一 鳴 驚 人
一 : 한 일
鳴 : 울 명
驚 : 놀랄 경
人 : 사람 인
(새가 한 번 울면 놀란다는 뜻으로 한 번 시작하면 큰일을 함을 비유)
춘추전국시대 제(齊)나라 위왕(威王)은 30세가 채 안 된 젊은 나이에 즉위했다.
그는 국사를 팽개친 채 매일 주연을 벌였으며, 밤을 새우는 일 또한 잦았다.
조정에 나갈 즈음에야 겨우 잠자리에 들기도 했지만, 신하들은 서슬 퍼런 왕을 어쩌지 못했다.
3년이 지나자 국정은 혼란스러웠고, 국경 분쟁도 생겨 나라 꼴은 안팎으로 엉망이 되어갔다.
뜻있는 신하들의 근심은 컸지만, 감히 왕에게 간(諫)할 엄두는 내지 못했다.
이때 대부(大夫) 순우곤이 왕을 배알 하고 아뢰었다.
“이 나라에는 큰 새가 한 마리 있습니다. 3년간 날지도 않고 울지도 않습니다.
왕께선 혹시 이 새가 무슨 새인지 아십니까?”
순우곤의 숨은 말뜻을 알아챈 왕이 말했다.
“이 새가 비록 날지 않지만, 한 번 날면 하늘을 찌를 것이네. 또한 우는 법이 없지만,
한 번 울면 천하가 놀랄 것이네(此鳥不飛則已 一飛沖天 不鳴則已 一鳴驚人).”
왕의 뜻을 헤아린 순우곤이 물러나자 위왕은 술잔을 내던졌다.
다음날 왕은 신하들과 함께 국내를 순시했다.
먼저 즉묵(卽墨)에 갔다.
논밭이 잘 경작되어 있었으며, 작황도 순조로워 백성의 얼굴이 여유로웠다.
왕은 즉묵의 대부를 불렀다,
“이리 잘하는데도 그대를 비난하는 소리가 높은 것은 내 측근에게 뇌물을 보내지 않았기 때문일 것이다”
왕은 그에게 1만 호의 봉토를 내주었다.
다음에 간 아(阿)는 논밭이 황폐하고 백성의 얼굴 또한 어두웠다. 왕이 대부를 불러 꾸짖었다.
“이런 지경인데도 그대를 칭찬하는 소리가 내 귀가 따갑도록 들리는 것은
내 측근에게 뇌물을 보내고 있기 때문임이 분명하다.”
궁으로 돌아온 왕은 전국 72현의 현령을 소집하여 신상필벌 했다.
아(阿)의 대부는 그 죄를 물어 솥에 삶아 죽이는 팽형(烹刑)에 처하고,
그를 칭찬한 자도 같은 죄로 처단했다.
그 뒤로 제나라는 잘 다스려지고 백성의 생활도 안정되었다.
또 위(魏)나라를 공격해 토지도 할양받았다.
사기(史記) 골계열전(滑稽列傳)에 나오는 얘기로,
‘새가 한 번 울면 사람이 크게 놀란다’는 일명경인(一鳴驚人)은 한 번 일을 시작하면 큰일을 함을 일컫는다.
단련은 흘려보내는 세월이 아니라 내공을 다지는 시간이다.
수고로움이 적으면 열매 또한 자잘한 게 세상의 이치다.
단단해야 바위를 깬다.
출처 : 사기(史記)