제12장. 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속)
1절. 지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라
“지혜로운”는 히브리어로“하캄”인데“현명하여지다, 지혜롭게 되다, 총명하여지다”를 뜻하는 말에서 유래한 것으로 말과 행동이 현명하여“능숙한, 숙련된, 재간있는”사람을 뜻한다.
“아들”이란 말이 창4:17절에 처음으로 등장한다“아내와 동침하매 그가 임신하여 에녹을 낳은지라 가인이 성을 쌓고 그의 아들의 이름으로 성을 이름하여 에녹이라 하니라” 아들은 대개 사내아이(男兒창16:15)나, 자기 자식(창27:1)을 일컫는데,
성경에서는 보다 더 넓은 의미로 사용되고 있다. 히브리어로“벤”인데“세우다”는 뜻의 동사“바나”에서 유래한 말로“집을 세우는 자, 가문을 일으키는 자”라는 뜻으로 자식의 의무와 특권이 강조된 말이다(창4:17).
또한 이 말은 경건하여 하나님을 경외하는 사람(잠14:26, 시73:15)을 말하기도 하며“신하나 종” 즉 아버지에게 하는 것처럼“왕이나 주인에게 복종하는 자”(왕하16:7, 삼상20:32, 삼하12:5),
,“가르침을 받는 대언자들의 생도”(왕하2:3,12) 스승의 제자(잠5:13)을 말하기도 한다,
“아비”는 히브리어로“아브”인데 일반적으로 자기를 낳은“아버지”를 말한다.
또한 이 말은“조상, 창조자, 양육자, 교사, 인척”으로도 번역되어 있다.
“훈계를 들으나”는 히브리어로“무싸르”인데“잘못을 고치다, 꾸짖다, 나무라다,징계하다, 매질하다, 벌하다, 고치다, 정정하다, 훈계하다, 타이르다, 깨우치다, 충고하다, 가르치다, 권고하다, 교육하다, 훈련한다”를 뜻하는“야싸르”에서 유래한 것으로“교정, 훈계, 훈련, 교리”을 듣고 순종하는 것을 뜻한다.
“거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라”
“거만한 자”은 히브리어로“루츠”인데“조롱하다, 흉내내다, 조소하다, 비웃다, 놀리다, 업신여기다, 교만하다”를 뜻한다.
“꾸지람”은 히브리어로“게아라”인데“비난하다, 꾸짖다, 책망하다, 훈계하다, 견책하다”을 뜻하는“가아르”에서 유래한 것으로“비난, 책망, 훈계, 꾸지람, 면책, 견책”을 뜻한다.
“즐겨 듣지”은 히브리어로“샤먀”인데“듣다, 경청하다, 순종하다, 즐거이 듣다”를 말한다,
이 말은“주의깊게 들어라, 말씀에 귀를 기울이라”는“청종”이 전제된 의미에서의“순종하라”는 뜻을 가지고 있다.
“아니하느니라”는 히브리어로“로”인데[부정불변사] ~아니다, ~하지 않았다, ~하지 않을 것이다,
또한 어떤 질문에 부정을 말할 때“아니다, 금지, 부인, 거부”를 뜻하는 것으로 강한 부정을 나타내는 것이다.
즉 악을 행하는 것이 습관화된“거만한 자”는 그러한“꾸지람”을 배격할 뿐만 아니라 오히려 그것을 조롱하고 멸시함으로써 궁극적인 자기 파멸에 빠지고 만다(삼상2:25).
'꾸지람'(책망, 욕설,비방) λοιδορία, ας, ἡ [로이도리아]~~~~~~~~~~~~~
< 욕(벧전3:9), 비방(딤전5:14).>