두사람의 그림자 - 오오조라 아유미
츠키노히카리가 마부시이토 月の光が まぶしいと 달빛이 눈이부시다며
츠쿠리에가오가 카나시스기루요 作り笑顔が 悲しすぎるよ 애써 짓는 미소가 너무 슬퍼요
키시무야타이니 오토코가후타리 오토코가후타리 きしむ屋台に 男がふたり 男がふたり 허름한 술집에서 남자 둘이서 남자 둘이서
나케요 나키타캬 오모이키리 泣けよ 泣きたきゃ 思い切り 울고싶은 만큼 마음껏 울어라
아이시타온나노 시아와세오 愛した女の しあわせを 사랑했던 여인의 행복을
이놋테야루노모 오토코노나사케다요 祈ってやるのも 男の情けだよ 빌어주는 것도 남자의 인정인거야
2 히토노코코로와 카자구루마 人の心は かざぐるま 사람의 마음은 바람개비처럼
카제노후키요데 마와루모노다요 風の吹きよで まわるものだよ 바람이 불어 돌고 도는 것이야
카타오다키아우 우라마치야타이 우라마치야타이 肩を抱きあう 裏町屋台 裏町屋台 어깨를 감싸안는 뒷골목 술집 뒷골목 술집
논데스무나라 노메바이이 飮んですむなら 飮めばいい 마셔 해결된다면 마시면 되지
토코톤콘야와 츠키아우제 とことん今夜は つきあうぜ 오늘밤은 끝까지 함께하세나
미렌나코코로오 타치키루사케모아루 未練な心を 断ち切る酒もある 미련한 마음을 끊어내는 술도 있는 법
3 나가스나미다가 카레타나라 流す涙が 枯れたなら 흐르는 눈물이 마른다면
니도토구치루나 와스레타이카라 二度と愚痴るな 忘れたいなら 두번다시 투덜대지마 잊고 싶다면
오토코도-시노 요이도레야타이 요이도레야타이 男同志の 醉いどれ屋台 醉いどれ屋台 남자끼리 취하는 술집 취하는 술집
무네노신마데 모에츠키타 胸の芯まで 燃え尽きた 가슴속까지 태워버리는 거야
오모이오노미코무 콥뿌사케 想いを飮み込む コップ酒 연정을 삼켜버리는 한잔 술
요후케가사비시이 후타리와카게보-시 夜更けが寂しい ふたりは影法師 깊은 밤이 쓸쓸한 두사람은 닮은 그림자
|
|
첫댓글 세모내모 님 감사합니다 ^*^
감사합니다 지기님
반갑습니다~
향기좋은 커피한잔과 함께
아름다운 사랑 꽃피우는
행복한 하루 즐겁게 잘 보내세요^*^
즐감요~
네 .
감사합니다 월광곡님
세모네모님!
새로운 선물 잘 받았습니다
좋은 날 되세요
감사합니다 설송님