|
[원어중심 성경강의] 요한이서11 아포 아르케, 처음부터
요이 1:5-6
5 부녀여, 내가 이제 네게 구하노니 서로 사랑하자 이는 새 계명 같이 네게 쓰는 것이 아니요 처음부터 우리가 가진 것이라
6 또 사랑은 이것이니 우리가 그 계명을 따라 행하는 것이요 계명은 이것이니 너희가 처음부터 들은 바와 같이 그 가운데서 행하라 하심이라
ajgapavw(25, 아가파오) 사랑하다 love
ajllhvlwn(240, 알렐론) 서로, 상호간의.
요 15:10-
10 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라
11 내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라
부녀여, 내가 이제 네게 구하노니 서로 사랑하자
i{na(2443, 히나) ~하기 위해, ~하는 것, ~하도록.
5 부녀여, 내가 이제 네게 구하노니 (서로 사랑하자)
Kuriva(2959, 퀴리아) 부인, 숙녀, 주부.
hV;ai(802, 잇샤) 여자, 부인, 여성
nu'n(3568, 뉜) 지금 now.
ejrwtavw(2065, 에로타오) 묻다 ask, 요청하다 request.
눅 6:21 [지금] 주린 자는 복이 있나니 너희가 배부름을 얻을 것임이요 [지금] 우는 자는 복이 있나니 너희가 웃을 것임이요
makavrio"(3107, 마카리오스) 복된 blessed, 행복한 happy.
peinavw(3983, 페이나오) 굶주리다 hunger.
너희가 배부름을 얻을 것임이요
o{ti(3754, 호티) ~하는 것, ~때문에
cortavzw(5526, 코르타조) 베불리다, 먹이다, 살찌게 하다.
[b'c;(7646, 사바) 만족하다, 포식하다
[b'v,(7651, 셰바) 일곱, 맹세.
[지금] 우는 자는 복이 있나니 너희가 웃을 것임이요
klaivw(2799, 클라이오) 울다 weep.
o{ti(3754, 호티) ~하는 것, ~때문에
gelavw(1070, 겔라오) 웃다 laugh
눅 19:41-
41 가까이 오사 성을 보시고 우시며
42 이르시되 너도 오늘 평화에 관한 일을 알았더라면 좋을 뻔하였거니와 지금 네 눈에 숨겨졌도다
마 26:75 이에 베드로가 예수의 말씀에 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 밖에 나가서 심히 통곡하니라
e[xw(1854, 엑소) 밖에, 외부에, 바깥 쪽에 outside.
요 20:11a 마리아는 무덤 밖에 서서 울고 있더니
창 34:19
이 소년이 그 일 행하기를 지체하지 아니하였으니 그가 야곱의 딸을 사랑함이며 그는 그의 아버지 집에서 가장 존귀하였더라
$pej;(2654, 하페츠) 기뻐하다, 즐거워 하다
습 3:17
너의 하나님 여호와가 너의 가운데에 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자이시라 그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라
br,q,(7130, 케레브) 내부, 중앙, 한가운데
그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며
hj;m]ci(8057, 쉬므하) 기쁨, 즐거움, 유쾌함
cWc(7797, 수스) 크게 기뻐하다, 기뻐하다
너를 잠잠히 사랑하시며
vr'j;(2790, 하라쉬) 새기다, 갈다, 궁리(고안)하다, 침묵하다
hb;h}a'(160, 아하바) 사랑 love
너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라
hN:rI(7440, 린나) 울리는 외침, 기쁨의 환성
lyGi(1523, 길) 기뻐하다, 즐거워 하다
창 27:36 에서가 이르되 그의 이름을 야곱이라 함이 합당하지 아니하니이까 그가 나를 속임이 이것이 두 번째니이다 전에는 나의 장자의 명분을 빼앗고 [이제는] 내 복을 빼앗았나이다 또 이르되 아버지께서 나를 위하여 빌 복을 남기지 아니하셨나이까
bqo[}y"(3290, 야아코브) 야곱 Jacob(인)
bqe[;(6119, 아케브) 발꿈치, 발자국, 군대의 후미
bq'[;(6117, 아카브) 발꿈치를 잡다, 음흉(교활)하게 공격하다
hr;/kB](1062, 베코라) 처음 낳은 것, 장자권
jq'l;(3947, 라카흐) 취하다 take
[이제는] 내 복을 빼앗았나이다
hT;['(6258, 앗타) 지금, 이제 now
hk;r;B](1293, 베라카) 축복, 복을 주는 것
창 27:28
하나님은 하늘의 이슬과 땅의 기름짐이며 풍성한 곡식과 포도주를 네게 주시기를 원하노라
요 5:25 진실로 진실로 너희에게 이르노니 죽은 자들이 하나님의 아들의 음성을 들을 때가 오나니 곧 [이 때]라 듣는 자는 살아나리라
ajkouvw(191, 아쿠오) 듣다, 경청하다, 주의하다, 들어서 깨닫다.
w{ra(5610, 호라) 시간, 때 hour, time, 시점 point of time.
요 4:23 아버지께 참되게 예배하는 자들은 영과 진리로 예배할 때가 오나니 곧 [이 때]라 아버지께서는 자기에게 이렇게 예배하는 자들을 찾으시느니라
처음부터 우리가 가진 것
ajpov(575, 아포) ~에서, ~에서부터.
ajrchv(746, 아르케) 태초, 시작 beginning, 원인 cause.
e[cw(2192, 에코) 가지다, 소유하다.
삼하 12:22-
22 이르되 아이가 살았을 때에 내가 금식하고 운 것은 혹시 여호와께서 나를 불쌍히 여기사 아이를 살려 주실는지 누가 알까 생각함이거니와
23 지금은 죽었으니 내가 어찌 금식하랴 내가 다시 돌아오게 할 수 있느냐 나는 그에게로 가려니와 그는 내게로 돌아오지 아니하리라 하니라
!Wx(6684, 춤) 금식하다 fast
막 2:19-
19 예수께서 그들에게 이르시되 혼인 집 손님들이 신랑과 함께 있을 때에 금식할 수 있느냐 신랑과 함께 있을 동안에는 금식할 수 없느니라
20 그러나 신랑을 빼앗길 날이 이르리니 그 날에는 금식할 것이니라
요 15:13
사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니
fivlo"(5384, 필로스) 친구 friend.
['re(7453, 레아) 친구, 동료, 타인
출 20:16 [네 이웃에 대하여] 거짓 증거하지 말라
혼인 집 손님
uiJov"(5207, 휘오스) 아들 son.
numfwvn(3567, 뉨폰) 결혼식장 wedding hall, 신부의 방 bride chamber.
20 그러나 신랑을 빼앗길 날이 이르리니 그 날에는 금식할 것이니라
numfivo"(3566, 뉨피오스) 신랑 bridegroom.
ajpaivrw(522, 아파이로) 가져(취하여) 가다, 잡아채다.
ajpov(575, 아포) ~에서, ~에서부터.
ai[rw(142, 아이로) 들어올리다, 빼앗아가다.
수 9:12 우리의 이 떡은 우리가 당신들에게로 오려고 떠나던 날에 우리들의 집에서 아직도 뜨거운 것을 양식으로 가지고 왔으나 보소서 [이제] 말랐고 곰팡이가 났으며
!j;(2525, 함) 따뜻한, 뜨거운
vbey:(3001, 야베쉬) 마르다, 시들다
사 40:6-
6 말하는 자의 소리여 이르되 외치라 대답하되 내가 무엇이라 외치리이까 하니 이르되 모든 육체는 풀이요 그의 모든 아름다움은 들의 꽃과 같으니
7 풀은 [마르고] 꽃이 시듦은 여호와의 기운이 그 위에 붊이라 이 백성은 실로 풀이로다
8 풀은 [마르고] 꽃은 시드나 우리 하나님의 말씀은 영원히 서리라 하라
모든 육체는 풀이요
ryxij;(2682, 하치르) 풀, 부추
그의 모든 아름다움은 들의 꽃과 같으니
dseje(2617, 헤세드) 친절, 인자, 자비, 자애
7 풀은 [마르고] 꽃이 시듦은 여호와의 기운이 그 위에 붊이라
vbey:(3001, 야베쉬) 마르다, 시들다
j"Wr(7307, 루아흐) 숨, 바람, 영
bv'n:(5380, 나샤브) 불다 blow
곰팡이가 났으며
hy:h;(1961, 하야) ~이 일어나다, ~이 되다, ~이다
dQunI(5350, 닉쿠드) 부서진 것이나 부서지는 것, 빵 부스러기
신 5:25 [이제] 우리가 죽을 까닭이 무엇이니이까 이 큰 불이 우리를 삼킬 것이요 만일 우리가 우리 하나님 여호와의 음성을 다시 들으면 죽을 것이라
hm;(4100, 마) 무엇?, 어떤?, 어떤 것
vae(784, 에쉬) 불 fire
lwOdG:(1419, 가돌) 위대한, 큰 great
lk'a;(398, 아칼) 먹다, 삼키다
만일 우리가 우리 하나님 여호와의 음성을 다시 들으면 죽을 것이라
l/q(6963, 콜) 소리, 목소리, 음성
d/[(5750, 오드) 연속, 계속, 순회, 여전히, 아직, 다시, 그 외에
[m'v;(8085, 샤마) 듣다 hear
#s'y:(3254, 야사프) 더하다, 증가하다, 다시 하다
이는 새 계명 같이 네게 쓰는 것이 아니요 처음부터 우리가 가진 것이라
요일 2:7
사랑하는 자들아 내가 새 계명을 너희에게 쓰는 것이 아니라 너희가 처음부터 가진 옛 계명이니 이 옛 계명은 너희가 들은 바 말씀이거니와
ajgaphtov"(27, 아가페토스) 사랑하는, 친애하는
ejntolhv(1785, 엔톨레) 명령 command, 계명 commandment, 훈령 order.
kainov"(2537, 카이노스) 새로운 new.
ajpov(575, 아포) ~에서, ~에서부터.
ajrchv(746, 아르케) 태초, 시작 beginning, 원인 cause.
e[cw(2192, 에코) 가지다, 소유하다.
palaiov"(3820, 팔라이오스) 늙은, 오래된 old
막 2:21-
21 생베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 기운 새 것이 낡은 그것을 당기어 해어짐이 더하게 되느니라
22 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터뜨려 포도주와 부대를 버리게 되리라 오직 새 포도주는 새 부대에 넣느니라 하시니라
생베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니
a[gnafo"(46, 아그나포스) 손질하지 않은.
rJavko"(4470, 라코스) 천조각, 헝겊.
ejpivblhma(1915, 에피블레마) 헝겊 조각.
oujdeiv"(3762, 우데이스) 하나도 아닌, 아무도 아닌
ejpiravptw(1976, 에피랍토) ~에 꿰메다, 꿰메어 붙이다.
만일 그렇게 하면 기운 새 것이 낡은 그것을 당기어 해어짐이 더하게 되느니라
eiv(1487, 에이) 만일 ~이면, ~인지 아닌지
mhv(3361, 메) 아니 not, ~하지 않도록 lest....
ai[rw(142, 아이로) 들어올리다, 빼앗아가다.
기운 새 것
plhvrwma(4138, 플레로마) 채우는 것, 충분, 충만.
해어짐이 더하게 되느니라
scivsma(4978, 스키스마) 쪼개기 split, 잡아 찢기 tear,분열 division .
scivzw(4977, 스키조) 쪼개다 split, 찢다 tear, 나누다 divide , 분리하다, 따로 떼어놓다 separate .
히 5:12-
12 때가 오래 되었으므로 너희가 마땅히 선생이 되었을 터인데 너희가 다시 하나님의 말씀의 초보에 대하여 누구에게서 가르침을 받아야 할 처지이니 단단한 음식은 못 먹고 젖이나 먹어야 할 자가 되었도다
12 때가 오래 되었으므로
diav(1223, 디아) ~을 통하여, ~동안, ~와 함께, ~때문에.
crovno"(5550, 크로노스) 시간, 때 time, 기간 period of time.
didavskalo"(1320, 디다스칼로스) 교사 teacher
잠 5:13
내 선생의 목소리를 청종하지 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고
hr,/m(4176, 모레) 모레 Moreh. ‘교사, 지시하는 자.’ 의미.
창 12:6 아브람이 그 땅을 지나 세겜 땅 [모레] 상수리나무에 이르니 그 때에 가나안 사람이 그 땅에 거주하였더라
창 13:18
이에 아브람이 장막을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 거주하며 거기서 여호와를 위하여 제단을 쌓았더라
@/rb]j,(2275, 헤브론) 헤브론 Hebron(지). '연합, 동맹' 의미.
didavskw(1321, 디다스코) 가르치다 teach
너희가 다시 하나님의 말씀의 초보에 대하여 누구에게서 가르침을 받아야 할 처지이니
pavlin(3825, 팔린) 새로 anew, 다시 again.
하나님의 말씀의 초보
lovgion(3051, 로기온) 말, 선언, 신탁
stoicei'on(4747, 스토이케이온) 기본 요소, 기본 원리.
히 5:13 이는 젖을 먹는 자마다 어린 아이니 의의 말씀을 경험하지 못한 자요
a[peiro"(552, 아페이로스) 잘 알 수 없는, 익숙하지 못한.
pei'ra(3984, 페이라) 시도, 시험, 시련.
수 9:13 또 우리가 포도주를 담은 이 가죽 부대도 새 것이었으나 찢어지게 되었으며 우리의 이 옷과 신도 여행이 매우 길었으므로 낡아졌나이다 한지라
vd;j;(2319, 하다쉬) 새로운, 신선한
[q'B;(1234, 바카) 쪼개다, ~을 뚫다, 부수다
&r,D,(1870, 데레크) 길, 도로, 여행, 태도, 방식
bro(7230, 로브) 많음, 큼, 풍부
hl;B;(1086, 발라) 늙다, 닳아 (써서) 해어지다, 쇠약해지다
수 9:15 여호수아가 곧 그들과 화친하여 그들을 살리리라는 조약을 맺고 회중 족장들이 그들에게 맹세하였더라
['Wv/hy](3091, 예호슈아) 여호수아 Jehoshua
[v'y:(3467, 야샤) 구원하다, 구출하다, 구조하다
!/lv;(7965, 샬롬) 평화, 복지, 번영
hc;[;(6213, 아사) 일하다, 행하다, 만들다, 형성하다, 이루다
hy:j;(2421, 하야) 살다, 살아 있다, 생명을 유지시키다
tyriB](1285, 베리트) 언약, 계약, 협정
tr'K;(3772, 카라트) 잘라(베어)내다, 베어넘기다, 언약을 자르다(맺다)
6 또 사랑은 이것이니 우리가 그 계명을 따라 행하는 것이요
계명은 이것이니 너희가 처음부터 들은 바와 같이 그 가운데서 행하라 하심이라
peripatevw(4043, 페리파테오) 돌아다니다 go about, 걷다, 행하다 walk.
|