[틈틈이 영어공부] You must be running a temperature.
- 영한 : 열이나다, 정상인 때보다 체온이 높다, 열이 있다
- 영영 : your temperature is higher than it usually is.
- 동일 : have a temperature, run a fever
- 예문 :
Take this tablet when you run a temperature.
열이 나면 이 알약을 복용해라.
You are just OK. You don't run a fever now.
이제 괜찮아. 열이 내렸어.
=============================================
Anna is talking with her husband Jack. (애나가 남편 잭과 대화하고 있다.)
Anna: Jack are you all right? You look totally wiped out.
애나: 잭 괜찮아? 완전히 녹초가 됐네.
Jack: And that's how I feel. I don't know if I'm just worn out or if I'm coming down with something.
잭: 녹초가 되긴 했는데 그냥 지쳐서 그런 건지 병이 난 건지 잘 모르겠어.
Anna: Let me feel your head. Oh! You're burning up. You must be running a temperature.
애나: 머리 좀 만져볼게. 이런! 불덩이잖아. 열이 많이나.
Jack: Maybe I've caught the flu. My throat hurts and I ache all over.
잭: 독감에 걸린 것 같아. 목도 아프고 온 몸이 쑤셔.
Anna: Go lie down. You need to sleep.
애나: 가서 좀 누워있어. 잠을 자야겠는데.
Jack: That's probably a good idea.
잭: 그래야 되겠어.
Anna: If it gets worse I'll make an appointment with the doctor.
애나: 더 안 좋아지면 병원 예약을 해 놓을게.
Jack: I don't think that's necessary. I'm sure I'll feel better after I get some sleep.
잭: 그럴 필요 없어. 한 숨 자고 나면 괜찮겠지.
Anna: I hope you're right but if you aren't better I should call the doctor.
애나: 그럼 좋지만 상태가 안 좋아지면 의사한테 연락 해야겠어.
Jack: Do whatever you want. I’m going to bed.
잭: 그럼 그렇게 해. 난 좀 쉬어야겠어.
[기억할만한 표현]
▶ worn out: 녹초가 되다.
“The students were worn out after the three hour test.”
(3시간 동안 시험을 치르고 나더니 학생들은 녹초가 됐습니다.)
▶ come down with (something): (무슨 병에) 걸리다.
“He came down with a cold but he’s better now.”
(그는 감기에 걸렸지만 지금은 나아졌습니다.)
▶ burning up: (열이 높아) 불덩이 같다.
“He isn’t burning up now but he was last night.”
(지금은 아니지만 그는 어젯밤에 열이 불덩이 같았어요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그