|
프로필더보기
출생1941. 12. 2. 서울특별시
학력서강대학교 영문학과 학사
데뷔1983년 장편소설 '하얀전쟁'
수상1992년 제3회 김유정문학상
경력1990 이화여자대학교 통역번역대학원 번역학 초빙교수1975~1978 코리아타임스 편집국 문화체육부 부장1971~1974 한국브리태니커 편집부 부장
인물정보 본인참여새로워진 본인참여 만나보세요
성공과 행복에 관하여지노2021.12.31.
하얀 전쟁커뮤니케이션북스2021.05.14.
하얀 전쟁 (큰글씨책)커뮤니케이션북스2021.05.14.
읽는 일기지노2021.01.10.
안정효의 자서전을 씁시...민음사2019.05.31.
세월의 설거지(안정효의...세경북스2017.10.01.
낭만시대 명배우 55세경북스2017.01.13.
반항시대 명배우 50세경북스2016.05.20.
번역의 공격과 수비(번...세경북스2016.03.30.
오역사전(안정효의)(당...열린책들2013.06.15.
뉴스
한국경제언론사 선정A27면 1단17시간 전네이버뉴스
‘하얀 전쟁’ ‘은마는 오지 않는다’ 소설가 안정효 별세
경향신문언론사 선정A19면 1단16시간 전네이버뉴스
언론사 선정언론사가 선정한 주요기사 혹은 심층기획 기사입니다.
1941년12월 2일 ~ 2023년7월 1일 (향년 81세) 기자 출신 소설가이자 번역가.
안정효 (1941년 12월 2일~2023년 7월 1일)는 대한민국의 소설가이자 번역가이다. 서울에서 태어나 1965년 서강대학교 영어영문과를 졸업했고, 1964년 《코리아헤럴드》 문화부 기자를 시작으로 《코리아타임스》《주간여성》 기자, 한국 브리태니커 회사 편집부장, 코리아타임스 문화체육부장을 거쳤다. 1975년 가브리엘 마르께스의 《백년 동안의 고독》을 비롯, 현재까지 150여 권의 책을 번역하였다. 1983년 《실천문학》에 장편 반전(反戰)소설 《하얀전쟁》으로 등단하였다. 그는 대학시절부터 영문으로 소설을 쓰기 시작했다. 그의 ...
출생
1941년 12월 2일 서울특별시
장르
소설, 번역
직업
소설가, 번역가
사망
2023년 7월 1일 (81세) 서울특별시
www.yes24.com›AuthorFile›Author
안정효(AHN, JUNG-HYO) - 예스24 작가파일
안정효(AHN, JUNG-HYO). 서강대 영문과를 졸업하고, 『코리아헤럴드』와 『코리아타임스』 기자를 거쳐 한국브리태니커 편집부장을 지냈다. 1975년 가브리엘 가르시아 마르케스의 『백년 동안의 고독』을 시작으로 130여 권을 번역했고, 1982년 존 업다이크의 『토끼는 부자다』로 제1회 한국번역문학상을 받았다. 1977년 수필 『한 마리의 소시민』...
www.saramin.co.kr›..›기업정보›안정효내과의원 기업소개
안정효내과의원 2023년 기업정보 | 사원수, 회사소개, 근무환경, 복리후생 등 - 사람인
안정효내과의원 기업소개 - 업력 : -년차, 기업형태 : 중소기업, 업종 : 일반 의원 | 안정효내과의원의 사원수, 연봉, 채용, 복리후생, 재무정보 등이 궁금하시다면, 사람인에서 더 많은 정보를 확인해보세요.
기업주소
강원 춘천시 후석로 18 지도보기
사업내용
일반내과
안정효의 소설을 다룬 영화 『은마는 오지 않는다(1991)』<동족상잔의 비극, 6·25전쟁<지역N문화 테마
1991년 한진흥업에서 제작한 「은마는 오지 않는다」는 미국에서 출판되어 화제를 모은 안정효의 소설 『은마(Silver Stallion)』를 원작으로 하여 장길수 감독이 연출하고,
VIEW
2일 전[폴리진] Spy Operations '세기의 첩보전' 출간
[인물동향] '하얀 전쟁', '헐리우드 키드의 생애' 소설가 안정효 별세
베트남 전쟁 참전 경험을 바탕으로 장편소설 <하얀 전쟁> 등을 쓴 소설가 겸 번역가 안정효 씨가 1일 별세했다. 향년 82세. 유족에 따르면 안 작가가 최근 암으로 투병하다 이날 오후 숨을 거뒀다. 1941년 서울 출생인...
2022.10.24.인디안밥
[ 읽는 일기 ] - 안정효 : 성숙과 성장을 위한 사색의 문장들
제목은 <읽는 일기>이지만 내용은 작가 안정효가 해설과 평을 단 '366편의 좋은 문장들 모음집... - 2021년 1월 안정효 Yes24 <읽는 일기> 바로가기 ↓ 소설가이자 번역가로 유명했던 안정효. <하얀 전쟁...
2023.05.08.江湖四時歌
대지 - 펄 벅 지음/안정효 옮김 * 문예출판사/1판 1쇄 발행 1985년 8월 10일 까까머리 소년 시절에서 막 벗어날... #대지 #펄벅 #안정효 그는 땅에 속한 사람이어서 발밑의 흙을 감촉하며 봄철에는 쟁기를 따라다니고 추수철에는...
2022.11.11.흩 어 진 행 복 의 조 각 을 찾 아 서
때마침 내린 단비처럼 내게 다가온 글쓰기 선생님 안정효 저, ‘안정효의 글쓰기 만보’를 읽고 모든 글에는 글쓴이가 드러나기 마련이지만, 어떻게 드러나느냐에 따라 글의 뉘앙스가 달라진다. 글쓴이가 전면에 등장하여...
공식2020.10.15.한국강사신문
[EBS 북채널e] 국내 최초로 해외파병의 민낯을 그린 안정효 작가의 『하얀전쟁』을 만나다
EBS <북채널e>에서는 지난 100년간 국내에서 출간된 도서 중 한국인이 사랑했고, 한국인을 만든 책을 소개한다.오늘 방송에서는 국내 최초로 해외파병의 민낯과 전쟁의 가치에 대한 근원적 질문을 던졌던 안정효...
6시간 전최명환의글집
전문 번역 시대 연 ‘K문학의 효시’ 《하얀 전쟁》 안정효 추모 담문
전문 번역 시대를 연 ‘K문학의 효시’ ‘하얀 전쟁’ 안정효 추모 기고 김욱동 서강대 영문과 명예교수... 떠난 안정효(82) 선생이 15년 전 한 매체와 인터뷰하며 한 말이다. ⑤ 그가 쓴 컴퓨터는 인터넷에 연결된 적이...
1시간 전야탑 서재
‘하얀 전쟁’ 안정효 추모 기고/전문 번역 시대를 연 ‘K문학의 효시’
정보적 가치는 있으나 사상적 깊이와 체계는 없는 동네라고 생각해요.” 지난 1일 세상을 떠난 안정효(82)... 40여 년 전 안정효 선생으로부터 ‘백 년 동안의 고독’의 해설을 맡아 달라는 부탁을 받았던 기억이...
|