稱하고
◯但爲永滅衆生苦하고
◯利益世閒而發心하니라
오욕락과 왕위와 부귀와 풍요와
나만 즐거운 것과 큰 명칭을 구하는 것이 아니고
다만 중생의 고통을 영원히 없애주고
세간이 이익을 주려 마음을 일으키는 것입니다.
◆게송❮偈頌-7❯
●常欲利樂諸衆生하고
◯莊嚴國土供養佛하며
◯受持正法修諸智하야
◯證菩提故而發心하니라
언제나 모든 중생에게 이익과 안락을 주고
불국토를 장엄하게 하고 부처님께 공양을 하며
정법을 받아 지니고 모든 지혜를 닦아
보리를 증득하려 마음을 일으키는 것입니다.
◆게송❮偈頌-8❯
●深心信解常淸淨하고
◯恭敬尊重一切佛하며
◯於法及僧亦如是하나니
◯至誠供養而發心하니라
믿음과 이해가 깊은 마음은 언제나 청정하고
모든 부처님을 공경하고 존중하며
법과 승도 역시 이와 같나니
지극한 정성으로 공양하려 마음을 일으키는 것입니다.
◆게송❮偈頌-9❯
●深信於佛及佛法하며
◯亦信佛子所行道하고
◯及信無上大菩提로
◯菩薩以是初發心하니라
부처님과 부처님의 법을 깊이 믿으며
또 불자가 닦아야 하는 도를 믿고
위없는 대보리를 믿음으로써
보살이 처음 마음을 일으키는 것입니다.
◆게송❮偈頌-10❯
●信爲道元功德母이요
◯長養一切諸善法하며
◯斷除疑網出愛流하야
◯開示涅槃無上道하니라
믿음은 도의 근본이고 공덕의 어머니요
일체의 모든 선법이 자라나고 길러지는 것이며
의혹의 그물을 끊어 없애고 애욕의 흐름을 벗어나서
열반의 위없는 도를 열어 보이는 것입니다.
◆게송❮偈頌-11❯
●信無垢濁心淸淨하야
◯滅除憍慢恭敬本하고
◯亦爲法藏第一財하며
◯爲淸淨手受衆行하니라
믿음은 때와 흐림을 없애면 마음이 청정하여
교만을 제거하고 공경을 근본으로 삼고
또 법장을 제일의 재물로 삼으며
청정한 손이 되어 온갖 수행을 받습니다.
◆게송❮偈頌-12❯
●信能惠施心無吝하고
◯信能歡喜入佛法하고
◯信能增長智功德하고
◯信能必到如來地하니라
믿음의 보시는 마음에 인색함이 없고
믿음의 환희는 불법에 들어가고
믿음은 지혜의 공덕을 증장시키고
믿음은 반드시 여래의 지위에 도달하게 합니다.
◆게송❮偈頌-13❯
●信令諸根淨明利하고
◯信力堅固無能壞하고
◯信能永滅煩惱本하고
◯信能專向佛功德하니라
믿음으로 모든 감각에 청정과 밝음과 이익을 주고
믿음의 힘은 견고하여 무너지는 일이 없고
믿음은 번뇌의 뿌리를 영원히 없애고
믿음은 오로지 부처님의 공덕을 향하게 합니다.
◆게송❮偈頌-14❯
●信於境界無所著하고
◯遠離諸難得無難하고
◯信能超出衆魔路하야
◯示現無上解脫道하니라
믿음은 경계에 집착하는 일이 없고
모든 어려움을 영원히 떠나 어려움 없음을 얻고
믿음은 온갖 악마의 길을 초월하여
위없는 해탈도를 나타내 보여줍니다.
◆게송❮偈頌-15❯
●信爲功德不壞種하고
◯信能生長菩提樹하고
◯信能增益最勝智하고
◯信能示現一切佛하니라
믿음의 공덕은 종자가 무너지지 않고
믿음은 보리의 나무르 생겨나고 자라나게 하고
믿음은 가장 훌륭한 지혜가 불어나는 이익을 주고
믿음은 모든 부처님을 나타내 보여주십니다.
◆게송❮偈頌-16❯
●是故依行說次第하면
◯信樂最勝甚難得하야
◯譬如一切世閒中에
◯而有隨意妙寶珠하니라
이런 까닭으로 수행의 차례를 말하면
믿음이 가장 훌륭하나 얻기가 매우 어려워
비유하면 모든 세간 안에
마음대로 되는 미묘한 보배 구슬과 같습니다.
◆게송❮偈頌-17❯
●若常信奉於諸佛하면
◯則能持戒修學處요
◯若常持戒修學處하면
◯則能具足諸功德하니라
만약 언제나 모든 부처님을 믿고 받들면
이는 바로 지계를 배우고 닦는 처소가 될 것이요!
만약 언제나 지계를 배우고 닦으면
이는 바로 모든 공덕을 갖추는 것입니다.
◆게송❮偈頌-18❯
●戒能開發菩提本이니
◯學是勤修功德地하고
◯於戒及學常順行하면
◯一切如來所偁美하니라
지계는 보리를 열어 일으키는 근본이니
이를 배워 부지런히 공덕의 지위의 닦고
또 지계를 배우고 언제나 순리로 닦으면
모든 여래가 칭찬할 것입니다.
◆게송❮偈頌-19❯
●若常信奉於諸佛하면
◯則能興集大供養이요
◯若能興集大供養하면
◯彼人信佛不思議하니라
만약 언제나 모든 부처님을 믿고 받들면
이는 바로 큰 공양을 일으켜 모울 것이요!
만약 큰 공양을 일으켜 모우면
저 사람은 부처님에 대한 믿음이 불가사의합니다.
◆게송❮偈頌-20❯
●若常信奉於尊法하면
◯則聞佛法無厭足이요
◯若聞佛法無厭足하면
◯彼人信法不思議하니라
만약 언제나 세존의 법을 믿고 받들면
불법을 듣고 싫어함이 없이 만족할 것이요!
만약 불법을 듣고 싫어함이 없이 만족하면
저 사람은 법에 대한 믿음이 불가사의합니다.
◆게송❮偈頌-21❯
●若常信奉淸淨僧하면
◯則得信心不退轉이요
◯若得信心不退轉하면
◯彼人信力無能動하니라
만약 언제나 청정한 승가를 믿고 받들면
이는 바로 믿음의 마음이 물러나지 않을 것이요!
만약 믿음의 마음이 물러나지 않으면
저 사람은 믿음의 힘은 흔들 수가 없습니다.
◆게송❮偈頌-22❯
●若得信力無能動하면
◯則得諸根淨明利요
◯若得諸根淨明利하면
◯則能遠離惡知識하니라
만약 믿음의 힘이 흔들림이 없으면
이는 바로 모든 감각이 청정하고 밝고 예리할 것이요
만약 모든 감각이 청정하고 밝고 예리하면
이는 바로 악지식을 영원히 떠나게 됩니다.
◆게송❮偈頌-23❯
●若能遠離惡知識하면
◯則得親近善知識이요
◯若得親近善知識하면
◯則能修集廣大善하니라
만약 악지식을 영원히 떠나면
이는 바로 선지식을 가까이하여 섬길 것이요!
만약 선지식을 가까이하여 섬기면
이는 바로 광대한 선근을 닦아 모우게 됩니다.
◆게송❮偈頌-24❯
●若能修集廣太善하면
◯彼人成就大因力이용
◯若人成就大因力하면
◯則得殊勝決定解하니라
만약 광대한 선근을 닦아 모우면
저 사람은 큰 인력을 성취할 것이요!
만약 저 사람이 큰 인력을 성취하면
이는 바로 매우 훌륭하고 결정한 이해를 얻게 됩니다.
◆게송❮偈頌-25❯
●若得殊勝決定解하면
◯則爲諸佛所護念이요
◯若爲諸佛所護念이면
◯則能發起菩提心하니라
만약 매우 훌륭한 결정한 이해를 얻으면
이는 바로 모든 부처님이 호념하실 것이요!
만약 모든 부처님의 호념이 되면
이는 바로 보리심을 일으키게 됩니다.
◆게송❮偈頌-26❯
●若能發起菩提心하면
◯則能勤修佛功德이요
◯若能勤修佛功德하면
◯則得生在如來家하니라
만약 보리심을 일으키게 되면
이는 바로 부처님의 공덕을 부지런히 닦을 것이요!
만약 부처님의 공덕을 부지런히 닦으면
이는 바로 여래의 집에 태어나게 됩니다.
◆게송❮偈頌-27❯
●若得生在如來家하면
◯則善修行巧方便이요
◯若善修行巧方便하면
◯則得信樂心淸淨하니라
만약 여래의 집에 태어나면
이는 바로 뛰어난 방편을 잘 수행할 것이요!
만약 뛰어난 방편을 잘 수행하면
이는 바로 믿고 즐겁고 마음이 청정해지느니라.
◆게송❮偈頌-28❯
●若得信樂心淸淨하면
◯則得增上最勝心이요
◯若得增上最勝心하면
◯則常修習波羅蜜하니라
만약 믿음이 즐겁고 마음이 청정해지면,
이는 바로 가장 훌륭한 마음이 불어날 것이요!
만약 가장 훌륭한 마음이 불어나면
이는 바로 언제나 바라밀을 배우고 닦게 됩니다.
◆게송❮偈頌-29❯
●若常修習波羅蜜하면
◯則能具足摩訶衍이요
◯若能具足摩訶衍하면
◯則能如法供養佛하니라
만약 언제나 바라밀을 배우고 닦으면
이는 바로 마하연을 구족할 것이요!
만약 마하연을 구족하면
이는 바로 법답게 부처님께 공양하게 됩니다.
◆게송❮偈頌-30❯
●若能如法供養佛하면
◯則能念佛心不動이요
◯若能念佛心不動하면
◯則常睹見無量佛하니라
만약 법답게 부처님께 공양을 하면
바로 부처님을 생각하는 마음이 흔들이지 않을 것이요!
만약 부처님을 생각하는 마음이 흔들리지 않으면
이는 바로 언제나 헤아릴 수 없는 부처님을 보게 될 것입니다.
◆게송❮偈頌-31❯
●若常睹見無量佛하면
◯則見如來體常住이요
◯若見如來體常住하면
◯則能知法永不滅하니라
만약 언제나 헤아릴 수 없는 부처님을 보게 되면
바로 여래의 실체는 언제나 머물고 있음을 볼 것이요!
만약 여래의 실체가 언제나 머물고 있음을 보게 되면
이는 바로 영원이 없어지지 않는 법을 알게 됩니다.
◆게송❮偈頌-32❯
●若能知法永不滅하면
◯則得辯才無障礙요
◯若得辯才無障礙하면
◯則能開演無邊法하니라
만약 영원히 없어지지 않는 법을 알면
이는 바로 말재주에 장애가 없을 것이요!
만약 말재주에 장애가 없으면
이는 바로 끝이 없는 법문을 열어 연설하게 됩니다.
◆게송❮偈頌-33❯
●若能開演無邊法하면
◯則能慈愍度衆生이요
◯若能慈愍度衆生하면
◯則得堅固大悲心하니라
만약 끝이 없는 법문을 열어 연설하면
이는 바로 자비와 연민으로 중생을 제도할 것이요!
만약 자비와 연민으로 중생을 제도하면
이는 바로 견고한 대비심을 얻을 것입니다.
◆게송❮偈頌-34❯
●若得堅固大悲心하면
◯則能愛樂甚深法이요
◯若能愛樂甚深法하면
◯則能捨離有爲過하니라
만약 견고한 대비심을 얻으면
이는 바로 매우 깊은 법을 사랑하고 즐겨할 것이요!
만약 매우 깊은 법을 사랑하고 즐겨하면
이는 바로 유위법의 허물을 버리고 떠나게 됩니다.
◆게송❮偈頌-35❯
●若能捨離有爲過하면
◯則離憍慢及放逸이요
◯若離憍慢及放逸하면
◯則能兼利一切衆하니라
만약 유위법의 허물을 버리고 떠나면
이는 바로 교만과 방일을 떠날 것이요!
만약 교만과 방일을 떠나면
이는 바로 모든 중생에게 겸손하고 이익을 줄 것입니다.
◆게송❮偈頌-36❯
●若能兼利一切衆하면
◯則處生死無疲厭이요
◯若處生死無疲厭하면
◯則能勇健無能勝하니라
만약 모든 중생에게 겸손하고 이익을 주면
이는 바로 생사에 사는 피하고 싫어할 것이요!
만약 생사에 사는 것을 피하고 싫어하면
이는 바로 용건하여 이길 자가 없습니다.
◆게송❮偈頌-37❯
●若能勇健無能勝하면
◯則能發起大神通이요
◯若能發起大神通하면
◯則知一切衆生行하니라
만약 용건하여 이길 자가 없으면
이는 바로 큰 신통을 일으킬 것이요!
만약 큰 신통을 일으키면
이는 바로 모든 중생의 행위를 알게 됩니다.
◆게송❮偈頌-38❯
●若知一切衆生行하면
◯則能成就諸群生이요
◯若能成就諸群生하면
◯則得善攝衆生智하니라
만약 모든 중생의 행위를 알면
이는 바로 모든 군생을 성취할 것이요!
만약 모든 군생을 성취하면
이는 바로 중생을 잘 포섭하는 지혜가 생겨날 것입니다.
◆게송❮偈頌-39❯
●若得善攝衆生智하면
◯則能成就四攝法이요
◯若能成就四攝法하면
◯則與衆生無限利하니라
만약 중생을 잘 포섭하는 지혜를 얻으면
이는 바로 사섭법을 성취할 것이요!
만약 사섭법을 성취하면
이는 바로 중생에게 한계가 없는 이익을 줄 것입니다.
◆게송❮偈頌-40❯
●若與衆生無限利하면
◯則具最勝智方便이요
◯若具最勝智方便하면
◯則住勇猛無上道하니라
만약 중생에게 한계가 없는 이익을 주면
이는 바로 가장 훌륭한 지혜와 방편을 갖출 것이요!
만약 가장 훌륭한 지혜와 방편을 갖추면
이는 바로 용맹하게 무상도에 머물게 됩니다.
◆게송❮偈頌-41❯
●若住勇猛無上道하면
◯則能摧殄諸魔力이요
◯若能摧殄諸魔力하면
◯則能超出四魔境하니라
만약 용맹하게 무상도에 머물면
이는 바로 모든 악마의 세력을 꺾어 없애버릴 것이요!
만약 모든 악마의 세력을 꺾어 없애버리면
이는 바로 사마의 경계를 초월하게 됩니다.
◆게송❮偈頌-42❯
●若能超出四魔境하면
◯則得至於不退地요
◯若得至於不退地하면
◯則得無生深法忍하니라
만약 사마의 경계를 초월하면
이는 바로 불퇴지에 이를 것이요!
만약 불퇴지에 이르게 되면
이는 바로 무생의 깊은 법인을 얻을 것입니다.
◆게송❮偈頌-43❯
●若得無生深法忍하면
◯則爲諸佛所授記요
◯若爲諸佛所授記하면
◯則一切佛現其前하니라
만약 무생의 깊은 법인을 얻으면
이는 바로 모든 부처님께 수기를 받을 것이요!
만약 모든 부처님께 수기를 받게 되면
이는 바로 모든 부처님이 그 앞에 나타나게 됩니다.
◆게송❮偈頌-44❯
●若一切佛現其前하면
◯則了神通深密用이요
◯若了神通深密用하면
◯則爲諸佛所憶念하니라
만약 모든 부처님이 그 앞에 나타나면
이는 바로 신통과 깊은 비밀의 작용을 깨달을 것이요!
만약 신통과 깊은 비밀의 작용을 깨달으면
이는 바로 모든 부처님이 기억하시게 됩니다.
◆게송❮偈頌-45❯
●若爲諸佛所憶念하면
◯則以佛德自莊嚴이요
◯若以佛德自莊嚴하면
◯則獲妙福端嚴身하니라
만약 모든 부처님이 기억하심을 받으면
이는 바로 부처님의 공덕으로 제 몸을 장엄하게 할 것이요!
만약 부처님의 공덕으로 제 몸을 장엄하게 하면,
이는 바로 미묘한 복과 단정하고 장엄한 몸을 얻게 됩니다.
◆게송❮偈頌-46❯
●若獲妙福端嚴身하면
◯則身晃耀如金山이요
◯若身晃耀如金山하면
◯則相莊嚴三十二하니라
만약 미묘한 복과 단정하고 장엄한 몸을 얻으면,
이는 바로 광명의 휘날림이 황금산과 같을 것이요!
만약 몸에 휘날리는 광명이 황금산과 같으면
이는 바로 32상의 몸으로 장엄할 것입니다.
◆게송❮偈頌-47❯
●若相莊嚴三十二하면
◯則具隨好爲嚴飾이요
◯若具隨好爲嚴飾하면
◯則身光明無限量하니라
만약 32상으로 장엄하면
이는 바로 80수호로 장엄하고 단정할 것이요!
만약 80수호로 장엄하고 단정하면
이는 바로 몸에 광명이 한계가 없을 것입니다.
◆게송❮偈頌-48❯
●若身光明無限量하면
◯則不思議光莊嚴이요
◯若不思議光莊嚴하면
◯其光則出諸蓮華하니라
만약 몸에 광명이 한계가 없으면
이는 바로 불가사의한 광명으로 장엄할 것이요!
만약 불가사의한 광명으로 장엄하염
이는 바로 광명에서 모든 연꽃이 피어날 것입니다.
◆게송❮偈頌-49❯
●其光若出諸蓮華하면
◯則無量佛坐華上하야
◯示現十方靡不徧하고
◯悉能調伏諸衆生하니라
◯若能如是調衆生하면
◯則現無量神通力하니라
그 광명에서 만약 모든 연꽃이 피어나면
이는 바로 헤아릴 수 없는 부처님이 연꽃 위에 앉아
시방에 두루 나타내지 않는 곳이 없고
모든 중생을 모두 조복시킬 것입니다.
만약 이와 같이 중생을 조복시키면
이는 바로 헤아릴 수 없는 신통력을 나타내게 됩니다.
◆게송❮偈頌-50❯
●若現無量神通力하면
◯則住不可思議土요
◯演說不可思議法하야
◯令不思議衆歡喜하니라
만약 헤아릴 수 없는 신통력을 나타내면
이는 바로 불가사의한 불국토에 머물 것이요!
만약 불가사의한 법을 연설하여
불가사의한 중생을 기쁘게 할 것입니다.
◆게송❮偈頌-51❯
●若說不可思議法하야
◯令不思議衆歡喜하면
◯則以智慧辯才力으로
◯隨衆生心而化誘하니라
만약 불가사의한 법을 연설하여
불가사의한 중생을 기쁘게 하면
이는 바로 지혜와 말재주의 힘으로
중생의 마음에 따라 교화할 것입니다.
◆게송❮偈頌-52❯
●若以智慧辯才力으로
◯隨衆生心而化誘하면
◯則以智慧爲先導하야
◯身語意業恒無失하니라
만약 지혜와 말재주의 힘으로
중생의 마음에 따라 교화하면
이는 바로 지혜가 먼저 인도하여
신구의의 업이 언제나 허물이 없을 것입니다.
◆게송❮偈頌-53❯
●若以智慧爲先導하면
◯身語意業恒無失하면
◯則其願力得自在하야
◯普隨諸趣而現身하니라
만약 지혜가 먼저 인도하여
신구의의 업이 언제나 허물이 없으면
이는 바로 자재한 원력을 얻어
모든 갈래에 따라 몸을 나타내게 됩니다.
◆게송❮偈頌-54❯
●若其願力得自在하야
◯普隨諸趣而現身하면
◯則能爲衆說法時에
◯音聲隨類難思議하니라
만약 자재한 원력을 얻어
두루 모든 갈래에 따라 몸을 나타내게 되면
이는 바로 중생을 위해 설법을 할 때에,
종류의 따른 음성은 불가사의할 것입니다.
◆게송❮偈頌-55❯
●若能爲衆說法時에
◯音聲隨類難思議하면
◯則於一切衆生心을
◯一念悉知無有餘하니라
만약 중생을 위해 설법을 할 때에
종류의 따른 음성이 불가사의하면,
이는 바로 모든 중생의 마음을
한 생각으로 남김이 없이 모두 알게 됩니다.
◆게송❮偈頌-56❯
●若於一切衆生心하면
◯一念悉知無有餘요
◯則知煩惱無所起하고
◯永不沒溺於生死하니라
만약 모든 중생의 마음을
한 생각으로 모두 남김이 없이 알면
이는 바로 번뇌가 일어남이 없음을 알고
생사에 영원히 빠지지 않게 됩니다.
◆게송❮偈頌-57❯
●若知煩惱無所起하고
◯永不沒溺於生死하면
◯則獲功德法性身하야
◯以法威力現世閒하니라
만약 번뇌가 일어남이 없음을 알고
생사에 영원히 빠지지 않으면
이는 바로 공덕의 법성신을 얻어
법의 위력으로 세간에 나타날 것입니다.
◆게송❮偈頌-58❯
●若獲功德法性身하야
◯以法威力現世閒하면
◯則獲十地十自在하야
◯修行諸度勝解脫하니라
만약 공덕의 법성신을 얻어
법의 위력으로 세간에 출현하면,
이는 바로 10지의 10가지 자재를 얻어
모든 10도로 훌륭한 해탈을 수행할 것입니다.
◆게송❮偈頌-59❯
●若獲十地十自在하야
◯修行諸度勝解脫하면
◯則獲灌頂大神通하야
◯住於最勝諸三昧하니라
만약 10지의 10가지 자재를 얻어
모든 10도로 훌륭한 해탈을 수행하면
이는 바로 관정으로 대신통을 얻어
가장 훌륭한 모든 삼매에 머물게 됩니다.
◆게송❮偈頌-60❯
●若獲灌頂大神通하야
◯住於最勝諸三昧하면
◯則於十方諸佛所에서
◯應受灌頂而昇位하니라
만약 관정으로 대신통을 얻어
가장 훌륭한 모든 삼매에 머물면,
이는 바로 시방의 모든 부처님의 처소에서
관정을 받고 높은 자리에 오를 것입니다.
◆게송❮偈頌-61❯
●若於十方諸佛所에서
◯應受灌頂而昇位하면
◯則蒙十方一切佛이
◯手以甘露灌其頂하니라
만약 시방의 모든 부처님 처소에서
관정을 받고 높은 자리에 오르면
이는 바로 시방의 모든 부처님이
손수 그의 머리에 감로수로 관정을 할 것입니다.
◆게송❮偈頌-62❯
●若蒙十方一切佛이
◯手以甘露灌其頂하면
◯則身充徧如虛空하야
◯安住不動滿十方하니라
만약 시방의 모든 부처님이
손수 감로수로 그의 머리에 관정을 하면
이는 바로 몸이 허공처럼 가득하여
움직이지 않은 채 시방에 가득할 것입니다.
◆게송❮偈頌-63❯
●若身充徧如虛空하야
◯安住不動滿十方하면
◯則彼所行無與等하야
◯諸天世人莫能知하니라
만약 몸이 허공처럼 가득하여
움직이지 않은 채 시방에 가득하면
이는 바로 저들의 수행은 짝이 없어
모든 하늘과 세간의 사람들이 알지 못할 것입니다.
◆게송❮偈頌-64❯
●菩薩勤修大悲行하야
◯願度一切無不果하나니
◯見聞聽受若供養하면
◯靡不皆令獲安樂하니라
보살이 부지런히 대비행을 닦아
모두를 제도하길 원하면 과보가 없지 않나니
보고 듣고 가르침을 받거나 공양을 하면
모두에게 안락을 얻게 할 것입니다.
◆게송❮偈頌-65❯
●彼諸大士威神力과
◯法眼常全無缺減하야
◯十善妙行等諸道와
◯無上勝寶皆令現하니라
저 모든 대사의 위신력과
법안은 언제나 결함이 없어
십선의 미묘한 행과 모든 도와
위없이 훌륭한 보배를 모두에게 나타냅니다.
◆게송❮偈頌-66❯
●譬如大海金剛聚는
◯以彼威力生衆寶이니
◯無減無增亦無盡하듯
◯菩薩功德聚亦然하니라
비유하면 큰 바다는 금강의 무더기는
그의 위력으로 온갖 보물이 생기는 것이니
줄지 않고 불어나지도 않고 또 다하는 일이 없듯이
보살의 공덕의 무더기도 역시 이러합니다.
◆게송❮偈頌-67❯
●或有剎土無有佛하면
◯於彼示現成正覺하니라
◯或有國土不知法하면
◯於彼爲說妙法藏하니라
또 어떤 찰토에 부처님이 없으면
저들에게 나타나 정각을 성취하는 것을 보여줍니다.
또 어떤 국토에 법을 알지 못하면
저들에게 미묘한 법의 창고를 연설해줍니다.
◆게송❮偈頌-68❯
●無有分別無功用하나
◯於一念頃徧十方하니니
◯如月光影靡不周하듯
◯無量方便化群生하니라
분별할 존재도 없고 공덕과 작용이 없으나
한 생각에 시방을 두루 하나니
마치 달빛이 안 비치는 곳이 없듯이
헤아릴 수 없는 방편으로 군생을 교화합니다.
◆게송❮偈頌-69❯
●於彼十方世界中에
◯念念示現成佛道하고
◯轉正法輪入寂滅하고
◯乃至舍利廣分布하니라
저 시방세계 안에
생각 생각에 나타나 불도를 성취하는 것을 보여주고
정법을 수레를 굴리고 적멸에 들어가고
내지 사리까지 널리 분포합니다.
◆게송❮偈頌-70❯
●或現聲聞獨覺道하고
◯或現成佛普莊嚴하나니
◯如是開闡三乘教하야
◯廣度衆生無量劫하니라
또 성문도와 연각도를 나타내고
또는 성불하고 장엄함도 두루 나타내나니
마치 삼승의 가르침을 열어
광대한 중생을 헤아릴 수 없는 겁에 제도합니다.
◆게송❮偈頌-71❯
●或現童男童女形과
◯天龍及以阿脩羅와
◯乃至摩睺羅伽等하여
◯隨其所樂悉令見
또 동남 동녀의 형상과
하늘과 용과 아수라와
내지 마후라가 등을 나타내
즐거워하는 것에 따라 모두 나타냅니다.
◆게송❮偈頌-72❯
●衆生形相各不同하고
◯行業音聲亦無量하나
◯如是一切皆能現은
◯海印三昧威神力이니라
중생의 형상이 저마다 같이 않고
행위와 업과 음성도 역시 헤아릴 수 없으나
이와 같은 것을 일체 모두 나타내는 것은
해인삼매의 위신력 때문입니다.
◆게송❮偈頌-73❯
●嚴淨不可思議剎하며
◯供養一切諸如來하며
◯放大光明無有邊하듯
◯度脫衆生亦無限하니라
불가사의한 불찰은 장엄하고 청정하며
일체의 모든 여래에게 공양을 하며
큰 광명을 끝이 없는 곳까지 놓듯이
중생을 제도해 해탈시키는 것도 역시 한계가 없습니다.
◆게송❮偈頌-74❯
●智慧自在不思議하고
◯說法言辭無有礙하야
◯施戒忍進及禪定과
◯智慧方便神通等이며
◯如是一切皆自在는
◯以佛華嚴三昧力이니라
자재한 지혜는 불가사의하고
설법하는 말씀은 걸림이 없어
보시와 지계와 인욕과 정진과 선정과
지혜와 방편과 신통 등이며
이와 같은 일체 모두가 자재한 것은
부처님의 화엄삼매의 힘 때문입니다.
◆게송❮偈頌-75❯
●一微塵中入三昧하야
◯成就一切微塵定하고
◯而彼微塵亦不增하나니
◯於一普現難思剎하니라
하나의 티끌 안에 삼매에 들어
모든 티끌 같은 선정을 성취하고
저 티끌은 또 불어나지 않나니
하나의 티끌에 불가사의한 불찰을 나타내십니다.
◆게송❮偈頌-76❯
●彼一塵內衆多剎에
◯或有有佛或無佛하며
◯或有雜染或淸淨하며
◯或有廣大或狹小하며
◯或復有成或有壞하며
◯或有正住或傍住하며
◯或如曠野熱時焰하며
◯或如天上因陀網하며
◯如一塵中所示現하며
◯一切微塵悉亦然하나니
◯此大名稱諸聖人의
◯三昧解脫神通力이라하니라
저 하나의 티끌 안에 많은 불찰은
혹 어떤 곳은 부처님이 있고, 또는 부처님이 없기도 하며
혹 물든 것이 섞인 곳도 있고, 또는 청정하며
혹 다시 25유가 성립되고, 또는 25유가 무너지기도 하며
혹 25유가 바르게 머물고 있고, 또는 비뚤하게 머물며
혹 넓은 들판에 아지랑이와 같으며
혹 천상의 인타라 그물과 같으며
혹 하나의 티끌 안에서 나타나며
혹은 모든 티끌에서 모두 역시 이러하나니
이 큰 이름을 모든 성인의
삼매와 해탈과 신통력이라 말합니다.
◆게송❮偈頌-77❯
●若欲供養一切佛하면
◯入于三昧起神變하야
◯能以一手徧三千하여야
◯普供一切諸如來하니라
만약 모든 부처님께 공양하려하면
삼매에 들어가 신통과 변화를 일으켜
한 손으로 삼천세계를 두루 만질 수 있어야
널리 일체의 모든 여래에게 공양할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-78❯
●十方所有勝妙華과
◯塗香末香無價寶를
◯如是皆從手中出하여야
◯供養道樹諸最勝하니라
시방에 존재하는 훌륭하고 미묘한 꽃과
바르는 향과 가루 향과 값으로 따질 수 없는 보배를
이러한 모든 것을 손바닥에서 낼 수 있어야
가장 훌륭한 도수에 공양할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-79❯
●無價寶衣雜妙香과
◯寶幢幡蓋皆嚴好와
◯眞金爲華寶爲帳을
◯莫不皆從掌中雨하니라
값으로 따질 수 없는 보배 옷과 온갖 미묘한 향과
보배 깃발과 휘장과 일산이 모두 장엄하고 보기 좋은 것과
진금으로 만든 꽃과 보배 휘장을
모두 손바닥에서 비 내리듯이 하지 못하는 것이 없습니다.
◆게송❮偈頌-80❯
●十方所有諸妙物을
◯應可奉獻無上尊을
◯掌中悉雨無不備하여야
◯菩提樹前持供佛하니라
시방에 존재하는 모든 미묘한 보물을
위없는 세존에게 받들어 올리는 것을
손바닥에서 비 내리듯 갖추지 않은 것이 없어야
보리수 앞에 가지고 가서 부처님께 공양할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-81❯
●十方一切諸妓樂과
◯鐘鼓琴瑟非一類를
◯悉奏和雅妙音聲하여야
◯靡不從於掌中出하니라
시방에 일체의 모든 기악과
종과 북과 거문고와 비파며 하나가 아닌 종류를
모두 아름다운 소리로 연주할 있어야
손바닥에서 내지 않을 수 없을 것입니다.
◆게송❮偈頌-82❯
●十方所有諸讚頌으로
◯偁歎如來實功德하나니
◯如是種種妙言辭을
◯皆從掌內而開演하니라
시방에 존재하는 찬탄하는 모든 게송으로
여래의 진실한 공덕을 찬탄하나니
이와 같이 가지가지의 미묘한 말을
모두 손바닥에서 열어 연설할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-83❯
●菩薩右手放淨光하면
◯光中香水從空雨하야
◯普灑十方諸佛土하여야
◯供養一切照世燈하니라
보살이 오른손으로 청정한 광명을 놓으면
광명 속은 허공에서 비 내리듯 하여
두루 시방의 모든 불국토를 씻을 줄 정도가 되어야
모든 세간에 등불로 공양할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-84❯
●又放光明妙莊嚴은
◯出生無量寶蓮華하나니
◯其華色相皆殊妙하여야
◯以此供養於諸佛하니라
또 놓은 광명이 미묘하고 장엄하여
헤아릴 수 없는 보배 연꽃을 생겨나게 하나니
그 연꽃은 빛깔과 모양이 모두 특별하고 미묘하여야
이것으로 모든 부처님께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-85❯
●又放光明華莊嚴하고
◯種種妙華集爲帳하고
◯普散十方諸國土하여야
◯供養一切大德尊하니라
또 광명을 놓아 꽃을 장엄하게 하고
가지가지의 미묘한 꽃을 모아 휘장으로 만들고
두루 시방의 모든 불국토에 뿌리 수 있어야
모든 대덕의 세존께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-86❯
●又放光明香莊嚴하고
◯種種妙香集爲帳하고
◯普散十方諸國土하여야
◯供養一切大德尊하니라
또 광명을 놓아 향을 장엄하게 하고
가지가지의 미묘한 향을 모아 휘장으로 만들고
두루 시방의 모든 불국토에 뿌리 수 있어야
모든 대덕의 세존께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-87❯
●又放光明末香嚴하고
◯種種末香聚爲帳하고
◯普散十方諸國土하여야
◯供養一切大德尊하니라
또 광명을 놓아 가루 향을 장엄하게 하고
가지가지의 미묘한 가루 향을 모아 휘장으로 만들고
두루 시방의 모든 불국토에 뿌리 수 있어야
모든 대덕의 세존께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-88❯
●又放光明衣莊嚴하고
◯種種名衣集爲帳하고
◯普散十方諸國土하여야
◯供養一切大德尊하니라
또 광명을 놓아 옷을 장엄하게 하고
가지가지의 미묘한 옷을 모아 휘장으로 만들고
두루 시방의 모든 불국토에 뿌리 수 있어야
모든 대덕의 세존께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-89❯
●又放光明寶莊嚴하고
◯種種妙寶集爲帳하고
◯普散十方諸國土하여야
◯供養一切大德尊하니라
또 광명을 놓아 보배를 장엄하게 하고
가지가지의 미묘한 보배를 모아 휘장으로 만들고
두루 시방의 모든 불국토에 뿌리 수 있어야
모든 대덕의 세존께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-90❯
●又放光明蓮莊嚴하고
◯種種蓮華集爲帳하고
◯普散十方諸國土하여야
◯供養一切大德尊하니라
또 광명을 놓아 연꽃을 장엄하게 하고
가지가지의 미묘한 연꽃을 모아 휘장으로 만들고
두루 시방의 모든 불국토에 뿌리 수 있어야
모든 대덕의 세존께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-91❯
●又放光明瓔莊嚴하고
◯種種妙瓔集爲帳하고
◯普散十方諸國土하여야
◯供養一切大德尊하니라
또 광명을 놓아 영락을 장엄하게 하고
가지가지의 미묘한 영락을 모아 휘장으로 만들고
두루 시방의 모든 불국토에 뿌리 수 있어야
모든 대덕의 세존께 공양을 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-92❯
●又放光明幢莊嚴하고
◯其幢絢煥備衆色하고
◯種種無量皆殊好하여야
◯以此莊嚴諸佛土하니라
또 광명을 놓아 깃발을 장엄하게 하고
그 깃발이 현란하여 온갖 빛깔을 갖추고
가지가지의 헤아릴 수 없는 특별하고 좋은 것이어야
이러한 것으로 모든 불국토를 장엄하게 할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-93❯
●種種雜寶莊嚴蓋과
◯衆妙繒幡共垂飾과
◯摩尼寶鐸演佛音하여야
◯執持供養諸如來하니라
가지가지의 보배로 장엄한 일산과
온갖 미묘한 비단의 깃발이 드리워져 있고
마니 보배 풍경에서 부처님의 음성을 낼 수 있어야
이를 가지고 모든 여래에게 공양할 수 있습니다.
◆게송❮偈頌-94❯
●手出供具難思議로
◯如是供養一導師하거든
◯一切佛所皆如是는
◯大士三昧神通力이니라
손을 내밀어 만든 불가사의한 공양거리로
이러한 것으로 한 분의 도사에게 공양하듯이
모든 부처님의 처소에서도 모두 이와 같이 하는 것은
대사의 삼매와 신통력입니다.
◆게송❮偈頌-95❯
●菩薩住在三昧中하야
◯種種自在攝衆生하고
◯悉以所行功德法으로
◯無量方便而開誘하니라
보살이 삼매 안에 머물러 있으면서
가지가지의 자재로 중생을 포섭하고
수행한 모든 공덕의 법으로
헤아릴 수 없는 방편을 열어 교화합니다.
◆게송❮偈頌-96❯
●或以供養如來門으로
◯或以難思布施門으로
◯或以頭陀持戒門으로
◯或以不動堪忍門으로
혹은 여래에게 공양하는 문으로
또는 불가사의한 보시의 문으로
또는 두타와 지계의 문으로
또는 움직이지 않는 감인의 문으로
◆게송❮偈頌-97❯
●或以苦行精進門으로
◯或以寂靜禪定門으로
◯或以決了智慧門으로
◯或以所行方便門으로
또는 고행과 정진의 문으로
또는 적정한 선정의 문으로
또는 결료한 지혜의 문으로
또는 닦은 방편의 문으로
◆게송❮偈頌-98❯
●或以梵住神通門으로
◯或以四攝利益門으로
◯或以福智莊嚴門으로
◯或以因緣解脫門으로
또는 범천에 머무는 신통의 문으로
또는 사섭사로 이익을 주는 문으로
또는 장엄한 복과 지혜의 문으로
또는 인연으로 해탈하는 문으로
◆게송❮偈頌-100❯
●或以根力正道門으로
◯或以聲聞解脫門으로
◯或以獨覺淸淨門으로
◯或以大乘自在門으로
또는 오근과 오력과 정도의 문으로
또는 성문의 해탈 문으로
또는 독각의 청정한 문으로
또는 대승의 자재한 문으로
◆게송❮偈頌-101❯
●或以無常衆苦門으로
◯或以無我壽者門으로
◯或以不淨離欲門으로
◯或以滅盡三昧門으로
또는 무상의 온갖 괴로움의 문으로
또는 무아의 장수하는 문으로
또는 부정하여 욕망을 떠나는 문으로
또는 멸하여 없애버리는 삼매의 문으로
◆게송❮偈頌-102❯
●隨諸衆生病不同하야
◯悉以法藥而對治하고
◯隨諸衆生心所樂하야
◯悉以方便而滿足하니라
모든 중생의 병이 동일하지 않는 것을 따라서
이 모두 법의 약으로 상대해 치료하고
모든 중생이 마음으로 즐거워하는 것에 따라
이 모든 방편으로 만족하게 합니다.
◆게송❮偈頌-103❯
●隨諸衆生行差別하야
◯悉以善巧而成就한
◯如是三昧神通相은
◯一切天人莫能測하니라
모든 중생의 행위의 차별을 따라서
모든 뛰어난 방편으로 성취한
이와 같은 삼매와 신통의 모양은
모든 하늘과 인간으로는 헤아리지 못합니다.
◆게송❮偈頌-104❯
●有妙三昧名隨樂이요
◯菩薩住此普觀察에
◯隨宜示現度衆生하야
◯悉使歡心從法化하니라
어떤 미묘한 삼매가 있으니 이름이 수락이요!
보살이 여기에 머물러 두루 관찰한 뒤에
근기에 따라 중생을 제도하기 위해 나타내 보여
모두로 하여금 환희하게 하고 법으로 교화합니다.
◆게송❮偈頌-105❯
●劫中饑饉災難時에
◯悉與世閒諸樂具하야
◯隨其所欲皆令滿하려
◯普爲衆生作饒益하니라
기근의 겁 안 재앙의 시절에
모두에게 세간의 즐거운 공양거리를 주어
그들의 욕구에 따라 모두에게 만족하게 하려
두루 중생을 위해 풍요와 이익을 만들어줍니다.
◆게송❮偈頌-106❯
●或以飮食上好味와
◯寶衣嚴具衆妙物과
◯乃至王位皆能捨하야
◯令好施者悉從化하니라
또 음식과 최상의 맛 좋은 것과
보배 옷과 장엄한 공양거리와 온갖 미묘한 물건과
내지 왕위까지 모두 버려서
보시하길 좋아하는 자에게 모두가 교화를 따르게 합니다.
◆게송❮偈頌-107❯
●或以相好莊嚴身과
◯上妙衣服寶瓔珞과
◯華鬘爲飾香塗體하며
◯威儀具足度衆生하니라
또는 32상80수호의 장엄한 몸과
최상의 미묘한 의복과 보배 영락과
꽃다발로 꾸미고 향을 몸에 바르며
위의를 갖추어서 중생을 제도합니다.
◆게송❮偈頌-108❯
●一切世閒所好尚과
◯色相顏容及衣服을
◯隨應普現愜其心하야
◯俾樂色者皆從道하니라
모든 세간이 좋아하거나 숭상하는 것과
몸매와 얼굴과 의복을
마땅함에 따라 상쾌한 마음을 나타내
빛깔을 즐겨하는 자에게 도를 따르게 합니다.
◆게송❮偈頌-109❯
●迦陵頻伽美妙音과
◯俱枳羅等妙音聲과
◯種種梵音皆具足하야
◯隨其心樂爲說法하니라
가릉빈가의 아름답고 미묘한 음성과
구기라 등의 미묘한 음성과
가지가지의 범음을 모두 갖추어
그들의 마음에 즐겨하는 것에 따라 설법해줍니다.
◆게송❮偈頌-110❯
●八萬四千諸法門으로
◯諸佛以此度衆生하나니
◯彼亦如其差別法으로
◯隨世所宜而化度하니라
8만4천의 모든 법문으로
모든 부처님이 중생을 제도하나니
저들도 역시 차별된 법으로
세간의 근기에 따라 교화합니다.
◆게송❮偈頌-111❯
●衆生苦樂利衰等은
◯一切世閒所作法이니라
◯悉能應現同其事하야
◯以此普度諸衆生하니라
중생의 괴로움과 즐거움과 이로움과 쇠약함 등은
모든 세간에서 짓는 법입니다.
능력에 맞추어 모두 나타나서 그들과 일을 함께 하면서
이것으로 두루 모든 중생을 제도합니다.
◆게송❮偈頌-112❯
●一切世閒衆苦患은
◯深廣無涯如大海하니라
◯與彼同事悉能忍하야
◯令其利益得安樂하니라
모든 세간에 온갖 고통과 우환은
깊고 넓어 물가가 없음이 큰 바다와 같습니다.
저들과 일을 함께 하며 모두 참아내
이들로 하여금 이익을 주어 안락하게 합니다.
◆게송❮偈頌-113❯
●若有不識出離法하고
◯不求解脫離諠憒하면
◯菩薩爲現捨國財하고
◯常樂出家心寂靜하니라
만약 벗어나는 법을 알지 못하고
시끄러운 곳을 벗어나는 것을 구하지 못하면
보살이 나타나서 나라와 재물을 버리고
언제나 출가해 적정한 마음을 즐깁니다.
◆게송❮偈頌-114❯
●家是貪愛繫縛所인데
◯欲使衆生悉免離하나니
◯故示出家得解脫이언정
◯於諸欲樂無所受하니라
집은 탐애와 속박의 처소인데
중생으로 하여금 모두 벗어나게 하나니
따라서 출가하여 해탈을 보일지언정
모든 오욕락을 받는 일이 없습니다.
◆게송❮偈頌-115❯
●菩薩示行十種行하고
◯亦行一切大人法하야
◯諸仙行等悉無餘는
◯爲欲利益衆生故하니라
보살이 10가지의 행을 보이고
또 모든 대인의 법을 닦아
모든 선인이 닦는 것을 모두 남김이 없는 것은
중생에게 이익을 주려는 까닭입니다.
◆게송❮偈頌-116❯
●若有衆生壽無量하고
◯煩惱微細樂具足하면
◯菩薩於中得自在하야
◯示受老病死衆患하니라
만약 어떤 중생들의 수명이 헤아릴 수 없고
미세한 번뇌로 즐거움을 갖추면
보살이 이 안에서 자재를 얻어
늙고 병들고 죽는 온갖 우환 받는 것을 보여줍니다.
◆게송❮偈頌-117❯
●或有貪欲瞋恚癡하야
◯煩惱猛火常熾然하면
◯菩薩爲現老病死하야
◯令彼衆生悉調伏하니라
또 어떤 곳에 탐욕과 진에와 어리석음이 있어
번뇌가 맹렬하게 언제나 타고 있으면
보살이 늙고 병들어 죽는 것을 나타내
저 중생들로 하여금 모두 조복시켜줍니다.
◆게송❮偈頌-118❯
●如來十力無所畏와
◯及以十八不共法과
◯所有無量諸功德을
◯悉以示現度衆生하니라
여래의 십력과 사무소외와
또 십팔불공법과
헤아릴 수 없는 모든 공덕을
모두 나타내 보여 중생을 제도합니다.
◆게송❮偈頌-119❯
●記心教誡及神足은
◯悉是如來自在用을
◯彼諸大士皆示現하야
◯能使衆生盡調伏하니라
마음을 알고 경계해야 하는 것과 신족통을 가르치는 것
이 모두는 여래의 자재한 공용을
저 모든 대사도 모두 나타내 보여
중생을 모두 조복시킵니다.
◆게송❮偈頌-120❯
●菩薩種種方便門으로
◯隨順世法度衆生하나니
◯譬如蓮華不著水하듯
◯如是在世令深信하니라
보살이 온갖 종류의 방편문으로
세간 법의 순리를 따라서 중생을 제도합니다.
비유하면 연꽃에 물에 묻지 않듯이
세간에서 깊이 믿게 합니다.
◆게송❮偈頌-121❯
●雅思淵才文中王하야
◯歌舞談說衆所欣하니
◯一切世閒衆技術을
◯譬如幻師無不現하니라
맑은 생각은 연못과 같고 문장은 왕과 같아
가무와 말재주와 온갖 것을 즐기니
모든 세간의 온갖 기술을
비유하면 환술사가 나타내지 못하는 것이 없는 것과 같습니다.
◆게송❮偈頌-122❯
●或爲長者邑中主하고
◯或爲賈客商人導하고
◯或爲國王及大臣하고
◯或作良醫善衆論하니라
혹 장자가 되어 도시의 주인이 되고
또는 장수치가 되어 상인을 인도하고
또는 국왕과 대신도 되고
또는 의사나 뛰어난 온갖 논사가 됩니다.
◆게송❮偈頌-123❯
●或於曠野作大樹하고
◯或爲良藥衆寶藏하고
◯或作寶珠隨所求하고
◯或以正道示衆生하니라
또는 넓은 들판에 큰 나무가 되고
또는 좋은 약으로 온갖 보배 창고가 되고
또는 보배 구슬로 구하는 것에 따르고
또는 정도로 중생을 보여줍니다.
◆게송❮偈頌-124❯
●若見世界始成立하야
◯衆生未有資身具하면
◯是時菩薩爲工匠하야
◯爲之示現種種業하니라
만약 세간이 처음으로 성립이 되어
중생에게 살림살이를 갖추지 못하면
이때 보살이 뛰어난 솜씨장이가 되어
온갖 종류의 업을 나타내 보여줍니다.
◆게송❮偈頌-125❯
●不作逼惱衆生物하고
◯但說利益世閒事하며
◯呪術藥草等衆論이며
◯如是所有皆能說하니라
중생을 핍박하고 괴롭히는 물건을 만들지 않고
오로지 세간에 이익이 되는 일만 말하며
주술과 약초 등과 온갖 이론이며
이와 같은 것을 가지고 모두 말합니다.
◆게송❮偈頌-126❯
●一切仙人殊勝行을
◯人天等類同信仰하나니
◯如是難行苦行法을
◯菩薩隨應悉能作하니라
모든 선인의 특별하고 훌륭한 수행을
인간 천상 등이 함께 믿고 숭상하나니
이와 같은 난행과 고행의 법을
보살이 능력에 따라 모두 만들어줍니다.
◆게송❮偈頌-127❯
●或作外道出家人하거나
◯或在山林自勤苦하거나
◯或露形體無衣服하거나
◯而於彼衆作師長하니라
또는 외도에 출가하는 사람이 되거나
또는 산이나 숲에서 혼자 부지런히 고행을 하거나
또는 길에서 나체로 옷도 없거나 하여
저 무리들에게 스승이나 어른이 되어줍니다.
◆게송❮偈頌-128❯
●或現邪命種種行커나
◯習行非法以爲勝커나
◯或現梵志諸威儀커나
◯於彼衆中爲上首하니라
또는 삿된 삶으로 가지가지의 행위를 나타내거나
법이 아닌 것을 배우고 닦으며 훌륭하다고 하거나
또는 범지의 모든 위의를 나타내거나
저 무리 안에서 상수가 됩니다.
◆게송❮偈頌-129❯
●或受五熱隨日轉커나
◯或持牛狗及鹿戒커나
◯或著壞衣奉事火커나
◯爲化是等作導師하니라
또는 다섯 군데를 지지고 해를 따라 돌거나
또는 소와 개를 잡고 계행이 사슴과 같거나
또는 떨어진 옷을 입고 불을 섬기거나
이런 이들은 교화하려 인도하는 스승이 됩니다.
◆게송❮偈頌-130❯
●或有示謁諸天廟커나
◯或復示入恒河水커나
◯食根果等悉示行커나
◯於彼常思已勝法하니라
또는 모든 천신의 사당을 가는 것을 보이거나
또는 항하강에 들어가는 것을 보이거나
풀뿌리와 열매 등 먹는 행위를 보이거나
저기에서 언제나 훌륭한 법만을 생각합니다.
◆게송❮偈頌-131❯
●或現蹲踞或翹足커나
◯或臥草棘及灰上커나
◯或復臥杵求出離커나
◯而於彼衆作師首하니라
또는 쭈그리고 앉거나 또는 한 발을 들거나
또는 가시덤불을 매운재에 눕거나
또는 공이 위에 누워서 벗어나려하거나
저 무리에서 스승이 되어줍니다.
◆게송❮偈頌-132❯
●如是等類諸外道의
◯觀其意解與同事하야
◯所示苦行世靡堪을
◯令彼見已皆調伏하니라
이와 같은 등등의 모든 외도의
그 뜻과 이해력을 관찰하고 함께 일을 하면서
세간에서 참아내지 못하는 고행을
저들에게 모여주고 조복시킵니다.
◆게송❮偈頌-133❯
●衆生迷惑稟邪教하고
◯住於惡見受衆苦하면
◯爲其方便說妙法하여
◯悉令得解眞實諦하니라
중생이 미혹하여 삿된 가르침을 품고
악한 소견에 머물러 온갖 고통을 받으면,
방편으로 미묘한 법문을 연설하여
모두로 하여금 진실한 진리를 이해하도록 합니다.
◆게송❮偈頌-134❯
●或邊呪語說四諦커나
◯或善密語說四諦커나
◯或人直語說四諦커나
◯或天密語說四諦커나
또 이변의 주술의 말로 사제를 말해주거나
또는 뛰어난 비밀한 말로 말해주거나
또는 사람의 곧은 말로 말해주거나
또는 하늘의 비밀한 말로 말해주거나
◆게송❮偈頌-135❯
●分別文字說四諦커나
◯決定義理說四諦커나
◯善破於他說四諦커나
◯非外所動說四諦커나
또 분별하는 문자로 사제를 말해주거나
또는 결정된 이치로 말해주거나
또는 남의 말을 깨트리어 말해주거나
또는 외도가 움직이지 못하게 말해주거나
◆게송❮偈頌-136❯
●或八部語說四諦커나
◯或一切語說四諦커나
◯隨彼所解語言音하야
◯爲說四諦令解脫하니라
또 팔부의 말로 사제를 말해주거나
또는 모든 말로 말해주거나
또는 저들이 이해할 수 있는 말로 말해주거나
또는 사제의 법을 말하여 해탈하게 해주거나
◆게송❮偈頌-137❯
●所有一切諸佛法을
◯皆如是說無不盡하니라
◯知語境界不思議하나니
◯是名說法三昧力이라하니라
모든 부처님이 말씀하신 법을
모두 말해주어 다하지 않음이 없게 합니다.
이렇게 말을 아는 경계는 불가사의하나니
이를 이름 붙여 법을 연설하는 삼매의 힘이라 합니다.
大方廣佛華嚴經卷第十四
대방광불화엄경 제14권 마침
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造
을사세고려국대장도감봉칙조조
불기 2567년 음력 6월 17일 10시 구몽당 보운실감