[틈틈이 영어공부] It’s out of this world.
- 영한 : 매우 훌륭한, 둘이 먹다가 하나 죽어도 모를 정도로 맛있는, 맛이 아주 좋은, 환상적인
※(이 세상의 것이 아닌 것처럼) 너무도 훌륭한/아름다운 등..
- 영영 : very good, excellent
- 예문 :
This chicken soup is out of this world!
이 치킨 수프는 정말 맛있어!
The pithivier that you bake is just out of this world.
당신이 굽는 삐띠비에는 이 세상 것이 아니라는 착각이 들 만큼 맛이 기가 막힙니다.
==================================
John is talking to his roommate, Ray.
(존이 룸메이트 레이와 말하고 있다.)
John: So how was dinner at your sister Jean’s?
존: 그래서 진 누나네 저녁 어땠어?
Ray: It was great as usual. She’s a wonderful cook.
레이: 늘 그렇지만 맛있었지. 진 누나 요리 솜씨는 대단해.
John: What did she make?
존: 뭐 만들어 줬어?
Ray: Chicken. Her chicken is second to none.
레이: 닭요리. 진 누나 닭요리는 최고야.
John: I know. I’ve had it before.
존: 그 맛 나도 알아. 전에 먹어 봤거든.
Ray: It’s so delicious. It’s out of this world.
레이: 정말 맛있어. 환상적이야.
John: Tell me about it.
존: 두 말 하면 잔소리지.
Ray: She asked about you.
레이: 네 얘기 묻더라.
John: She did?
존: 그래?
Ray: Yes. She says hello.
레이: 응. 안부 전해달래.
[기억할만한 표현]
▶ as usual: 언제나 그렇듯
“I was in Seattle, Washington for a week and, as usual, it was raining every day.”
(워싱턴 주 시애틀에 1주일 있었는데 늘 그렇듯 매일 비가 왔습니다.)
▶ (someone or something) is second to none: (누가 혹은 무엇이) 최고다
“Her dancing is second to none.”
(그녀의 춤 솜씨는 적수가 없습니다.)
▶ tell me about it: 누가 아니래.
Jim: “It’s hot in this room.” (짐: 이 방은 덥네요.)
Roger: “Tell me about it.” (로저: 누가 아니래.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그