요한 복음 John 19:40.
Taking Jesus' body,|the two of them wrapped it,|with the spices,|in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs.
【Vowp語彙】* take : If you take something with you when you go somewhere, you carry it or have it with you. 데리고 가다, 동반하다, 안내하다 • ~ a person out of a room 아무를 방 밖으로 데리고 나가다 • He took me home in his car. 그는 나를 차로 집까지 바래다 주었다. 》 받다, 받아들이다(accept),
* wrap [ræp] vt. When you wrap something, you fold paper or cloth tightly round it to cover it completely, for example in order to protect it or so that you can give it to someone as a present. ; When you wrap something such as a piece of paper or cloth round another thing, you put it around it 감싸다, 싸다; 포장하다《up; in》둘러싸다, 감다, 얽다《ɑbout; ɑround; round》(사건·진의 등을) 가리다, 숨기다《in》━vi. (몸을 옷 따위로) 휘감다《up》
* spice [spais] n. A spice is a part of a plant, or a powder made from that part, which you put in food to give it flavour. Cinnamon, ginger, and paprika are spices. 양념, ⦗집합적⦘ 향신료(香辛料), 양념류(類). (흔히 a ~) 《비유적》 풍미, 취향, 묘미; (…한) 맛《of》 정취, 흥취 ━vt. …에 양념을〔향신료를〕 치다; …에 양념으로서 곁들이다(season)《with》 《비유적》 …에 풍취를〔묘미를, 짜릿한 자극을〕 곁들이다《with》
* in : ⦗수단·재료·도구 따위⦘ …로, …로써, …로 만든 • paint in oils 유화를 그리다 • speak in English 영어로 말하다 • a statue (done) in bronze 청동상 • It was done in wood. 그것은 나무로 만들어져 있었다.
* strip¹ [strip] vt. (p., pp. ~ped [stript], To strip something means to remove everything that covers it. (겉껍질 따위를) 벗기다, 까다; 떼어내다, 발기다《off》; (낡은 페인트 따위를) 벗기다《off; ɑwɑy》; …의 칠〔벽지 등〕을 벗기다《down》; (개의) 빠진 털을 빗어내다 …로부터 빼앗다〔제거하다〕《of》(사람)의 옷을 벗기다 ━vi. (껍질이) 벗겨지다. If you strip, you take off your clothes. 옷을 벗다, 벌거벗다.
strip² n. : strip of something such as paper, cloth, or food is a long, narrow piece of it. (헝겊·종이·널빤지 따위의) 길고 가느다란 조각, 작은 조각 ━(-pp-) vt. 길쭉하게 자르다〔찢다〕.
* lin·en [línin] n. Linen is a kind of cloth that is made from a plant called flax. It is used for making clothes and things such as tablecloths and sheets. 아마포(布), 리넨, 린네르; 아마사(絲); (종종 pl.) 린네르류(類); (특히, 흰색의) 내의류 • change one’s ~ 내의를 갈아입다. ━ɑ. 아마의, 리넨〔린네르〕제의; 린네르처럼 흰. • wash one’s dirty ~ at home 〔in public〕 집안의 수치를 감추다〔외부에 드러내다〕.
* ac·cord [ǝkɔ́ːrd] vi. If you are accorded a particular kind of treatment, people act towards you or treat you in that way. ⦗보통 부정⦘ 일치하다, 조화하다《with》.⟨⟩ discord. • His words and actions do not ~. 그는 언행(言行)이 일치하지 않는다 ━vt. 일치시키다, 조화시키다. 주다, 수여하다 ━n. 일치, 조화; 음〔소리 등〕의 융화. 협정; 강화. • be in 〔out of〕 ~ with …와 조화하다〔하지 않다〕
ac·cord·ance [ǝkɔ́ːrdəns] n. If something is done in accordance with a particular rule or system, it is done in the way that the rule or system says that it should be done일치, 조화; 부합; 수여. ♣ in ~ with …에 따라, …대로, …와 일치하여. *****
【Gram文法】① ㉮ 때를 나타내는 분사구문으로 보아: Taking Jesus' body,|the two of them wrapped it,
= After they took Jesus' body,|the two of them wrapped it, [요한 19장 3절 참조]
㉯ 부대상황[연속동작] 분사구문으로 보아 : Taking Jesus' body,|the two of them wrapped it,
The two of them took Jesus' body,|and they wrapped it, [요한 19장 34절 참조]
㉠ Taking Jesus' body,|the two of them wrapped it ➔ wrapped에 중점을 둔 부사구인 분사구문 :
㉡ The two of them took Jesus' body,|wrapping it, ➔ took에 중점을 둔 부사구인 분사구문
사이트는 거의 다 연속동작으로 기술하였다.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
② 소유격 만들기Jesus' : Jesus' body
삼라만상-변불변의진리 | Jesus' 소유격 - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | 명사의 소유격 만들기 - Daum 카페
③ 사이트에 들어가서서 더 많은 용법 익혀봅시다.
English Standard Version : So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews. as : 관계대명사 ⦗계속 용법⦘⦗앞의 문장(의 일부) 또는 뒤에 오는 주절을 선행사로 하여서⦘
④⑤ https://biblehub.com/john/19-40.htm
Taking Jesus' body,|the two of them wrapped it,|with the spices,|in strips of linen. This was in accord ance with Jewish burial customs.
【Tran-1】예수님의 시신을 가져간[모셔간] 후에[가서] / 그들 중 그 두 사람은 예수님 그것[시신]을 [감]쌌습니다 / 향료와 함께 / 아마포 천으로 / 이 것은 유대인들의 장례[매장] 풍습에 따라서[맟춰서-대로] 였습니다.
【Tran-2】예수님의 시신을 가져간[모셔간] 후에 그들 중 두 사람은 예수님 시신을 향료와 함께 아마포 천으로 [감]쌌습니다. 이것은 유대인들의 장례[매장] 풍습에 따라서 였습니다.
19:40 이 두 사람은 유대인들의 장례 풍습에 따라 예수님의 시신을 가져다가, 향료와 함께 고운 베로 쌌습니다.