|
|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
Twenty photographs of the week 금주 최고의 월드 보도사진 20選 (October 10, 2025) The week around the world in 20 pictures (October 10, 2025) ☮️🕊️Palestinians celebrate the announcement of a ceasefire agreement between Hamas and Israel in Khan Younis. # Haitham Imad/EPA 팔레스타인 사람들이 칸유니스에서 하마스와 이스라엘의 휴전협정 발표를 축하한다. 가자 휴전협정, 러시아의 키이우 공습, 마다가스카르 시위, 파리 패션위크 등: 세계 최고의 사진기자들이 포착한 지난 7일간의 기사 및 보도사진. The Gaza ceasefire deal, Russian strikes on Kyiv, protests in Madagascar and Paris fashion week: the past seven days as captured by the world’s leading photojournalists. Jim Powell Fri 10 Oct 2025 19.07 BST 1. Tel Aviv, Israel. People react after the announcement that Israel and Hamas agreed to the first phase of a peace plan at a plaza known as hostages square in Tel Aviv. # Maya Levin/AFP/Getty Images 이스라엘 텔아비브. 텔아비브의 인질 광장으로 알려진 광장에서 이스라엘과 하마스가 평화 계획의 1단계에 합의했다는 발표가 나오자 사람들이 환호하고 있다. 2. Deir al-Balah, Gaza. A child plays at a camp for displaced Palestinians. Almost 55,000 children under the age of six in Gaza are estimated to be acutely malnourished, far more than have so far been identified as victims of the potentially lethal condition, a study published in the Lancet has revealed. # Abdel Kareem Hana/AP 가자지구 데이르 알발라. 팔레스타인 난민 수용소에서 한 어린이가 놀고 있다. 의학 학술지 랜싯에 발표된 연구에 따르면 가자지구에서 6세 미만 어린이 약 55,000명이 급성 영양실조에 걸린 것으로 추정되며, 이는 지금까지 치명적일 수 있는 질병의 희생자로 밝혀진 것보다 훨씬 많은 수치이다. ⚕️🚑랜싯(The Lancet)은 1823년 영국에서 창간된 주간 동료 심사 일반 의학 학술지이다. 세계에서 가장 영향력 있는 학술지 중 하나이자 현재까지 발간되고 있는 가장 오래된 의학 학술지 중 하나이다. 이 학술지는 원저 연구 논문, 리뷰 논문(세미나와 리뷰로 구분), 사설, 서평, 서신, 뉴스 기사 및 사례 보고서를 게재한다. 랜싯은 1991년부터 엘스비어(Elsevier)가 소유하고 있으며, 1995년부터 리처드 호튼(Richard Horton)이 편집장을 맡고 있다. 이 학술지는 런던, 뉴욕, 베이징에 편집국을 두고 있다. 랜싯은 1823년 영국의 외과 의사 토마스 와클리(Thomas Wakley)가 창간했다. 그는 랜싯(란셋, 메스)이라는 수술 도구에서 이름을 따왔다. 와클리는 런던에서 의료 서비스 부패 혐의를 보고 이 학술지를 창간하게 되었다. BBC에 따르면, 이 학술지는 창간 당시에는 급진적인 것으로 여겨졌다고 한다. 랜싯은 엘리트들이 창간하고 소유한다고 주장하는 다른 의학 저널들과 달리, 자신들은 명성도 없고 의학계에서 독특한 좌파적 입장을 가진 "주변부" 의료 전문가가 창간했다고 밝혔다. 랜싯은 창간 이래 세계에서 가장 권위 있는 저널 중 하나로 손꼽히며 영국 의료 시스템 개혁에 중요한 역할을 해왔다. 3. Reim, Israel. A girl walks through an installation of flowers at the site of the Nova festival where partygoers were killed and kidnapped, on the two-year anniversary of the 7 October attack on Israel by Hamas. # Itay Cohen/Reuters 이스라엘 라임. 10월 7일 하마스의 이스라엘 공격 2주년을 기념하여 파티 참석자들이 살해되고 납치된 노바 축제 현장에 한 소녀가 꽃 설치물 사이를 걸어간다. 4. Israel. Israeli troops gather along the Israel-Gaza border. They withdrew to an agreed-upon redeployment line and thousands of displaced Palestinians begun to return home from southern Gaza after the ceasefire came into effect – the first time that fighting has stopped in the devastated territory since March. # Jack Guez/AFP/Getty Images 이스라엘. 이스라엘군이 이스라엘-가자 국경을 따라 집결하고 있다. 그들은 합의된 재배치선(군대 인력과 장비를 새로운 위치로 이동)으로 철수했고, 휴전이 발효된 후 수천 명의 팔레스타인 난민들이 남부 가자지구에서 집으로 돌아오기 시작했다. 이는 3월 이후 처음으로 황폐화된 지역에서 전투가 중단된 것이다. 5. Khan Younis, Gaza. Internally displaced Palestinians celebrate the announcement of a ceasefire agreement between Hamas and Israel in Khan Younis. Donald Trump announced the agreement on his Truth Social network, saying all of the hostages held in Gaza would be released soon and Israel would withdraw troops to an agreed line. # Haitham Imad/EPA 가자지구 칸 유니스. 국내 난민 팔레스타인인들이 칸 유니스에서 하마스와 이스라엘 간의 휴전협정 발표를 축하하고 있다. 도널드 트럼프는 자신의 트루스 소셜 네트워크를 통해 가자지구에 억류된 모든 인질이 곧 석방될 것이며 이스라엘은 합의된 노선으로 군대를 철수할 것이라고 밝혔다. 6. Muthallath ash-Shuhada, West Bank. Tayma Asous holds the favourite toy of her two-year-old daughter, Layla Al-Khatib. Layla was killed after being shot in the head by Israeli gunfire at their home in the village of Muthallath ash-Shuhada, near the West Bank city of Jenin. # Léo Corrêa/AP 서안지구 무탈라스 아쉬-슈하다. 타이마 아수스는 두 살배기 딸 라일라 알카티브가 가장 좋아하는 장난감을 들고 있다. 라일라는 서안지구 예닌 근처 무탈라트 아시-슈하다 마을에 있는 그들의 집에서 이스라엘군의 총격에 머리에 총을 맞은 후 사망했다. 7. Manchester, England. A family pay their respects and view floral tributes at the scene of the terror attack at the Heaton Park Hebrew Congregation synagogue in Manchester. The Manchester synagogue attacker was ‘intimidating, aggressive and controlling’ but showed no sign of extremism before carrying out his lethal antisemitic attack, one of his wives has said. # Christopher Furlong/Getty Images 잉글랜드 맨체스터. 맨체스터의 히튼 파크 히브리 회당(유대교 성전)에서 발생한 테러 공격 현장에서 한 가족이 경의를 표하고 헌화하는 꽃을 보고 있다. 맨체스터 회당 공격자는 위협적이고 공격적이며 통제적이었지만 치명적인 반유대주의 공격을 수행하기 전에는 극단주의의 흔적을 보이지 않았다고 그의 아내 중 한 명이 말했다. 8. Manchester, England. Delegates look at a montage that creates an image of the former Conservative prime minister Margaret Thatcher on the third day of the Conservative party conference. # Oli Scarff/AFP/Getty Images 잉글랜드 맨체스터. 보수당 전당대회 셋째 날 대표자들이 마가렛 대처 전 보수당 총리의 이미지로 만든 몽타주를 살펴보고 있다. 9. Washington, DC, US. The US attorney general, Pam Bondi, testifies before the Senate judiciary committee. Bondi criticised Democratic lawmakers in personal terms as she faced questions over the department’s enforcement efforts in Democratic-led cities, her mishandling of the Jeffrey Epstein investigation and inquiries into Donald Trump’s political adversaries. # Win McNamee/Getty Images 미국 워싱턴 DC. 팸 본디 미국 법무장관이 상원 사법위원회에서 증언하고 있다. 본디 장관은 민주당이 주도하는 도시에서 법무부의 법집행 노력, 제프리 엡스타인 수사에 대한 잘못된 처리, 도널드 트럼프의 정치적 정적들에 대한 조사 등에 대한 질문에 직면하면서 민주당 의원들을 개인적인 차원에서 비판했다. 10. Chicago, Illinois, US. Federal officers hold down a protester in the Brighton Park neighbourhood of Chicago after demonstrators learned that US Border Patrol shot a woman in the city’s southwest side. Donald Trump this week called for the imprisonment of Brandon Johnson, Chicago’s mayor, and JB Pritzker, the Illinois governor, accusing them of failing to protect US Immigration and Customs Enforcement officers. Trump’s remarks come as national guard troops have begun arriving in the Chicago area at the order of the Trump administration. # Anthony Vazquez/Chicago Sun-Times/AP 미국 일리노이주 시카고. 미국 국경 순찰대가 시카고 남서부 지역에서 여성에게 총격을 가했다는 사실을 시위대가 알게 된 후 연방 경찰이 시카고 브라이튼 파크 인근에서 시위자를 진압했다. 도널드 트럼프는 이번 주 시카고 시장 브랜든 존슨과 일리노이 주지사 JB 프리츠커의 수감을 촉구하며 미국 이민세관단속단을 보호하지 못했다고 비난했다. 트럼프의 발언은 트럼프 행정부의 명령에 따라 주방위군이 시카고 지역에 도착하기 시작한 가운데 나온 것이다. 11. Portland, Oregon, US. Federal agents stand on the roof as people protest outside a US Immigration and Customs Enforcement facility in Portland. A federal judge temporarily blocked the Trump administration from deploying any national guard units to Oregon a few hours after the California governor, Gavin Newsom, announced he would sue the president over the planned deployment of his state’s troops. # Amanda Loman/AP 미국 오리건주 포틀랜드. 연방 요원들이 포틀랜드에 있는 미국 이민세관단속국(ICE) 시설 밖에서 시위를 벌이는 가운데 옥상에 서있다. 캘리포니아 주지사 개빈 뉴섬이 오리건주 주방위군 배치 계획과 관련해 대통령을 고소하겠다고 발표한 지 몇 시간 후, 연방 판사는 트럼프 행정부가 오리건주에 주방위군을 배치하는 것을 일시적으로 금지했다. 12. Antananarivo, Madagascar. A protester jumps to avoid a teargas canister during clashes at a demonstration calling for the resignation of President Andry Rajoelina. Rajoelina, who came to power in a coup in 2009, has condemned protests calling for him to stand down, saying that demonstrators were trying to trigger a coup and were funded by unspecified foreign governments and organisations. # Luis Tato/AFP/Getty Images 마다가스카르 안타나나리보. 안드리 라조엘리나 대통령의 사임을 요구하는 시위 도중 한 시위자가 최루탄을 피하기 위해 점프하고 있다. 2009년 쿠데타로 집권한 라조엘리나는 시위대가 쿠데타를 촉발하려 했으며 불특정 외국 정부와 조직의 자금 지원을 받았다며 자신의 사임을 요구하는 시위를 비난했다. 13. Kyiv, Ukraine. A man looks out of a broken window in a residential building damaged during Russian drone and missile strikes on Kyiv. The Ukrainian capital was plunged into darkness early on Friday by what the air force called a ‘massive attack’ as Russia pummelled Kyiv’s infrastructure, cutting off water and energy supplies and triggering a fire in a high-rise apartment building. # Genya Savilov/AFP/Getty Images 우크라이나 키이우. 키이우에 대한 러시아의 드론과 미사일 공격 동안 피해를 입은 주거용 건물에서 한 남자가 깨진 창문 밖을 내다보고 있다. 금요일 새벽 우크라이나 수도는 러시아가 키이우의 인프라를 파괴하고 물과 에너지 공급을 차단하고 고층 아파트 건물에 화재를 일으킨 공군의 '대규모 공격'으로 인해 어둠에 휩싸였다. 14. Daraya, Syria. A man waits for customers at a stall in front of war-damaged buildings ahead of an election this weekend, in the Damascus suburb of Daraya. Syria is holding its first parliamentary elections since the fall of its longtime ruler, Bashar al-Assad, in a tentative step towards democratic polls that have been criticised as biased in favour of the country’s interim leaders. # Omar Sanadiki/AP 시리아 다라야. 이번 주말 선거를 앞두고 다마스쿠스 교외 다라야에서 한 남자가 전쟁으로 파괴된 건물 앞 매점에서 고객을 기다리고 있다. 시리아는 장기 집권 통치자 바샤르 알 아사드가 몰락한 이후 처음으로 국회의원 선거를 치른다. 이는 임시 지도자들에게 유리하다는 비판을 받아온 민주 여론조사를 향한 잠정적 조치이다. 15. Chuzhou, China. Drivers merge on to expressway lanes after passing through the Wuzhuang toll station at Chuzhou as they make their way back home on the eve of the last day of an eight-day long national holiday. # AFP/Getty Images 중국 추저우(中國滁州). 8일간의 긴 연휴의 마지막 날을 맞아 집으로 돌아가는 운전자들이 추저우 우좡(吳莊) 톨게이트를 통과한 후 고속도로 차선에 합류한다. 16. Pyongyang, North Korea. Performers take part in an event marking the 80th anniversary of the founding of the ruling Workers’ Party of Korea. # Yekaterina Shtukina/Pool/Reuters 북한 평양. 공연자들이 조선노동당 창건 80주년 기념행사에 참여하고 있다. 17. Paris, France. Models present creations from the spring-summer 2026 collection by the French designer Matthieu Blazy for Chanel fashion house during Paris fashion week. # Yoan Valat/EPA 프랑스 파리. 모델들이 파리 패션위크에서 샤넬 패션 하우스를 위해 프랑스 디자이너 마티유 블라지의 2026 봄-여름 컬렉션 의상을 선보이고 있다. 18. London, England. A pelican investigates a fallen ketchup bottle outside a cafe in St James’s Park. The species has lived there for hundreds of years and remain a popular sight for visitors. Introduced in 1664 as a gift from the Russian ambassador, about 40 pelicans have since made the park their home. The bottle was safely retrieved from the pelican. # Stephen Chung/Alamy 영국 런던. 세인트 제임스 파크의 한 카페 밖에 떨어진 케첩 병을 펠리컨 한 마리가 살펴보고 있다. 이 종은 수백 년 동안 그곳에 서식해 왔으며 방문객들에게 인기 있는 볼거리이다. 1664년 러시아 대사의 선물로 이곳에 처음 들어온 펠리컨은 이후 약 40마리의 펠리컨이 이 공원을 보금자리로 삼았다. 병은 펠리컨에게서 안전하게 회수되었다. 19. Isla Santa, Peru. Workers carry sacks full of guano on Isla Santa in northern Peru. Derived from seabird excrement, guano enriched Peru in the 19th century. This natural fertiliser, which is collected under difficult conditions, now benefits only small-scale farmers. # Ernesto Benavides/AFP/Getty Images 페루 산타섬. 페루 북부 산타섬에서 노동자들이 구아노가 담긴 자루를 운반하고 있다. 바닷새 배설물에서 추출한 구아노는 19세기 페루를 풍요롭게 했다. 어려운 조건에서 채취한 천연비료는 이제 소규모 농민들에게만 혜택을 주고 있다. 20. Gaza. A smoke plume billows following an Israeli strike on the Gaza Strip after Israel and Hamas agreed to the first phase of a peace plan. Friday’s ceasefire is the first cessation in fighting in more than six months and the closest that Israel and Hamas have come to permanently ending the war in Gaza. Israel’s two-year military campaign in Gaza killed more than 67,000 Palestinians and wounded nearly 170,000 more, according to the Gaza ministry of health. Tens of thousands more bodies are expected to be buried under the rubble. # Majdi Fathi/NurPhoto/Shutterstock 가자지구. 이스라엘과 하마스가 평화 계획 1단계에 합의한 후 이스라엘이 가자지구를 공격하면서 연기 기둥이 치솟고 있다. 금요일 휴전은 6개월여 만에 처음으로 교전이 중단된 것이며, 이스라엘과 하마스가 가자지구 전쟁을 영구적으로 종식시키는 데 가장 근접한 것이다. 가자 보건부에 따르면 이스라엘은 2년간 가자지구에서 군사작전을 벌여 67,000 명 이상의 팔레스타인인을 사망시키고 약 17만 명에게 부상을 입혔다. 잔해 아래에는 수만 명의 시신이 더 묻힌 것으로 예상된다.
Topics Photography/Twenty photographs of the week Europe/Gaza/Israel-Gaza war/Ukraine |
