『Mexican Girl』은 1970년대를 대표하는 영국의 록 밴드
「Smokie」가 1978년에 발매한 〈The Montreux Album〉에
수록된 곡으로 미국을 비롯한 여러 나라의 싱글 차트에서
상위권을 차지한 흥행(興行) 곡입니다.
아주 서정적인 음률에 노랫말이 너무 슬픈 사랑 이야기를
담고 있는데, 언어가 통하지 않는 두 남녀의 애틋한 사랑
이야기입니다. 이 음악의 끝 부분에 "Hasta la vista" 라는
단어가 나옵니다. 이 단어가 지닌 뜻은 "헤어지면서 다시는
만날 수 없을 때에 사용한다고 합니다".
흔히 쓰이는 'Adieu'라는 개념과 같다고 할 수가 있겠습니다.
'Mexican girl'은 남자친구에게 "Hasta la vista"라고 서글프게
말을 하지만 남자는 그 말 뜻은 잘 모르면서 아마도 키스해도
좋다는 뜻 쯤으로 여기며 좋아합니다. 이 얼마나 서글픈 사랑
이야기 입니까.
후반부의 내용으로 볼 때에 여자는 더 이상 볼 수 없다며
작별을 고하고 있는데, 남자는 키스해도 좋다는 뜻으로 여기는
서글픈 사랑 이야기를 노래하고 있습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
===============
Juanita came to me last night
And she cried over and over
"Oh, Daddy I love you you know
And I think it's the moonlight"
어제 밤 '쟈니타'가 내 게로 왔어요
그런데 그녀는 계속해서 울기만 했어요
"오, 아빠 제가 아빠를 사랑하는 것을 아시죠
그리고 그것은 달빛이라고 생각해요"
She looked so fine well she looked all right
And she moaned "Oh, Daddy move over"
"Oh, baby you know what I like
And I think it's the moonlight"
그녀는 아주 좋아 보였어요 아니 괜찮아 보였어요
그리고 그녀는 한탄했어요 "오, 아빠 이제 떠나야 해요"
"오, 얘야 넌 내가 무엇을 좋아하는지 알지
그리고 난 그것이 달빛이라고 생각한다"
Made in Mexico schooled in France
Oh, la lovin' she needed no teachin'
Oh, man I can say international ways I believe in
멕시코에서 태어나서 프랑스에서 학교에 다닌
오, 사랑스런 그녀는 가르칠 필요가 없어요
오, 난 말할 수 있어요 내가 믿고 있는 국제적인 방식을
Mexican girl don't leave me alone
I gotta heart as big as a stone
And I need you believe me to be here
and love me tonight
멕시칸 소녀 여 날 두고 떠나지 말아요
나는 돌처럼 마음을 굳게 먹었어요
그러니 제발 여기에 있어줘요
그리고 오늘 밤 나를 사랑해줘요
Mexican girl I want you to stay
You know my heart is longing to say
That as long as I live I will always remember
The one that I called "My Mexican girl"
멕시칸 소녀 여 난 네가 머물러있기를 바래요
너는 말하려고 하는 나의 마음을 알지
내가 살아있는 한 내가 "멕시칸 소녀"라고
부른 사람을 항상 기억하리 라는 것을
Her skin was soft as the velvet sky
And her hair it shone in the moonlight
As the music did play well the night turned to day
And I held her tight
그녀의 살갗은 벨벳 하늘처럼 보드랍고
그녀의 머리칼은 달빛 속에서 빛났어요
음악이 흘러나올 때 밤은 낮으로 바뀌었어요
그리고 나는 그녀를 꼭 안았어요
Then she looked at me with the dark brown eyes
And she whispered "Hasta la vista"
Well I don't know what that means
But it sounded so good so I kissed her
그때 그녀는 짙은 갈색 눈동자로 나를 바라보았어요
그리고 그녀는 속삭였어요
"헤스타 라 비스타"(다시 만날 때까지)
그런데 난 그것이 무슨 뜻인지 몰랐어요
하지만 너무나 멋진 말 같았고
난 그녀에게 키스를 했어요
Mexican girl don't leave me alone
I gotta heart as big as a stone
And I need you believe me to be here
and love me tonight
멕시칸 소녀 여 날 두고 떠나지 말아요
나는 돌처럼 마음을 굳게 먹었어요
그러니 제발 여기에 있어줘요
그리고 오늘 밤 나를 사랑해줘요
Mexican girl I want you to stay
You know my heart is longing to say
That as long as I live
I will always remember
The one that I called
멕시칸 소녀 여 나는 네가 머물러있길 바래요
너는 말하려고 하는 나의 마음을 알지
내가 살아있는 한 내가 "멕시칸 소녀"라고
부른 사람을 항상 기억하리 라는 것을
My mexican girl don't leave me alone
I gotta heart as big as a stone
And I need you believe me to be here
and love me tonight
멕시칸 소녀 여 날 두고 떠나지 말아요
나는 돌같이 마음을 굳게 먹었어요
그러니 제발 여기에 있어줘요
그리고 오늘 밤 나를 사랑해줘요
Mexican girl I want you to stay
You know my heart is longing to say
That as long as I live I will always remember
The one that I called
멕시칸 소녀 여 나는 네가 머물러있길 바래요
너는 말하려고 하는 나의 마음을 알지
내가 살아있는 한 내가 "멕시칸 소녀"라고
부른 사람을 항상 기억하리 라는 것을