POPE FRANCIS ANGELUS, Feast of the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph, Saint Peter's Square, Sunday, 29 December 2024
Dear brothers and sisters, happy Sunday! Today we celebrate the Holy Family of Nazareth. The Gospel tells of when Jesus, at the age of twelve, at the end of the annual pilgrimage to Jerusalem, went missing from Mary and Joseph, who found Him afterwards in the Temple conversing with the teachers (cf. Lk 2:41-52). The Evangelist Luke reveals the state of mind of Mary who asks Jesus, “Son, why have you done this to us? Your father and I have been looking for you with great anxiety” (v. 48). And Jesus replies, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?” (v. 49).
프란치스코 교황, 삼종기도, 예수, 마리아, 요셉의 성가정 축일, 성 베드로 광장, 주일, 2024. 12. 29.
친애하는 형제자매 여러분, 복된 주일입니다! 오늘은 나사렛의 성가정을 기념합니다. 복음은 예수님이 열두 살 때 예루살렘으로 연례 순례를 갔다가 돌아오는 길에 마리아와 요셉이 예수님을 잃어버린 것을 알고 찾아 나서서 예수님이 성전에서 율법 교사들과 대화하고 있는 것을 발견한 이야기를 들려줍니다. (루카 2,41-52 참조) 복음사가 루카는 “얘야, 우리에게 왜 이렇게 하였느냐? 네 아버지와 내가 너를 애타게 찾았단다.” (48절) 라고 말하는 마리아의 마음의 상태를 드러냅니다. 그리고 예수님은 이렇게 대답합니다. “왜 저를 찾으셨습니까? 저는 제 아버지의 집에 있어야 하는 줄을 모르셨습니까?” (49절)
It is an almost commonplace experience of a family that alternates between calm moments and dramatic ones. It appears to be the story of a family crisis, a crisis of our times, of a difficult teenager and two parents who are unable to understand him. Let us pause to look at this family. Do you know why the Family of Nazareth is a model? Because it is a family that converses, that listens, that talks. Dialogue is an important element for a family! A family that does not communicate cannot be a happy family.
그것은 평온한 순간들과 극적인 순간들이 번갈아 일어나는 가정 대부분이 경험하는 흔한 일입니다. 그것은 가정의 위기, 우리시대의 위기, 어려운 10대 아들과 그를 이해하지 못하는 두 부모의 이야기인 것처럼 보입니다. 잠시 멈춰 이 가정을 살펴봅시다. 나사렛 가정이 왜 모델인지 아십니까? 대화하고 경청하고 이야기하는 가정이기 때문입니다. 가정에서 대화는 중요한 요소입니다. 소통하지 않는 가정은 행복한 가정일 수 없습니다.
It is good when a mother does not start with a rebuke, but with a question. Mary does not accuse and does not judge, but tries to understand how to accept this Son who is so different by listening. Despite this effort, the Gospel says that Mary and Joseph “did not understand what He said to them” (v. 50), showing that in the family it is more important to listen than to understand. Listening is giving importance to the other, recognizing his or her right to exist and think autonomously. Children need this. Think carefully, parents: listen to your children, who need this!
어머니가 꾸지람으로 시작하지 않고 질문을 먼저 하는 것이 좋습니다. 마리아는 비난하거나 판단하지 않고, 경청함으로써 매우 다른 이 아들을 받아들이는 법을 이해하려고 노력합니다. 이러한 노력에도 불구하고, 복음은 마리아와 요셉이 “예수님이 한 말을 알아듣지 못하였다.” (50절) 라고 전하며, 가정에서는 이해하는 것보다 경청하는 것이 더 중요하다는 것을 보여줍니다. 경청하는 것은 상대를 중요시 한다는 것이고, 그의 독립적인 존재와 생각의 권리를 인정하는 것입니다. 부모 여러분, 신중하게 생각하십시오. 여러분의 자녀들의 말을 경청하십시오. 그들은 이것을 필요로 합니다.
Mealtimes are a special moment for dialogue in the family. It is good to stay together around the table and to speak. This can solve many problems, and above all unite the generations: children who speak with their parents, grandchildren who speak with their grandparents… Never remain closed in on yourself or, even worse, with your head turned to your mobile phone. This will not do, never, never this. Talk, listen to each other, this is the dialogue that is good for you and that makes you grow!
가정에서 식사 시간은 대화의 특별한 순간입니다. 식탁에 둘러앉아 이야기하는 것이 좋습니다. 이것은 많은 문제를 해결할 수 있고, 무엇보다도 세대를 하나로 묶을 수 있습니다. 아이들이 부모와 얘기하고, 손주들이 할아버지 할머니와 얘기합니다. 절대로 자신에게만 갇혀 있지 마십시오. 더 나쁘기는 휴대전화를 보며 갇혀있는 것입니다. 이것은 좋지 않습니다. 절대로 안 됩니다. 이야기하고, 서로의 말을 경청하십시오. 이것이 대화이고, 여러분에게 유익하고, 여러분을 성장시킵니다.
The Family of Jesus, Mary and Joseph is holy. And yet we have seen that even Jesus’ parents did not always understand Him. We can reflect on this, and let us not be surprised if at times it happens that we do not understand each other. When it happens, let us ask ourselves: have we listened to each other? Do we confront problems by listening to each other or do we close up in silence, at times in resentment and pride? Do we take a little time to converse? What we can learn from the Holy Family today is mutual listening.
예수, 마리아, 요셉의 가정은 성가정입니다. 그러나 우리는 예수님의 부모조차도 항상 예수님을 이해한 것은 아니라는 것을 보았습니다. 우리는 이것을 묵상할 수 있으며, 우리가 때때로 서로를 이해하지 못하는 일이 생긴다 해도 놀라지 않아야겠습니다. 그런 일이 생길 때, 스스로에게 물어봅시다. 우리는 서로의 말을 경청했는가? 우리는 서로의 말을 경청함으로써 문제들에 대처하는가 아니면 때로는 분노와 자만심으로 침묵 속에 닫혀 있는가? 우리는 잠깐의 시간을 내서 대화하는가? 오늘 성가정으로부터 배울 수 있는 것은 상호 경청입니다.
Let us entrust ourselves to the Virgin Mary and ask for our families the gift of listening.
우리 자신을 동정마리아께 의탁하고. 우리 가정에 경청의 선물을 주십사고 청합시다.
After the Angelus
Dear brothers and sisters! A cordial welcome to you all, Romans and pilgrims. Today I address a special greeting to the families present here, and to those connected from home via the media. The family is the cell of society, it is a precious treasure to support and protect!
삼종기도 후에
사랑하는 형제자매 여러분! 로마인과 순례자 여러분 모두. 정중히 환영합니다. 오늘 저는 이곳에 오신 모든 가정들과 집에서 미디아를 통해 참여하고 있는 모든 가정에 특별한 인사를 드립니다. 가정은 사회의 세포이며 지원하고 보호해야 하는 소중한 보물입니다.
My thoughts turn to the many families in South Korea who are mourning today following the dramatic air accident. I join in prayer for the survivors and for the departed.
저의 생각은 오늘 참혹한 항공 사고로 애도하는 한국의 많은 가정들을 향해 있습니다. 저는 생존자와 사망자를 위해 함께 기도합니다.
And let us also pray for the families who are suffering because of wars: in tormented Ukraine, Palestine, Israel, Myanmar, Sudan, North Kivu: let us pray for all these families caught up in war.
그리고 전쟁으로 고통 받는 가정들을 위해서도 기도합시다. 고통 받는 우크라이나, 팔레스타인, 이스라엘, 미얀마, 수단, 북 키부의 가정들, 전쟁에 갇혀 있는 모든 가정들을 위해 기도합시다.
I greet the faithful of Pero-Cerchiate, the group of the Deanery of Varese, the young people of Cadoneghe and San Pietro in Cariano; the candidates for Confirmation of Clusone, Chiudono, Adrara San Martino and Almenno San Bartolomeo; and the Scouts from Latina, Vasto and Soviore. And I greet the young people of the Immacolata!
저는 페로-체르키아테의 신자들, 바레세의 사제 그룹, 카도네게와 카리아노의 산 피에트로의 젊은이들, 클루소네, 치우도노, 아드라라 산 마르티노, 알메노 산 바르톨로메오의 견진 후보자들, 라티나, 바스토, 소비오레의 스카우트들에게 인사드립니다. 그리고 임마콜라타의 젊은이들에게 인사드립니다!
I wish you all a good Sunday and a serene end to the year. Please, do not forget to pray for me. Enjoy your lunch, and arrivederci!
여러분 모두 복된 주일 그리고 평화로운 연말을 보내시고, 저를 위한 기도 잊지 마시길 부탁드립니다. 점심 즐겁고 맛있게 드시고 또 뵙겠습니다.
한글 번역: 윤영학 아오스딩