
月下獨酒 (월하독주)-李白
天若不愛酒 酒星不在天
하늘이 만일 술을 사랑하지 않았으면, 주성이 하늘에 있지 않았으리라.
地若不愛酒 地應無酒泉
땅이 만일 술을 사랑하지 않았다면, 땅에 주천이 없어야 하리라.
天地旣愛酒 愛酒不愧天
하늘과 땅이 이미 술을 사랑하였거니, 술을 사랑함이 하늘에 부끄럽지 않아라.
已聞淸比聖 復道濁如賢
이미 들었노라, 맑은 술은 성인에 비한다고. 또한 이르되, 탁한 술은 현자와 같다 하였다.
聖賢旣已飮 何必求神仙
성현 또한 술을 이리 마셨거니, 어찌 반드시 신선을 구할 것인가.
三盃通大道 一斗合自然(삼배통대도 일두합자연)
석잔을 마시면 대도에 통하고, 말술은 자연의 도리에 합한다.
俱得醉中趣 勿謂醒者傳
다만 취중의 아취를 얻으면 그뿐, 깨어 있는 자에게 전할 생각을 말아라.
첫댓글 내가 좋와하는 글입니다...천약불애주라 주성 불좌천이라....
술먹고 술주정하지마라는???
술은 안 먹는게 최고..............
우와~~ "다만 취중의 아취를 얻으면 그뿐, 깨어 있는 자에게 전할 생각을 말아라." 멋지네요^^