[성가악보] The Silence And The Sound 7. Shout! Sing Hallelujah! / 외쳐라싱할렐루야
작사 : Heather Sorenson
작곡 : Heather Sorenson
출처 : Shawnee Press - The Silence And The Sound (Heather Sorens
[찬양가사] Shout! Sing Hallelujah! [Heather Sorenson 작사, Heather Sorenson 작곡]
[Narrator 1]
And so this Child, this Messiah, this Savior delivers us today
the same way He has delivered His people since Bethlehem;
He gives us His own righteousness.
[Narrator 2]
How can we respond to such an amazing, undeserved gift?
We cannot be silent!
For if we remain silent, even the rocks will cry out praise in our place.
And so we joined the great Psalmist in exclaiming:
Bless the Lord, Oh my soul;
And all that is within me, bless His holy Name!
Bless the Lord, Oh my soul,
And forget not all His benefits.
Who forgives all your iniquities.
Who heals all your diseases.
(전주 시작)
Who redeems your life from destruction,
Who crowns you with loving kindness and tender mercies,
Who satisfies your mouth with good things,
So that your youth is renewed like the eagle,s. (시편 103:1~5)
[Narrator 1]
Our Christmas silence has ended!
So, shout joyfully to the Lord, all the earth;
Break forth in song, rejoice, and sing praises.
Let the sea roar, and all its fullness.
The world and those who dwell in it;
Let the rivers clap their hands;
Let the hills be joyful together the Lord.
Shout joyfully to the Lord, all the earth! (시편 98편)
[lyrics]
Shout to God! Sing out a Hallelujah!
Shout to God! Let all the world rejoice!
Lift your voice, and with all the people sing to the new-born King!
Shout to God! Sing out a Hallelujah!
Shout to God! Let all the world exclaim;
“Praise His name who life everlasting brings!”
He’s the new-born King!
Let the oceans clap their hands;
mountains leap for joy;
trees bow down and stars adore this tiny, baby Boy!
Shout to God! Sing out a Hallelujah!
Shout to God! Let all the world rejoice!
Lift your voice, and with all the people sing.
Lift your voice, and with all the people sing to the new-born King!
Gloria, gloria,
Gloria, gloria, (Halelujah, halelujah, Halelujah, halelujah,)
Gloria, gloria, (In excelsis Deo, in excelsis Deo,)
Gloria, gloria, (Wonderful counselor Mighty God, Everlasting Father, the Prince of Peace.)
Gloria, gloria, (Ah~)
Shout to God! Sing out a Hallelujah!
Shout to God! Let all the world rejoice!
Lift your voice, and with all the people sing to the new-born King!
Let the oceans clap their hands;
mountains leap for joy;
trees bow down and stars adore this tiny, baby Boy!
Shout to God! Sing out a Hallelujah!
Shout to God! Let all the world exclaim;
“Praise His name who life everlasting brings!”
“Praise His name who life everlasting brings!”
He’s the new-born King!
Son of God, Son of Man, Holy Lamb!
He is the King!
[성가악보] 성탄절 칸타타 - 고요함과 소리 7. 외쳐라할렐루야 / 주찬양외쳐라할렐루야
작사 : Heather Sorenson
작곡 : Heather Sorenson
번역 : 이신선
출처 : Shawnee Press - The Silence And The Sound (Heather Sorenson)
[찬양가사] 외쳐라할렐루야 / 주찬양외쳐라할렐루야 [Heather Sorenson 작사, Heather Sorenson 작곡, 이신선 역]
[내레이터 1]
이 아기 예수는 메시아요 구세주시며 베들레헴에 오셔서
그의 백성들을 대속하신 것처럼 오늘날에도 우릴 대속해 줍니다.
그분께서 우리를 의롭게 하십니다.
[내레이터 2]
이런 과분하고 놀라운 선물을 받은 우리는 어떻게 보답할까요?
우리는 침묵할 수 없습니다!
만약 우리가 침묵한다면 돌들이 이곳에서 주님을 찬양할 것입니다.
그래서 우리는 시편 기자와 같이 외쳐야 합니다.
찬양하라 내 영혼아. 내 속에 있는 것들아 주의 이름을 다 찬양하라.
찬양하라 내 영혼아. 주의 은혜를 잊지말지라
네 죄를 사해주며 네 질병을 치료해 주며
(전주 시작)
죽음에서 너의 생명을 속량해 주며 인자와 자비로 관을 씌우시며
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사
네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는도다. (시편 103:1~5)
[내레이터 1]
성탄절의 고요함은 끝이 났습니다!
온 땅이여 여호와께 즐거이 외칠지어다!
소리 내어 즐겁게 노래하며 찬송할지어다!
바다와 거기 충만한 것과
세계와 그 중에 거주하는 자는 다 외칠지어다!
강들은 손벽을 치고 산들은 여호와 앞에서 즐거워하라!
온 땅이여 여호와께 즐거이 외칠지어다! (시편 98)
[찬양가사]
주 찬양 외쳐라 할렐루야
주 찬양 모두 다 기뻐해
목소리 높여 모두 다 찬양
왕이 나셨다
주 찬양 외쳐라 할렐루야
주 찬양 모두 다 외쳐라
그 이름 영원토록 찬양해
왕이 나셨다
바다와 산 손벽쳐
기쁘게 찬양
나무와 별 경배해
오늘 나신 왕께
주 찬양 외쳐라 할렐루야
주 찬양 모두 다 기뻐해
목소리 높여 모두 다 찬양
(목소리 높여 모두 다 찬양)
목소리 높여 모두 다 찬양
왕이 나셨다
글로리아 글로리아
글로리아 글로리아 (할렐루야 ×4)
글로리아 글로리아 (높이 계신 주께 ×2)
글로리아 글로리아
(전능의 하나님 영원한 나의 아버지 평강의 왕)
글로리아 글로리아 (아~)
주 찬양 외쳐라 할렐루야
주 찬양 모두 다 기뻐해
목소리 높여 모두 다 찬양
왕이 나셨다
바다와 산 손벽쳐
기쁘게 찬양
나무와 별 경배해
오늘 나신 왕께
주 찬양 외쳐라 할렐루야
주 찬양 모두 다 기뻐해
그 이름 영원토록 찬양해
그 이름 영원토록 찬양해
왕이 나셨다
만왕의 왕이신 독생자
예수는 왕
♡ 오직 주만 / cafe.daum.net/lordfirst