세부자유여행에서 배우는 영어회화
“전화할 때 필요한 생활 영어” – 세부여행골프투어/세부맛집마사지/시티나이트밤문화체험/세부풀빌라
세부자유여행에서 배우는 영어회화 “전화할 때 필요한 생활 영어”
전화 통화시 누구에게 묻고 또 부탁하고..생활영어에 있어서 가장 중요한
기본이자 중요한 부분이 전화응대가 아닐까 합니다.
전화로 영어를 말할 때는, 직접 마주하고 얘기할때랑 다른 표현들이
많답니다.
그래서 준비한 생활 영어배우기의 전화 응대편 입니다. 생활영어배우기를
통해 전화를
주고 받을 때 어떤 영어표현들을 써야하는 지 알아봅시다.
Introducing yourself(자기 소개하기)/Asking who is on the telephone (누구인지 묻기)
1. Introducing yourself (자기 소개하기)
This is PHILIP. 필립입니다.
Philip speaking. 필립입니다.
This is Paul Smith speaking. 폴 스미스입니다.
Hello! This is Mr. Kim of the A Company.
여보세요! 저는 A사의 미스터 김입니다.
I'm Sanders of the S Company in (or from)Seoul.
서울 S사의 샌더스입니다.
Good morning/afternoon/evening, York Enterprises, Elizabeth Jones speaking.
안녕하세요, 요크기업, 엘리자베스 존스입니다.
2. Asking who is on the telephone (누구인지 묻기)
Who's calling, please? 누구시죠?
Excuse me, who is this? 실례지만, 누구시죠?
Can I ask who is calling, please? 누구신지 물어봐도 되나요?
Asking for Someone (누군가를 요청하기)/Connecting Someone (누군가를 연결하기)
3. Asking for Someone (누군가를 요청하기)
Can I have extension 321?
(전화) 내선 321로 통화할 수 있을까요? (내선은 회사의 내부 번호)
Could I speak to...? (Can I - more informal
비형식적 / May I - more formal 형식적)
...과 통화할 수 있을까요?
Is Jack in? (informal idiom meaning: Is
Jack in the office?)
잭 있나요? (비형식적 관용어로 의미는: 잭이 사무실에 있나요?)
Could I speak to John Martin, please?
제가 존 마틴과 통화할 수 있나요?
I'd like to speak to John Martin,
please.
전 존 마틴과 통화하고 싶습니다.
Could you put me through to John Martin,
please?
저를 존 마틴과 연결시켜 주시겠어요?
Could I speak to someone who is in charge
of overseas marketing?
해외영업을 담당하고 있는 분과 통화할 수 있나요?
4. Connecting Someone (누군가를 연결하기)
Can you hold the line? 잠시 기다려 주시겠어요?
nulle moment, please. I'll see if Mr Jones
is available.
잠시만 기다려 주세요. 제가 존스씨가 통화할 수 있는지 보겠습니다.
I'll put you through. 제가 연결해 드리겠습니다.
I'll connect you. 제가 연결해 드리겠습니다.
I'm connecting you now. 지금 제가 연결해 드리겠습니다.
Putting someone on hold (누군가를 기다리게
하기)
How to reply when someone is not
available (누군가가 통화할 수 없을 때 응답하기)
5. Putting someone on hold (누군가를 기다리게
하기)
Just a moment, please. 잠시 만요. (잠시만 기다려 주세요.)
Could you hold the line, please? 기다려
주시겠어요?
Hold the line, please. 기다려 주세요.
Can you hold on a moment? 잠시 기다려 주시겠어요?
6. How to reply when someone is not
available (누군가가 통화할 수 없을 때 응답하기)
I'm afraid Mr. Kim is not available at the
moment.
유감이지만(죄송하지만), 김씨는
지금 통화할 수가 없습니다.
The line is busy... (when the extension
requested is being used)
이 전화는 통화중입니다.(요구된 내선이 사용 중일 때)
Mr Jackson isn't in... Mr Jackson is out at
the moment...
잭슨씨가 자리에 안계십니다...잭슨씨는 잠시 자리를 비웠습니다...
I'm afraid Mr Martin isn't in at the
moment.
유감이지만 잭슨씨는 잠시 자리에 없습니다.
I'm sorry, he's in a meeting at the
moment.
죄송합니다, 그는 지금 회의 중입니다.
I'm afraid he's on another line at the
moment.
유감입니다만 그는 지금 통화중입니다.
Do you want him to call you back?
그분에게 다시 전화하라고 할까요?
Taking a Message (메시지 받기)/ Problems(문제들)
7. Taking a Message (메시지 받기)
Could (Can, May)I take a message?
메시지를 받을 수 있을까요?
Would you like to leave a message?
메시지를 남기시겠어요?
Could (Can, May)I take a message for
him/her?
그/그녀에게 전하실 말씀을 적어 놓을까요?
Can I give him/her a message?
제가 그/그녀에게 메시지를 줄 수 있을까요? = 그/그녀에게 메시지를 남기시겠어요?
I'll tell Mr Jones that you called.
제가 당신이 전화했다고 존스씨에게 말하겠습니다.
I'll ask him/her to call you as soon as
possible.
제가 그/그녀에게 당신에게 전화하라고 가능한 빨리 요청하겠습니다.
8. Problems(문제들)
I'm sorry, I don't understand. Could you
repeat that, please?
죄송합니다, 말을 알아듣질 못했어요.
다시 한번 반복해 주시겠습니까?
I'm sorry, I can't hear you very well.
Could you speak up a little, please?
죄송합니다, 잘 안들립니다. 좀더
크게 말씀해주시겠어요?
Could you speak up, please? I can barely
hear you.
좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다.
I'm afraid you've got the wrong number. 죄송하지만
잘못 거셨습니다.
I've tried to get through several times but
it's always engaged.
제가 여러 번 연결을 시도했지만 계속 통화중입니다.
Could you spell that, please? 철자를 말씀해주시겠습니까?
생활영어배우기 전화편, 어떠하신가요?
직접 영어로 전화해야 하는 상황이 다가오면 당황 하실수도 있으니 이 전화할때의 생활영어배우기를 통해 기본적인 표현들은 암기하도록 합시다.