|
* 動映像 中央이나 밑의 ▶ 를 킬릭 하세요. ▶시작 ■정지 클릭
雪中花 作曲:市川昭介 作詞:吉岡治 한글토,韓訳 : chkms
オリジナル歌手 - 伍代夏子
カラオケ曲 ▶시작 ■정지 클릭
카제니 카제니 무레 토부 카모메 風に 風に 群れとぶ 鴎 바람에 바람에 떼지어 나는 갈매기
나미가 키바무쿠 에치젠 미사키 波が 牙むく 越前 岬파도가 흰 물보라치는 <에치젠> 산부리
코코가 후루사토 감바리마스토 ここが 故郷 がんばりますと여기가 고향마을 열심히 하겠다며
하나와 리리시이 셋츄우카 花は りりしい 雪中花 꽃 은 늠름한 水仙花
치이사나 하하노 오모카게 유레테마스 小さな 母の 面影 ゆれてます 자그마한 어머님의 그모습 떠오릅니다
---------------------------------------------
베니오 베니오 사스 코토모 나쿠 紅を 紅を さすこともなく 연지를 연지를 바르는 일도 없이
슈미와 타노시쿠 하타라쿠 코토토 趣味は 楽しく 働く ことと 취미는 즐 겁 게 일하는것 이라며
하하노 고토바가 이마데모 노코루 母の 言葉が いまでも 残る 어머님의 그 말씀이 지금까지도 귓전에 들립니다
유키오 카붓타 셋츄우카 雪を かぶった 雪中花 흰눈을 덮어쓴 수 선 화
시아와세 우스이 세나카오 싯테마스 しあわせうすい 背中を 知ってます 행복과는 인연이 먼 뒷모습을 알고 있습니다
-----------------------------------------------
이쓰카 이쓰카 우스비가 사시테 いつか いつか 薄日が さして 언젠가 언젠가 엷은햇살이 비쳐서
나미모 우라라나 에치젠 미사키 波も うららな 越前 岬 파도도 맑고 화창한 <에치젠> 산부리
미테테 쿠다사이 데나오시 마스토 見てて ください 出直し ますと 지켜봐 주십시오 다시 시작하겠다며
하나와 케나게나 셋츄우카 花は けなげな 雪中花 꽃 은 다기찬꽃 수 선 화
야사시이 하하노 에가오가 사이테마스 優しい 母の 笑顔が 咲いてます 다정한 어머님의 웃음띤 얼굴이 피어있습니다
|
|
첫댓글 今日も零下の天気ですごく寒くて道が滑めらかです、今日みたいな日には可能な部屋であった方が良いです、
あげてくださった良い作品よく鑑賞して名残を残します、今年もいくらナムジアンしました.よく仕上げてください。。
日本クリスタルºさま ! 有難う御座います。いつものように宜しくお願いいたします ^.^
이곳에도 좋은 곡 올려주셔 감사합니다
회장 님 ! 감사합니다 ^.^
역시 夏子의 히트곡이네요. 잘 들었습니다.
한무 님 ! 감사합니다 ^.^
雪中花 노래 잘 듣고 갑니다.
주영환 님 ! 감사합니다 ^.^
노래와 음악 감사합니다.
human 님 ! 감사합니다 ^.^
伍代夏子樣// 雪 中 花 //가사 한글 토 감사합니다.
청전(靑田) 님 ! 감사합니다 ^.^