|
|
‘법왜곡죄’ 고발된 판사 242명…대법, 2천만원까지 소송 지원
242 judges accused of 'law distortion crime'...Supreme Court to provide up to 20 million won in litigation
Supreme Court Expands Financial Support for Judges Facing Charges
대법원, 기소에 직면한 판사들을 위한 재정 지원 확대
Support for attorney fees rises to 20 million won per trial phase as Supreme Court establishes monitoring center to address law distortion crime concerns
대법원이 법 왜곡 범죄 우려를 해결하기 위해 모니터링 센터를 설립함에 따라 변호사 비용 지원이 재판 단계당 2천만 원으로 증가했습니다
=> 검사와 판사가 <법을 왜곡>하여 범죄(위법) 행위를 하여 <법왜곡죄의 피의자(범죄자)>가 된 사실에 대해서 <국가 기관(대검찰청 및 대법원)>이 <피의자(범죄자)가 된 검사와 판사>에 대해서 <소송 비용을 2,000만원 ~ 4,000만원>을 지원하는 것은 국민의 혈세 낭비이며, <검사와 판사의 법왜곡>으로 엄청난 비용 손실, 시간 손실, 정신적 피해를 입은 선량한 국민들에 대해서는 아랑곳 하지 않는 바, 이 제도는 반드시 <폐지>되어야 합니다.
Regarding the fact that prosecutors and judges have become suspects (criminals) of law distortion crime by distorting the law, it is a waste of taxpayers' money that the National Agency (Supreme Prosecutor's Office and Supreme Court) supports the prosecutors and judges who became suspects (criminals) from KRW 20 million to KRW 40 million, and does not care about the good people who suffered tremendous cost loss, time loss, and mental damage due to the law distortion crime of prosecutors and judges.
<검사와 판사>가 <신속, 공정>하게 <수사 및 재판>을 진행하면 되는 것이며, <정의, 공정, 법치>의 <사법적 가치>를 준수하면 되는 일입니다.
The prosecutor and judge can proceed with the investigation and trial in a prompt, fair manner, and comply with the judicial values of the justice, fairness, and rule of law.
따라서, 지식인의 한 사람으로서, 이러한 <검사 및 판사의 법왜곡죄 연루 피의자(범죄자)들>을 위한 이러한 제도는 반드시 폐지되어야만 합니다.
Therefore, as one of the intellectuals, this system for these suspects (criminals) involved in the distortion of the law of prosecutors and judges must be abolished.
검사·수사관 상대 고소·고발 증가 대비
Preparation for increasing complaints and accusations against prosecutors and investigators
현행 사건당 4000만원 한도 확대 협의
Consultation on expanding the current KRW 40 million limit per case
오연서 기자2026. 5. 20. 11:27 한겨레신문
변호사 선임비용 지원하기로
유죄 확정판결 나면 반환해야
대법원 청사. 김혜윤 기자 unique@hani.co.kr
대법원이 법왜곡죄로 고소·고발을 당한 판사들에게 변호사 선임비용을 지원하는 등 직무소송 대응책을 마련했다.
대법원 법원행정처는 행정처 내부에 재판 독립을 위한 종합적 지원기구인 ‘직무소송 지원센터'를 설치하고 관련 내규를 전면 개정했다고 20일 밝혔다. 직무소송 지원센터는 법원 구성원에게 발생한 위험을 신속히 파악해 상황을 관리하고, 신변 및 신상정보 보호 업무를 총괄적으로 지원한다. 센터장은 법원행정처 기획총괄심의관이 맡고, 부센터장은 기획조정심의관이 맡는다.
우선 대법원은 법관이 고소·고발을 당할 경우 변호인 선임 비용 지원 범위를 기존 ‘수사 단계에 한해서만 최대 500만원까지’였던 규정을 ‘기소 이전 1000만원, 기소 이후 심급별로 2000만원까지 받을 수 있다’고 개정했다. 다만 유죄 확정판결이 나면 지원비는 반환해야 한다.
대법원은 또한 ‘지원 변호사 명부’를 만들어 여기에 등재된 변호사를 법관이 수사·재판 대응시 선임할 수 있도록 지원하기로 했다. 법원행정처는 변호사 지원 여부와 그 액수는 법원행정처 내부 기구인 직무소송 지원 심의위원회의 심의를 거쳐 결정한다고 설명했다.
경찰청 발표를 보면, 지난 3월12일 도입된 법왜곡죄 혐의로 고발된 법관은 오는 6일까지 242명에 이른다. 대법원은 “최근 법관 및 법원공무원에 대한 무분별한 고소·고발, 근거 없는 인신공격 등 부당한 외부적 부담이 증가하는 상황에서 국민의 자유와 권리를 보장하고 법과 양심에 따라 독립해 재판하는 사법의 본질적 기능이 위축될 우려가 증가했다”며 “법원 구성원들이 외부적 부담 증가에도 위축되지 않고 본연의 임무에 전념할 수 있는 근무 환경을 조성해 ‘국민의 기본권을 수호하는 최후의 보루'로서 사법의 본질적 기능이 온전히 유지될 수 있도록 최선의 노력을 다하겠다”고 밝혔다.
오연서 기자 loveletter@hani.co.kr
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
[단독] 고발 당한 판사에 변호사비 지원 늘려
[서초동 25시]
법왜곡죄 이후 재판 기피 등 대응
500만원→심급별 최대 2000만원
김은경 기자 입력 2026.05.20. 05:00 조선일보
앞으로 판사가 재판과 관련해 고소·고발을 당하면 ‘수사’ 단계뿐 아니라 ‘재판’ 단계에서도 법원에서 변호사 비용을 지원받을 수 있게 됐다. 지원 한도도 기존 500만원에서 절차별로 1000만~2000만원까지 크게 올랐다.
대법원은 이 같은 내용의 개정 ‘법관 및 법원공무원의 직무 관련 소송 등 지원 내규’를 지난 13일부터 시행했다. ‘법왜곡죄’ 도입으로 판사가 판결 내용과 관련해 수사나 재판을 받게 될 우려가 커지자 대응에 나선 것이다. 대법원은 “법관 등에 대한 무분별한 고소·고발이 증가할 것에 대비해 형사 절차 지원 범위를 확대했다”고 밝혔다.
새 내규에 따라, 판사나 법원공무원이 직무 관련 고소·고발을 당하면 법원은 ‘기소 전’ 수사를 받을 때 1000만원, ‘기소 후’ 1·2·3심에서 각각 2000만원 한도 내에서 변호사 비용을 지원한다. 이전에는 수사 단계에 한해 최대 500만원까지만 지원해왔다. 또 지금까지는 고소·고발을 당한 판사가 알아서 변호사를 선임하고 비용을 일부 지원하는 방식이었는데, 앞으로는 법원이 미리 만든 ‘지원 변호사 명부’ 안에서 변호사를 연결해주기도 한다.
다만 지원 액수는 법원행정처 내 직무 소송 심의위원회가 결정한다. 내규에는 예산 낭비를 막기 위한 환수 규정도 뒀다. 허위로 변호사비를 신청하거나 고소·고발이 직무와 무관한 사건으로 드러난 경우, 또는 지원받은 사건에서 유죄가 확정된 경우에는 비용을 반환해야 하는 것이다.
법원행정처에 ‘직무 소송 지원 센터’를 신설하는 내용도 내규에 담겼다. 이 센터는 판사들의 수사·재판 진행 상황을 파악하고 대응 매뉴얼을 마련하는 역할을 한다. 대법원은 상반기 중 센터를 정식 가동할 계획이다.
대법원은 판·검사 등이 형사 사건에서 법을 왜곡해 적용한 경우 10년 이하 징역과 자격정지에 처하도록 하는 법왜곡죄가 지난 3월 시행되자 관련 대책을 고심해왔다. 대법원은 판결 내용을 둘러싼 고소·고발이 급증해 판사들이 위축되거나 형사 재판을 맡는 걸 기피하는 현상이 나타날 수 있다고 우려한다.
사회부 법조팀에서 법원과 헌법재판소, 로펌을 취재하고 있습니다. 2017년 조선일보에 입사해 사회부, 스포츠부, 온라인뉴스팀, 사회정책부, 주말뉴스부를 거쳤습니다.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Exclusive: Supreme Court Expands Financial Support for Judges Facing Charges
Support for attorney fees rises to 20 million won per trial phase as Supreme Court establishes monitoring center to address law distortion crime concerns
| By Kim Eun-gyeong Published 2026.05.20. 05:00 The Chosun Daily Newspaper / 조선일보 From now on, if judges face complaints or criminal charges related to trials, they can receive financial support for attorney fees not only during the 'investigation' phase but also during the 'trial' phase from the court. The support limit has also significantly increased from the previous 5 million Korean won to 10 million to 20 million Korean won per procedure. The Supreme Court implemented the revised 'Regulations on Support for Litigation Related to Duties of Judges and Court Officials' from the 13th. This move comes as concerns grew that judges might face investigations or trials related to their rulings due to the introduction of the 'law distortion crime.' The Supreme Court stated, "We have expanded the scope of support for criminal procedures in preparation for an increase in indiscriminate complaints or criminal charges against judges and others." Under the new regulations, if judges or court officials face job-related complaints or criminal charges, the court will support attorney fees up to 10 million Korean won during the pre-indictment investigation phase and up to 20 million Korean won for each of the first, second, and third trials post-indictment. Previously, support was limited to a maximum of 5 million Korean won only during the investigation phase. Additionally, while judges previously had to independently appoint attorneys and receive partial cost support, the court will now connect them with attorneys from a pre-established 'support attorney list.' However, the amount of support will be determined by the Litigation Review Committee under the National Court Administration. The regulations also include provisions for recovery to prevent budget waste. If false attorney fee claims are made, if the complaint or criminal charge is found to be unrelated to job duties, or if a guilty verdict is confirmed in a supported case, the costs must be repaid. The regulations also include the establishment of a 'Job-Related Litigation Support Center' under the National Court Administration. This center will monitor the progress of investigations and trials involving judges and develop response manuals. The Supreme Court plans to officially launch the center in the first half of the year. The Supreme Court has been deliberating countermeasures since the 'law distortion crime,' which imposes imprisonment of up to 10 years and disqualification for judges, prosecutors, and others who distort and apply the law in criminal cases, came into effect last March. The Supreme Court expressed concerns that a sharp increase in complaints and criminal charges over court rulings could lead judges to become restrained or avoid presiding over criminal trials. · This article has been translated by Upstage Solar AI. |
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지
Phone : (02)386-4802 / (02)384-3348
E-mail : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Twitter : http://twitter.com/ceta21 21세기 영어교육연구회
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
Band : http://band.us/@ceta21 21세기 영어교육연구회
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
|
|
