|
|
출처: 비공개 입니다
2026.1.28수 Power english(winter comfort food)
G: Lyle, what smells so good?/ L: I'm making two pans of lasagna. One is beef and the other is spinach.
G: Oh, wow, I love lasagna. But why are you making so much?
L: It's my favorite winter comfort food, so I like to have some in the freezer for when I'm in the mood for it.
G: You know what goes well with lasagna? Garlic bread and a salad with oil and vinegar dressing.
L: Well, if you want to whip up a salad, I'll make the garlic bread and we can eat.
G: That was a delicious dinner. I was thinking of making my favorite comfort food on Thusday, if you want to come over.
L: It depends, what's your go-to dish for the winter?/ G: I'm making a hearty beef stew with lots potatoes and onions in it.
L: My mom always said it's the kind of food that sticks to your ribs. I have the perfect red wine to go with it.
G: I take it you're coming over on Thursday?/ L: You won't be able to keep me away!
G: Hey! I'm glad you decided to come despite the snow.
L: When winter sets in, there's nothing better than beef stew and a glass of red wine.
G: When I was a kid, my mom would give my brother and me big bowls of it and we'd eat by the fireplace.
L: It sounds like you live for this kind of snowy evening./ G: The only thing we're missing is a fire.
L: I can take a hint! I'll have a roaring fire in your fireplace in minutes./ G: So, what's on the menu for this week's dinner?
L: I was thinking that maybe we could both make something just to switch it up. I'll make the main dish and you make a side dish.
G: What are you going to make?
L: Roasted chicken with chestnut stuffing. That with bowl of cream of mushroom soup definitely shoothes the soul.
G: I think you read my mind! I have a great mushroom soup recipe my aunt gave me.
L: Perfect! But let's eat at your house because don't have a fireplace./G : I was wondering where you learned to cook so well.
L : As the oldest of four kids, I had to help my mom around the house. So, I was expected to learn to do everything.
G : She taught you well! I've been counting the days until I could get my fix of your cooking.
L : I'm flattered that you like it that much. You're an excellent cook as well.
G : Thanks! Let's dig in before the food gets cold./ L : But save room for dessert. I made my grandma's peach cobbler!
라일 무슨 냄새가 이렇게 좋아?
라자냐 두 팬을 만들고 있어. 하나는 소고기이고 다른 하나는 시금치야.
와, 나 라자냐 정말 좋아해.근데 왜 그렇게 많이 만드는 거야?
이건 내가 가장 좋아하는 겨울 소울 푸드라서 먹고 싶어질 때를 대비해 냉동실에 좀 넣어 두려고
라자냐랑 잘 어울리는 게 뭔지 알아? 마늘빵이랑 오일과 식초 드레싱을 곁드린 샐러드지.
그럼, 네가 샐러드를 뚝딱 만들고 싶다면, 난 마늘빵을 만들어서 같이 먹을 수있겠다.
맛있는 저녁이었어. 목요일에 내가 제일 좋아하는 소울 푸드를 만들 생각이었는데, 네가 오고 싶다면 말이야.
상황에 따라 다르지, 네가 겨울에 즐겨 먹는 요리가 뭔데?
감자와 양파를 듬뿍 넣은 푸짐한 소고기 스튜를 만들 거야.
우리 엄마는 항상 그런 게 피가 되고 살이 되는 음식이라고 하셨어. 나한테 그 음식과 어울리는 완벽한 레드 와인이 있어
네가 목요일에 오는 걸로 알고 있는데?
날 멀리할 순 없을 거야
안녕! 눈이 내리는데 오기로 결정해 줘서 기뻐.
겨울철이 시작되면서 소고기 스튜와 레드와인 한잔 보다 더 좋은 건 없지.
어렸을 때 엄마가 오빠랑 나 한테 그걸 큰 그릇에 즈셨고 우린 벽난로 옆에서 먹곤 했지.
넌 이런 눈 내리는 저녁을 낙으로 사는 것 같네
우리가 유일하게 놓치고 있는 건 불 뿐이야
나도 눈치는 있어 몇분 안에 네 벽난로에 불을 활활 피울께
그래서, 이번 주 저녁 메뉴는 뭐야?
생각해 봤는데, 좀 색다르게 울 둘 다 만들 수도 있을 것 같아. 난 주 요리를 만들고 넌 곁들임 요리를 만드는 거지.
넌 뭘 만들 건데?
밤으로 속을 채운 구운 닭고기, 버섯 크림 수프 한 그릇과 같이 먹으면 확실히 마음을 달래 주거든.
내 마음을 읽은 것 같네! 우리 이모가 준 맛있는 버서 수프 요리법이 있거든.
완벽해! 근데 우리 집엔 벽난로가 없으니까 너희 집에서 먹자.
요리를 그렇게 잘하는 법을 어디서 배웠는지 궁금했어
네 자녀의 맞이로서, 난 어머니의 집안일을 도와야 했어. 그래서 난 뭐든지 다 배우기로 되어 있었지.
어머니가 널 잘 가르치셨네! 네 요리를 실컷 먹을 수 있는 날을 손 꼽아 기다렸어.
그렇게 좋아해 주니 과찬이네, 너도 요리를 아주 잘 하잖아.
고마워 음식이 식기 전에 어서 먹자
근데 디저트 먹을 배는 남겨둬. 우리 할머니표 복숭아 코블러를 만들었거든
Power english(The fight against overtourism)화12/3
P: Did you see the article about the protestors in that Mediterranean city who were fed up with tourists?
S: Yeah, but doesn't that city's economy depend on tourism?
P: It does, but there's been a rising tide of anti-tourist sentiment because they say it hurts their quality of life.
S: I guess if people are rude of disrespectful, it probably gets old fast for the locals
P: Exactly Remember that group of drunk guys in Amsterdam for a bachelor party weekend last summer?
S: Yeah, I felt sorry for the waiter. They were obnoxious!/S: If they stop tourism to these popula destinations, won't the locals lose their income?
P: I don't think anyone wants to stop it altogether, they just want to stem the tide of tourists to keep it more manageable.
S: How can they do that?/P: Well, Venice started charging a €5 tourist fee to enter the city. But I doubt it will be a barrier to entry for most people.
S: There must be a better solution./P: Yes, but if they do anything too drastic, it will have a ripple effect throughout the economy.
P: Hey, I just saw a new tourism ad for a place I've never heard of. It looks really nice.
S: Oh, look. It says it's a hidden gem of the Mediterranean. Look at that gorgeous view of the sea!
P: This was one of the ideas mentioned in the article about overtourism./ S: What do you mean?
P: The ad is targeting seasoned travelers who have already been to the places on their bucket list.
S: So, these smaller towns that don't get many visitors will welcome tourists with open arms. That's smart!
P: After all this talk about over tourism, where should we go for our next vacation?
S: I found one country was aren't visiting.This travel website says the government approved a $100-per-day tourist tax!
P: They're shutting people out who don't have much mony.
S: It looks like the government will be the only one on the gravy train from now on.
P: No, it says the mony will be used to build community centers and better schools.
S: I guess it's a win-win for the locals and tourists who can afford it.
P: Look, this one European City cancelled it's airports contract with a discount airline.
S: It seems to be a turning point for some cities. They're doing what they can do avoid repeating the 2024 tourist season.
P: I heard it was referred as "the summer of tourists behaving badly,"
S: A lot of cities won't put up with it anymore one city in Croatia makes tourists pay huge fines for breaking the rules immediately or they go to jail.
P: Maybe we should go there next year!/ S: Yeah, there might be fewer bad tourists.
관광객들에게 질려 버린지중해 도시 시위대에 대한 기사 봤어?
응, 그런데 그 도시의 경제는 관광업에 의존하지 않아?
그렇지, 하지만 삶의 질을 해친다는 이유로 반관광객 정서가 거세지고 있어.
사람들이 무례하거나 예절이 없다면 현지인들에겐 금방 진저리 나는 일이겠지
맞아! 작년 여름 주말에 암스테르담에서 총각파티를 열었던 술 취한 남자들 무리 기억나?
응, 웨이터가 안스러웠어. 진상 손님들 이었지
이렇게 인기있는 관광지로의 관광을 중단하면, 현지인들이 소득을 잃지 않을까?
아무도 관광을 완전히 중단하고 싶지는 않을 것 같아, 그들은 그저 밀려드는 관광객들을 막아서 관리가 더 잘 유지되기를 바랄 뿐이지.
그들이 어떻게 그렇게 할 수 있는데?
음, 베네치아는 5유로의 도시 관광객 입장료를 부과하기 시작했어. 하지만 그게 대부분의 사람들에게 진입 장벽이 뎔지는 의문이야.
분명 더 나은 해결책이 있을거야.
근데, 그들이 너무 과감한 조치를 취하면, 경제 전반에 파급 효과가 상길 거야.
내가 방금 들어 본 적도 없는 곳에 대한 새로운 관광 광고를 봤어. 정말 멋져 보이더라.
오,봐, 지중해의 숨겨자 명소라고 적혀있네. 바다가 보이는 저 엇진 경치 좀 봐!
이건 과잉 관광에 대한 기사에서 언급된 아이디어 중 하나야.
무슨 뜻이야?
이 광고는 버킷리스트에 있는 곳들을 이미 다녀온 노련한 여행객들을 겨냥하고 있어.
그러니까, 방문캑이 많지 않은 이런 작은 마을들은 두팔 벌려 관광객들을 환영하겠네. 영리하네!
과잉 관광에 대한 이야기를 다 마치고 나니 우리 다음 휴가는 어다로 가야 할까?
우리가 방문하지 않은 나라를 하나 찾았어. 이 여행 웹사이트에 따르면, 정부가 하루에 100달러의 관광세를 승인했대!
돈이 많지 않은 사람들을 배제하는 거네.
앞으로 정부만 수월한 돈벌이를 하게 될 것 같아.
아니야, 그 돈은 문화 센터와 보다 ㅈᆢㅎ은 하교들을 짓는데 사용 될거래
지역 주민들과 여유가 되는 관광객들 모두에게 윈윈이 될 것 같네.
봐, 여기 유럽의 한 도시가 저가 항공사의 공항 계약을 취소했어.
그게 일부 도시에는 전환점이 될 것 같아. 그들은 2024년 관광 시즌 반복을 피하기 위해 쳐선을 다 하고 있거든.
그게 "행동이 나쁜 관광객들의 여름" 이라고 불린다고 들었어.
많은 도시들이 더 이상은 참지 않을 거야, 크로아티아의 한 도시에서는 규정 위반에 대해 관광객들에게 막대한 벌금을 물리고 그렇지 않으면 감옥에 간대.
우리 내션에 거기 가는게 좋겠다!
그래, 나쁜 관광객들이 적을 수도 있어.
