부처님 지혜의 말씀 365
4월 29일 - 정법이 오래 지속될 수 있는 원인과 이유
낌빌라가 세존께 여쭈었습니다. “여래께서 반열반에 드신 뒤에 훌륭한 진리 법
[正法]이 오래 지속될 수 있는 원인과 이유는 무엇입니까?”
“만약 여래가 반열반에 든 뒤에 비구와 비구니, 청신사와 청신녀들이 스승[佛]
과 진리 법[法]과 승가[僧]를 존경하고 마음을 쓰며 살아간다면, 수행 ․ 마음
집중 ․ 정진 그리고 호의와 친절을 존중하고 마음을 쓰며 살아간다면, 훌륭한
진리 법[正法]이 오래 지속될 것이오.”
Kimbila asked the Blessed One: "What is the cause, what is the
reason why, after the Tathagata attains final Nibbana, the good
Dhamma will last long?"
"If, after the Tathagata has attained final Nibbana, the bhikkhus
and the bhikkhunis, the laymen and the laywomen live with
reverence and heed to the Teacher, the Dhamma and the Sangha,
live with reverence and heed to the training, to concentration,
to earnestness and to goodwill, then the good Dhamma will last
long."
<단어 설명>
* The Blessed One (Jan. 4) '복 받으신 분' 부처님의 호칭의 하나, ‘세존’
이라고 번역함.
* cause n. (Jan. 7) 원인
* reason n. (Jan. 14) 원인, 이유
* why adv. (관계부사) (reason을 선행사로 하여) ...하는 바의, 왜 ...인가
ex) There were many reasons why the war broke out.
그 전쟁이 일어난 이유는 여러 가지가 있었다.
I see no reason why we should stay. 여기에 머물러야 할 이유가 없다.
* Tathagata (Jan. 2) 여래(如來), 그와 같이 오다[가다]라는 뜻이 있다고
합니다....
* attain vt. (Jan. 4) <목표・희망 등을> (노력 끝에) 달성하다 ; <명성・성공
등을> 얻다
* Nibbana (Jan. 11) Nirvana의 Pali어, 열반
* Dharma(Sk(산스크리트어)), Dhamma(Pali(빨리어)) (Jan. 2) 법, 진리
* last vi. (Feb. 11) (시간적으로) 이어지다, 계속되다; 지속하다
* layman n. 남성 평신도, 청신사
laywoman n 여성 평신도, 청신녀
* revere[riv'iər] vt. (Mar. 9) ...을 외경(畏敬)하다, 우러러 공경하다
reverence n. 우러러 공경하는 마음, (...에 대한) 존숭(尊崇), 경의 (veneration)
(for...)
* heed n. 주의, 조심, 유의 (attention, notice)
ex) pay[give] heed to ....에 주의하다/ take heed of A : A에 유의하다
* earnestness n. (Mar. 1) 진지함, 진정함, 성실함
* goodwill, good will n. (Jan. 28) 친절, 호의, 선의, 온정, 친선
ex) international goodwill 국제 친선/ a feeling of goodwill 선의
* Hare, Anguttara IV, 49~50쪽; 대림 역, 『앙굿따라니까야』4,
464~465쪽 참조
이 글의 출처는 불교포커스 http://www.bulgyofocus.net/ 입니다...
첫댓글 _()()()_