slab
(n.)
14세기 초, slabbe, "큰, 평평한 덩어리"로, 휘거나 구부러지지 않을 정도로 두꺼운 것을 의미하는 단어로, 원래의 출처는 알 수 없습니다. 오래된 프랑스어 escopel, escalpe "나무의 얇은 조각"과 관련이 있을 수 있는데, 클라인은 그것이 가능하게는 갈리아어(브리톤 어의 scolp, 웰시 어의 ysgolp "부스러기, 조각"과 비교)라고 합니다. 그러나 OED는 형식적인 이유로 이 가설을 거부합니다.
영어에서는 초기에는 철에 대해 사용되었고, 나중에는 목재, 돌 등에도 사용되었습니다. "나무나 통나무를 톱으로 잘라낸 판이나 보드의 가장자리 부분"이라는 의미는 1570년대에 나타납니다. "건물에 사용되는 사전에 주조된 콘크리트의 직사각형 블록"이라는 의미는 1927년부터 사용되었습니다. Slab-sided는 "판재처럼 평평한 면을 가진"것을 의미하며, 따라서 "키가 크고 여윈" (1817년, 미국 영어)을 뜻합니다.
slate:
슬레이트; 후보 명단; 지붕판석
slit
(v.)
기원 1200년경, slitten , "칼이나 날이 있는 무기로 갈라내다, 찢다"는 뜻으로, 영어 원형은 slitan 이며 "찢다, 찢어지다, 뜯다, 물어뜯다; 물어뜯다, 물어물다"를 뜻하며, 프로토 게르만어의 *slitanan "찢다"에서 파생되었습니다 (이 단어는 옛 사크슨어 slitan , 옛 프리지아어 slita , 옛 노르웨이어 slita , 중세하위 독일어와 중세네덜란드어 sliten , 네덜란드어 slijten , 옛 고지도이츠어 slizan , 독일어 schleißen 에서도 볼 수 있습니다). Slice 은 프랑스어를 통해 유래된 동일한 단어입니다.
옛 영어에서는 현재보다 더 격렬한 동사로, slitcwealm 는 "찢어져 죽음"을 뜻합니다. 14세기 후반부터 "절개하다"는 의미로 사용됩니다.
Slit skirt는 바닥에서부터 올라오는 슬릿이나 슬릿이 있는 타이트한 옷으로, 1913년에 등장했습니다 (형용사로 쓰인 slit 은 14세기 후반부터 슬래시로 장식된 옷을 가리키는 용어로 사용되었습니다). slitting-mill (1660년대)는 철 판을 얇은 막대로 잘라 못 등을 만드는 기계입니다.
slit(n.)
13세기 중반, "옷의 긴, 직선적이고 좁은 자르기 또는 찢음; 좁은 구멍, 절개"는 slit (v.)에서 유래했습니다. "음부"라는 속어적 의미는 1640년대부터 증명되었습니다. 옛 영어에서는 "찢음, 물림; 악담"의 의미를 지닌 slit (n.)이 있었습니다.
slice
(n.1)
c. 1300, sclice, "조각, 파편"이라는 뜻으로, 오래된 프랑스어인 escliz 에서 유래되었습니다. 이 단어는 "나무의 깨진 조각"을 의미하며 (앵글로-프랑스어 sclice, 현대 프랑스어 éclisse), 이는 프랑크어의 *slitan "나누다" 또는 다른 게르만어 출처에서 유래된 esclicier "조각내다, 산산이 부수다, 파괴하다"에서 파생되었습니다 (고대 고대 독일어 slihhan; slit (v.) 참조).
"무언가에서 잘라낸 얇고 넓은 조각"이라는 의미는 15세기 초에 등장했으며, 이후에는 특정 얇고 넓은 물체에 대한 많은 기술적 용도가 생겼습니다. Slice of life (1895)는 프랑스어의 tranche de la vie 를 번역한 것으로, 프랑스 자연주의 문학에서 사용된 용어입니다.