tax 세금 과 tariff 관세 이다.
tax는 때쓰--->땠어
세금 떼였어
교통위반으로 딱찌 떼였어 -->과태료 내야되지.
세금을 떼다 deduct tax
고대한자발음이 남아 있는 베트남어 한자 발음은
thuế [稅] [투에]라고 발음한다.
떼다. 과거엔 뛔다 정도의 발음 추정
뛔-->th번데기-->쉐--->세
제거하다,공제하다 제할,제 덜,제 除
수입에서 세금을 제하죠.남은 부분이 순수입
제의 과거 발음은 뎨
역시 세금,세 랑 발음상 어원이 같다고 봅니다.
베트남 한자어 발음 除 - trừ 쯔
우리말의 덜어내다
덜어
고대한국어 발음 r발음 생략되면서 모음의 변화
더르-->더리-->더이으-->뎨-->졔-->제
관세도 일종의 세금이다.
세금 크게 때리삐 --->때려버려 혹은 떼어삐--> 떼어버려의 경상도사투리
영어에서도 이런 표현이 있다.
slap tariffs on imports
관세를 때리다 세금을 때리다
신문기사에서도 찾아 볼 수가 있다.
노무현 정부는 강남 집값 잡겠다고 마구 세금을 때리다 거꾸로 집값을 폭등시켰고,이명박 정부는 서민 · 신혼부부를 위해 반값아파트를 추진하다 주택경기만 냉각시켰다. 의도가 좋아도 결과가 나쁘면 차라리 정부가.....
중국어와 일본어로는 영어의 어원을 풀 수가 없다.
오로지 우리말만 가능하다.
그리고 한자는 우리말의 변형이며 축약이다.
러시아를 비롯하여 중앙아시아국가들이 매년 세계단군축제를 연다.
우리는 왜 주축국으로서 참가하지 않는가 우리들도 보내 참여해야한다.
역사학계가 썩어 중국 역사서를 참조한다.구라치는 역사를 배워야 하는가. 중국뿐만 아니라 주변 국가의 역사를 연구하는 노력은 왜 하지 않는가 역사학자들에게 묻고 싶다.이래야 객관적인 역사연구가 될 것이다.
단군은 우리역사의 것만 아니라고 생각한다.
우리주변국 모두 한때 단군의 후예이며 유라시아대륙의 여러나라도 단군의 역사를 가지고 있다.여진족은 물론이거와 중국 한족도 단군한때 단군소속이었지.짱께는 역사를 왜곡하고 있다.
세계여러나라말이 우리말로 풀리는 것이 그 증거이다.
게다가 영어 하나만 봐도 알 수가 있는 것이다.영어와 범어는 뗄 수 없는 관계이고 범어와 우리말도 아주 밀접한 관련이 있다.