|
孟子 集註 (맹자 집주)
卷之 十 萬 章 章 句 下 (권지 십 만장 장구 하)
13 大國 (대국) 은, 地方 百里 (지방 백리) 니, 君 (군) 은, 十 卿祿 (십 경녹) 이오,
1 2 1 2 3 4 1 4 2 3
卿祿 (경녹) 은, 四 大夫 (사 대부) 오, 大夫 (대부) 는, 倍 上士 (배 상사) 오,
1 2 4 3 1 4 2 3
上士 (상사) 는, 倍 中士 (배 중사) 오, 中士 (중사) 는, 倍 下士 (배 하사) 오,
1 2 5 3 4 1 2 5 3 4
下士 與 庶人 在官 者 (하사 여 서인 재관 자) 는, 同祿 (동녹) 하니,
1 2 3 4 5 7 6 8 10 9
祿足 以 代其 耕也 (녹족 이 대기 경야) 니라.
1 2 3 6 4 5
解釋 큰 나라는, 땅이 사방 백리이니, 임금은, 경의 녹의 십배이고, 경의 녹은. 대부의
사 배이고, 대부는, 상사의 배이고, 상사는, 중사의 배이고, 중사는, 하사의 배이고,
하사와 서인으로 관직에 있는 사람은, 녹은 같이 하니, 녹은 흡족히 써 그 밭가는 것을
대신 할수 있게 하니라.
字解 大: 큰 대. 國: 나라 국. 地; 땅 지. 方; 사방 방. 百: 백 백. 里: 잇 수 이.
君: 임금 군. 十: 열 십. 卿: 벼슬 경 (재상이란 뜻임) 祿: 녹봉 녹.
卿: 벼슬 경 (재상이란 뜻임) 祿: 녹봉 녹 . 四: 넷 사. 大: 큰 대 .夫: 벼슬이름 부.
大: 큰 대. 夫: 벼슬이름 부. 倍: 배 배. 上: 윗 상. 倍: 곱 배.
中: 가운데 중. 士: 벼슬 사. 下; 아래 하. 與; 함께 여 (~ 와란 뜻) 庶: 뭇 서.
人: 사람 인. 在: 있을 재. 官: 벼슬 관 (관직이란 뜻) 者: 사람 자. 同: 같을 동.
祿: 녹봉 녹. 足: 흡족할 족. 以: 써 이. 代: 대신할 대. 其: 그 기. 耕: 밭갈 경.
也: 어조서야. 庶人(서인)은: 평 민, 보통사람을 뜻함..
大國(대국)의: 君田은 三萬 二千 畝 (밭이랑 무)로, 入可食(입가식)은 二千八百八十人 임.
卿 (재상) 田은 三千二百畝로 可食(가식)은 二百八十 八 人 임.
大夫(대부) 田은 八百 畝로 可食(가식)은 七十 二 人 임.
上士(상사) 田은 四百 畝로 可食(가식)은 三十 六 人 임.
中士(중사) 田은 二百 畝로 可食(가식)은 十八 人 임.
下士와 庶人으로 在官職者 田은 百 畝로 可食(가식)은 九 人 ~ 五 人 임.
(庶人 在官者 (서인 재관자)는 : 府史以下胥徒 (부사이하 서도 임)
14 次國 (차국) 은, 地方 七十里 (지방 칠십리) 니, 君 (군) 은, 十 卿祿
1 2 3 4 5 6 7 1 4 2 3
(십 경녹) 이오, 卿祿 (경녹) 은, 三 大夫 (삼 대부) 요, 大夫 (대부) 는,
1 2 3 4 1
倍 上士 (배 상사) 오, 上士 (상사) 는, 倍 中士 (배 중사) 오, 中士 (중사) 는,
4 2 3 1 2 5 3 4 1 2
倍 下士 (배 하사 ) 오, 下士 與 庶人 在官 者 (하사 여 서인 재관 자) 는,
5 3 4 1 2 3 4 5 7 6 8
同祿 (동녹) 하니, 祿足 以 代其 耕也 (녹족 이 대기 경야) 니라.
2 1 1 2 3 6 4 5
解釋 버금(다음)의 나라는, 땅이 사방 칠십 리에, 임금은, 경(재상) 녹의 십배이고,
경(재상)의 녹은, 대부의 삼배이고, 대부는, 상사의 배이고, 상사는, 중사의 배이고,
중사는, 하사의 배이고, 하사와 서인으로 관직에 있는 사람은, 녹을 같이 하니,
녹은 흡족히 써 그 밭가는 것을 대신 할수 있게 하니라.
字解 次: 버금 차, 다음 차. 國: 나라 국. 地: 땅 지. 方: 사방 방. 七: 일곱 칠.
十: 열 십. 里: 잇 수 이. 君: 임금 군. 十: 열 십. 卿: 벼슬 경 (재상이란 뜻임)
祿: 녹봉 녹. 三: 셋 삼. 大: 큰 대 夫: 벼슬이름 부. 倍: 곱 배.
上: 윗 상. 士: 벼슬 사. 中: 가운데 중. 下: 아래 하. 與; 함께 여 (~ 와란 뜻)
庶: 뭇 서. 人: 사람 인. 在: 있을 재. 官: 벼슬 관 (관직이란 뜻) 者: 사람 자.
同: 같을 동. 祿: 녹봉 녹. 足: 충(풍)족할 족. 以: 써 이. 代: 대신할 대.
其: 그 기. 耕: 밭갈 경. 也: 어조서야. 庶人(서인)은: 평 민, 보통사람을 뜻함
次國(차국)의: 君田 (군전)은 二萬 四千 畝로 可食 (가식)은 二千一百六十 人 임..
卿(재상) 田은 二千 四百 畝로 可食(가식)은 二百 十六 人 임..
15 小國 (소국) 은, 地方 五十里 (지방 오십리) 니, 君 (군) 은, 十 卿祿
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
(십 경녹) 이오, 卿祿 (경녹) 은, 二 大夫 (이 대부) 요, 大夫 (대부) 는,
1 2 4 3 1
倍 上士 (배 상사) 오, 上士 (상사) 는, 倍 中士 (배 중사) 오, 中士 (중사) 는,
4 2 3 1 2 5 3 4 1 2
倍 下士 (배 하사 ) 오, 下士 與 庶人 在官 者 (하사 여 서인 재관 자) 는,
4 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8
同祿 (동녹) 하니, 祿足 以 代其 耕也 (녹족 이 대기 경야) 니라
2 1 6 2 3 6 4 5
解釋 작은 나라는, 땅이 사방 오십리에, 임금은, 경(재상) 녹의 십 배 이고, 경(재상)의
녹은, 대부의 두배 이고, 대부는 상사의 배 이고, 상사는, 중사의 배이고, 중사는
하사의 배 이고, 하사와 서인으로 관직에 있는 사람은, 녹을 같이 하니, 녹은 흡족히
써 그 밭가는 것을 대신 할수 있게 하니라.
字解 小: 작을 소. 國: 나라 국. 地; 땅 지. 方; 사방 방. 五: 다섯 오. 十: 열 십.
里: 잇수 이. 君: 임금 군. 十: 열 십. 卿: 벼슬 경 (재상이란 뜻임) 祿: 녹봉 녹.
二: 둘 이. 大: 큰 대. 夫: 벼슬이름 부. 倍; 배 배. 上: 윗 상. 士: 벼슬 사.
中: 가운데 중. 下: 아래 하. 與; 함께 여 (~ 와란 뜻) 庶: 뭇 서. 人: 사람 인.
在: 있을 재. 官: 벼슬 관 (관직이란 뜻) 者: 사람 자. 同: 같을 동. 祿: 녹봉 녹.
足: 충(풍)족할 족. 以: 써 이. 代: 대신할 대. 其: 그 기. 耕: 밭갈 경.
也: 어조서야. 庶人(서인)은: 평 민, 보통사람을 뜻함..
小國(소국)의: 君田(군전)은 一萬六千 畝로 可食 (가식)은 一千四百 四十 人 임.
卿 (재상) 은 一千六百 畝로 可食 (가식)은 一百 四十四 人 임.
|
첫댓글 감사합니다.