|
0101. charge this order ---- your credit card 이 주문을 당신의 신용카드에 청구하다
(A) to (B) on
I'm afraid we have to charge a two hundred dollar drop charge if the car is not returned to the original rental location.
: 원래 빌린 장소에서 차량을 반환하지 않으시면, 200 달러의 위탁비를 무셔야 하는데요.
How would you like to pay, cash or charge?
: 현금으로요, 아니면 카드로 하실래요?
The opening is free of charge to everyone, but only the first one hundred patrons may attend.
: 개관식은 일반인 모두에게 무료지만, 단 선착순 백명만 참석하실 수 있습니다.
0102. The price went up ----. 값이 상당히 올랐다.
(A) statistically (B) substantially
Our company has grown substantially because of Mr. Cameron's work.
: 우리 회사는 카메론 씨의 공로로 크게 성장할 수 있었습니다.
At the same time, the government will substantially increase its funding of solar energy technologies and will offer tax credits to businesses and individuals who decrease their use of fossil fuels by using solar energy.
: 동시에, 정부는 태양 에너지 기술 개발 기금을 상당히 늘릴 것이며, 태양 에너지를 사용함으로써 화석 연료 사용을 줄이는 사업체나 개인에게는 세액 공제 혜택을 부여할 것입니다.
While a minor workforce reduction is inevitable, automation is not expected to reduce employment opportunities substantially.
: 자동화로 인해 소규모 감원은 불가피하겠지만, 취업 기회를 크게 줄일 것으로 보이지는 않는다.
0103. She is completely ----. 그녀는 전적으로 신뢰할 수 있다.
(A) representing (B) reliable
Doctors trust it because it's fast, effective and reliable.
: 약효가 빠르고, 효과적이고, 안심할 수 있어서 의사들이 신뢰하기 때문입니다.
Even though the source was reliable, there was no independent confirmation of the news.
: 뉴스의 출처는 믿을 만했지만 독자적으로 확인할 수는 없었다.
We have the fullest and most recent information from the most reliable sources.
: 우리의 정보는 가장 믿을만한 출처로부터 얻은 완전하고도 가장 최근 것입니다.
0104. Dr. Anna ---- for 20 years by the time she retires. 퇴직시 Dr. Anna는 20년 근무한 셈이 된다
(A) will serve (B) will have served
Who will serve on the planning committee?
: 누가 기획 위원회에서 일할 건가요?
She was elected to the General Assembly of Connecticut in1952 and served the General Assembly until 1957.
: 그녀는1957년까지 주 의회 의원을 역임했다.
He served as a chaplain in the army.
: 그는 육군에서 군목으로 복무하였다
0105. I had to pay ---- 500 dollars. 나는 약 500 달러를 내야 했다.
(A) approximately (B) approximate
The salary will range from approximately $35,000 - $40,000, depending on experience.
: 급여는 경력에 따라 대략 35,000 달러에서 40,000 달러 사이입니다.
We will be stopping in Vancouver for approximately one hour. The flight will depart for Toronto at 1:00 p.m.
: 이제 밴쿠버에서 한 시간 가량 머문 후 오후 1시에 출발할 예정입니다.
A dollar is equivalent to approximately 1,250 won in Korean money.
: 1달러는 한국 돈으로 치면 약 1,250원에 상당한다
0106. keep A ---- B A가 B를 못하게 하다
(A) from (B) of
Rain kept me indoors yesterday. or The rain prevented me from going out yesterday.
: 어제는 비가 와서 외출할 수 없었다
This post keeps the house from falling.
: 이 기둥이 있으니 집이 안 쓰러진다
Information about the new product line had to be kept from their direct competitors.
: 새로운 생산 공정에 관한 정보는 그들의 직접적인 경쟁자들에게 비밀에 부쳐졌다.
Heavy storms on the south coast kept fishing ships from leaving harbor.
: 남해안에 불어 닥친 폭풍 때문에 어선들이 출항하지 못했다.
0107. ---- Jessica nor Christina wanted to do that project. 제시카도 크리스티나도 그 프로젝트를 하기 싫어했다.
(A) Neither (B) Either
Employees of Statewide Transportation should neither arrive after 8 A.M. nor leave before 5 P.M., except under special circumstances.
: 스테이트와이드 운송 회사의 직원들은 특별한 상황이 아니면 오전 8시 이후에 출근하거나 오후 5시 이전에 퇴근해서는 안 된다.
There is neither the smell of the warm grass nor the scent of flowers and pines.
: 따뜻한 잔디 내음도, 꽃과 소나무의 향기도 없다.
Our policy is to neither confirm nor deny information about the company that has not originated from our Public Affairs office.
: 우리 회사 방침은 홍보부에서 나오지 않은 회사 정보에 관해서는 확인이나 부인을 일체 하지 않는 것이다.
He has neither dream nor hope.
: 그는 꿈도 희망도 없다
0108. If you ---- go to Europe, go to one of beaches in Italy. 혹시 유럽에 가게 된다면 이탈리아에 있는 해변 중에 하나에 가보십시오.
(A) should (B) would
You use should in conditional clauses when you are talking about things that might happen.[ FORMAL ]
If you should be fired, your health and pension benefits will not be automatically cut off.
Should you buy a home from Lovell, the company promises to buy it back at the same price after three year
0109. ---- the Momentum Fitness Club
(A) join (B) join into
I haven't joined it yet.
: 아직 가입하지 않았어요.
I'm thinking about going to look at new cars after work today. Would you like to join me?
: 오늘 퇴근 후에 새 차를 보러 갈까 하는데, 같이 갈래요?
Mr. Broder had served four years in the Marine Corps before he joined the high command.
: 브로더 씨는 최고 사령부로 발령 받기 전에 4년 동안 해병대에서 복무했다.
Ladies and gentlemen, won't you please join me in welcoming Dr. Henry Head.
: 그럼 신사 숙녀 여러분, 저와 함께 헨리 헤드 박사님을 환영해 주시기 바랍니다.
All employees are eligible to join after one full year of employment.
: 근무 기간이 1년 넘은 직원은 누구나 가입할 수 있습니다.
0110. an apartment ---- I live 내가 사는 아파트
(A) which (B) where
There is a bank where one can change foreign currency just across the street from this building.
: 이 빌딩에서 길만 건너면 환전해 주는 은행이 있다.
The inn is a place where guests come to lounge in hot tubs, savor the region's wines and walk among orchards and down country lanes.
: 손님들은 이 곳에서 뜨거운 욕조 안에 들어가 여유 있게 몸을 풀고 이 지방 포도주들을 맛보고 과수원과 시골길을 산책하실 수 있습니다.
The house where I live was built at the turn of the century.
: 내가 살고 있는 이 집은 1900년대 초에 지어진 것이다.
0111. He suggested ---- I visit the dentist. 그는 내가 치과의사를 방문하기를 제안하였다.
(A) what (B) that
You can use that after many verbs, adjectives, nouns, and expressions to introduce a clause in which you report what someone has said, or what they think or feel.
He called her up one day and said that he and his wife were coming to New York.
We were worried that she was going to die.
0112. The argument ---- Julie and Michelle finally came to an end. 줄리와 미쉘 사이의 논쟁이 드디어 끝났다.
(A) between (B) with
Please put your clothes in the bag provided, fill out the form below, and drop them off at the front desk between 9 A.M. and 6 P.M.
: 옷을 비치된 봉지에 넣고, 아래의 양식을 기재한 후, 오전 9시-오후 6시 사이에 프런트 데스크에 맡겨 주십시오.
Every year the gross national product fluctuates between five and seven trillion dollars.
: 매년 국민 총생산은 5조에서 7조 사이에서 변화한다.
Starting Monday, April 11, employees will have the option of arriving at work any time between the hours of 7:30 and 9:30 AM.
: 4월 11일 월요일부터 사원들은 오전 7시 30분부터 9시 30분 사이에서 자신의 출근 시간을 선택할 수 있게 됩니다.
0113. the building ---- Mr. Kim designed Mr. Kim이 디자인한 빌딩
(A) which (B) whose
0114. ---- 2 P.M. and 4 P.M. 오후 2시와 4시 사이에
(A) between (B) among
0115. explain ---- that S + V ~ 우리에게 ~를 설명하다
(A) to us (B) us
We have explained to our customer why we must delay repairing his vehicle.
: 저희는 차를 맡긴 고객에게 수리가 늦어지는 이유를 설명했습니다.
Calmly explain to her how it embarrasses you when she tells others your problems.
: 그녀가 네 문제를 남들과 이야기할 때 네가 얼마나 당황스러운지 조용히 그녀에게 설명해라.
0116. The committee had a hard time choosing only twenty people ---- hundreds of applicants. 위원회는 몇 백 명의 신청자들 중에서 스무 명만 고르는데 어려움을 가졌다.
(A) among (B) with
He is popular among the students.
: 그는 학생들 사이에 인기가 있다.
These factors have caused political and economic differences among countries.
: 이러한 요인들은 여러 나라 사이에 정치적 그리고 경제적인 차이를 야기시켰다.
Several employees have opted for early retirement, which means their workload must be redistributed among remaining employees.
: 몇몇 직원들은 조기 퇴직을 택했는데, 이렇게 되면 그들의 업무는 남아 있는 직원들이 나눠서 처리해야 한다.
0117. I ---- to driving a small car. 나는 작은 차를 운전하는데 익숙해져 있다.
(A) use (B) am used
Let me take a look. I've gotten used to fixing this thing.
: 내가 한 번 볼게요. 이 기계를 여러 번 고쳐 봤거든요.
That client is used to receiving prompt attention.
: 그 고객은 즉각적인 응대를 받는 데 익숙해 있다.
The producer is used to waiting.
: 생산자는 기다리는 데 익숙하다.
[ cf ]They used to see their friends weekly before they went abroad to study.
: 그들은 외국 유학을 가기 전에 매주 친구들을 만나려 가곤 했다.
0118. ---- the workers accept a pay cut, they may find themselves without jobs. 노동자들이 감봉을 받아들이지 않는 한, 그들은 일이 없어질 수도 있다.
(A) unless (B) because
I will close this meeting unless you have further questions.
: 더 이상 질문이 없으시면 회의를 끝마치겠습니다.
I am going to quit my job unless my boss gives me a big Christmas bonus.
: 사장이 크리스마스 보너스를 두둑하게 주지 않는다면, 직장을 그만둘 것이다.
Unless you can cut expenses, we will be forced to fire some people in your department.
: 당신이 비용을 줄이지 않는 한, 우리는 불가피하게 당신 부서의 몇몇 사람을 해고할 수 밖에 없을 겁니다.
Never a day passes unless some traffic accidents occur.
: 교통 사고가 몇 건 일어나지 않는 날은 하루도 없다.
0119. We arrived at the airport ---- of time. 우리는 시간보다 일찍 비행장에 도착하였다.
(A) ahead (B) fast
He was ahead of his time.
: 그는 시대에 앞선 사람이었다
He often arrives for work ahead of time.
: 그는 종종 직장에 이르게 도착한다
His ideas were ahead of his time.
: 그의 사상은 그 당시로서는 매우 진보된 것이었다
The train arrived ten minutes ahead of time.
: 기차가 10분 일찍 도착했다
0120. Michael called me all of ----. 마이클이 갑자기 전화를 걸었다.
(A) a sudden (B) suddenly
All of a sudden, we heard a strange noise that seemed to be emanating from inside the cave.
: 갑자기, 우리는 동굴 내부로부터 나오는 것 같은 이상한 소리를 들었다.
A sudden surge of imports can threaten a domestic industry.
: 수입의 갑작스런 증가는 국내 산업을 위협할 수 있다.
A sudden thought shot across my mind.
: 문득 어떤 생각이 마음속에 번쩍 떠올랐다.
There was a sudden change in the situation.
: 정세는 급전했다
퀴즈 문제 출처 : 한승훈 - 써니 토익 , 토익자료실
예문 출처 : Naver Dictionary