출처 : 여성시대 모든날모든순간함께해, 쿠론 인스타그램
불매해야하는 브랜드라 가방은 잘라냄광고로 뜨는데 대체 이게무슨말인가싶어서 몇번을 다시 읽어보게되는..술에취해 아무말대잔치한느낌;;정말 굳이 한글로 영어를 남발해서 의미전달에 낭패보는 경우같음왜(keep your head down)
보그체 정석ㅋㅋ
존나 보그체
한글은 뭐 이두 구결로만 썼에
퍼펙트하게 매칭만 한글로 써도 괜찮았을거같은데...
촌스러워
홈쇼핑도 저러더라ㅠㅠ이젠 하나도 안멋져보임
삭제된 댓글 입니다.
일본껀 아닐걸! 코오롱 계열이라고 알고있어! 아마 장자연리스트라서 불매라고 한 거 같아
그럴거면 아예 영어로써
..?
그거같다 보그병신체
고급스러운 가죽과 과감한 가죽패치는 정장에 잘어울리지만 또 캐주얼한 옷에도 완벽하게 잘어울립니다. <-이거 아녀...?
존나 없어보여
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ야 아예 영어로 써;
고급스러운 가죽과 Bold한 가죽patch는 formal의 정석이지만 irony 하게도 casual한 mood에 perfect하게 matching되죠옘병 명사는 다 외국어네
뭐래는거야
뭘라는거야...
뭐라는거야 대체
옛날에 유행했던 보그체 이런거아녀
왜 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃겨 현웃터짐
보그체 정석ㅋㅋ
존나 보그체
한글은 뭐 이두 구결로만 썼에
퍼펙트하게 매칭만 한글로 써도 괜찮았을거같은데...
촌스러워
홈쇼핑도 저러더라ㅠㅠ이젠 하나도 안멋져보임
삭제된 댓글 입니다.
일본껀 아닐걸! 코오롱 계열이라고 알고있어! 아마 장자연리스트라서 불매라고 한 거 같아
그럴거면 아예 영어로써
..?
그거같다 보그병신체
고급스러운 가죽과 과감한 가죽패치는 정장에 잘어울리지만 또 캐주얼한 옷에도 완벽하게 잘어울립니다. <-이거 아녀...?
존나 없어보여
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ야 아예 영어로 써;
고급스러운 가죽과 Bold한 가죽patch는 formal의 정석이지만 irony 하게도 casual한 mood에 perfect하게 matching되죠
옘병 명사는 다 외국어네
뭐래는거야
뭘라는거야...
뭐라는거야 대체
옛날에 유행했던 보그체 이런거아녀
왜 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃겨 현웃터짐