|
https://biblehub.com/acts/18-2.htm
◄ 사도행전 18:2 ►
컨텍스트 크로스 레퍼런스 코멘트 그리스어 시 (챕터를 보려면 클릭)
New International Version : There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,
New Living Translation : There he became acquainted with a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently arrived from Italy with his wife, Priscilla. They had left Italy when Claudius Caesar deported all Jews from Rome.
English Standard Version : And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them,
Berean Study Bible : There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,
Berean Literal Bible : And having found a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, and Priscilla his wife, recently having come from Italy because of Claudius having commanded all the Jews to depart out of Rome, he came to them,
King James Bible : And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
New King James Version : And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome); and he came to them.
New American Standard Bible : And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,
NASB 1995 : And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,
NASB 1977 : And he found a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,
Amplified Bible : There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife, Priscilla, because [the Roman Emperor] Claudius had issued an edict that all the Jews were to leave Rome. Paul went to see them,
Christian Standard Bible : where he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul came to them,
Holman Christian Standard Bible : where he found a Jewish man named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul came to them,
American Standard Version : And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;
Aramaic Bible in Plain English : And there he found one man, who was a Jew, whose name was Aqilaus, who was from Pontus, who at that time had come from the country of Italia, he and Priscilla his wife, because Claudius Caesar had ordered all the Jews to leave Rome, and he came to them.
Contemporary English Version : where he met Aquila, a Jewish man from Pontus. Not long before this, Aquila had come from Italy with his wife Priscilla, because Emperor Claudius had ordered the Jewish people to leave Rome. Paul went to see Aquila and Priscilla
Douay-Rheims Bible : And finding a certain Jew, named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with Priscilla his wife, (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome,) he came to them.
Good News Translation : There he met a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, for Emperor Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to see them,
International Standard Version : There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,
Literal Standard Version : and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and his wife Priscilla—because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome—he came to them,
New American Bible : There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. He went to visit them
NET Bible : There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome. Paul approached them,
New Revised Standard Version : There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,
New Heart English Bible : He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,
Weymouth New Testament : Here he found a Jew, a native of Pontus, of the name of Aquila. He and his wife Priscilla had recently come from Italy because of Claudius's edict expelling all the Jews from Rome. So Paul paid them a visit;
World English Bible : He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,
Young's Literal Translation : and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife -- because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome -- he came to them,
Additional Translations ... 문맥
고린도 1장에서 바울의 사역 그 후에 바울은 아테네를 떠나 고린도로 갔습니다. 2거기서 그는 폰투스 출신의 아퀼라 라는 유대인을 발견했는데, 그는 클라우디우스 가 모든 유대인들에게 명령했기 때문에 최근에 그의 아내 프리실라와 함께 이탈리아에서 왔다. 로마를 떠나기 위해 바울은 그들을 방문하러 갔는데, 3그리고 그는 머물면서 그들과 함께 일했는데, 왜냐하면 그들은 그가 그랬던 것처럼 무역으로 천막을 만드는 자들이었기 때문이다.
베뢰아 연구 성경 · 다운로드 상호 참조
사도행전 2:9 파르티아인, 메데스인, 엘라미인; 메소포타미아, 유대와 카파도키아, 폰투스와 아시아의 거주자들,
행 11:28 그들 중 한 사람이 아가부스라는 사람이 일어서서 성령을 통해 큰 기근이 온 세상을 휩쓸 것이라고 예언했다. (이것은 클라우디우스 밑에서 일어났다.)
사도행전 18:18 바울은 형제들에게 작별 인사를 하기 전에 꽤 오랫동안 고린도에 머물렀다. 그는 자신이 한 서약을 지키기 위해 켄크레아에서 머리를 깎은 다음 프리실라와 아퀼라와 함께 시리아로 항해했다.
사도행전 18:26 그리고 그는 회당에서 담대하게 말하기 시작하였다. 프리실라와 아퀼라가 그의 말을 들었을 때, 그들은 그를 데리고 들어와 하나님의 길을 더 정확하게 설명했습니다.
사도행전 27:1 우리가 이탈리아로 항해하기로 결정되었을 때, 바울과 몇몇 다른 죄수들은 제국 연대에 속한 율리우스라는 백부장에게 넘겨졌다.
사도행전 27:6 거기서 백부장은 이탈리아로 항해하는 알렉산드리아의 배를 발견하고 우리를 배에 태웠다.
로마서 16:3 그리스도 예수 안에 있는 나의 동료 일꾼들인 프리스카와 아퀼라에게 인사하라,
Treasury of Scripture And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came to them.
Aquila.
Acts 18:26 And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
Romans 16:3,4 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: …
1 Corinthians 16:19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
Pontus.
Acts 2:9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
1 Peter 1:1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Claudius.
Acts 11:28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.